Tindakan heroik dari Barbara 12434

Di sini kami menghormati pahlawan kami Barbara, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Barbara!

Terjemahan Barbara

Pahlawan kami Barbara telah menambahkan entri baru berikut


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Jerman austauschen = Serbia razmeniti

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Jerman austauschen = Serbia zameniti

sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Jerman benehmen = Serbia poneti se

handeln; (sich) verhalten; verhalten; (irgendwie) auftreten; reagieren; agieren
Jerman benehmen = Serbia ponašati se

zu Ende sprechen
Jerman ausreden = Serbia ispricati do kraja

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Jerman erfreuen = Serbia obradovati

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Jerman schonen = Serbia imati obzira

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Jerman schonen = Serbia obzirno se ponašati

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Jerman entnehmen = Serbia uzeti

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Jerman entnehmen = Serbia preuzeti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Jerman entnehmen = Serbia zaključiti

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Jerman entnehmen = Serbia izvesti zaključak

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Jerman entnehmen = Serbia ukloniti

sich oder jemand anderem die Haare oder Barthaare abschneiden; balbieren; barbieren; schaben; scheren
Jerman rasieren = Serbia brijati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Jerman rasen = Serbia jurcati

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Jerman rasen = Serbia juriti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Jerman umsetzen = Serbia premestiti

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Jerman umsetzen = Serbia presaditi

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Jerman umsetzen = Serbia preinačiti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Jerman umsetzen = Serbia preobraziti

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Jerman umsetzen = Serbia primeniti

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Jerman fressen = Serbia žderati

feste Nahrung einnehmen; etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen; futtern; reißen
Jerman fressen = Serbia proždirati

sterben; vertrocknen; sterben
Jerman eingehen = Serbia uginuti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Jerman eingehen = Serbia pristupiti

sich hinzufügen oder hinzugefügt werden und damit Teil von etwas Größerem werden; aufgenommen werden; sich einfügen; sich zu etwas zusammenfügen
Jerman eingehen = Serbia pristici

einen Raum betreten; hereinkommen
Jerman eintreten = Serbia ući

einen Raum betreten; hereinkommen
Jerman eintreten = Serbia zakoračiti u

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
Jerman abstürzen = Serbia srušiti se

seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Jerman danken = Serbia zahvaliti

(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
Jerman stinken = Serbia smrdeti

übel riechen; schlecht riechen; miefen; streng riechen; muffeln; übel riechen
Jerman stinken = Serbia zaudarati

der Ansicht sein, dass etwas Unangenehmes eintritt oder geschieht; (etwas) fürchten; bibbern; (sich) ängstigen; bangen; Angst haben
Jerman befürchten = Serbia strahovati

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Jerman losgehen = Serbia otići

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Jerman auftreten = Serbia pojaviti se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Jerman auftreten = Serbia vladati se

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Jerman auftreten = Serbia ponasati se

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Jerman auftreten = Serbia nastupiti

etwas greifen und festhalten; greifen
Jerman fassen = Serbia uhvatiti

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Jerman verwirren = Serbia zbuniti

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Jerman klingeln = Serbia zvoniti

vergrößern; kaufen; zunehmen; käuflich erwerben; Rückenwind haben; ausdehnen
Jerman zulegen = Serbia nabaviti

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Jerman vornehmen = Serbia odluciti

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Jerman klagen = Serbia žaliti se

zu Gericht bringen; prozessieren
Jerman klagen = Serbia tužiti

etwas (auch mittels einer Vorrichtung, eines Seils) nach oben in die Höhe bewegen; aufwinden; in die Höhe ziehen; hochheben; hieven; emporziehen
Jerman hochziehen = Serbia podići

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Jerman ablehnen = Serbia odbiti

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Jerman ablehnen = Serbia odbijati

etwas Flüssiges oder Halbfestes mit einem Löffel, Spatel in Bewegung bringen; aufrühren; rühren; aufwühlen
Jerman umrühren = Serbia promešati

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Jerman liefern = Serbia isporuciti

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Jerman errichten = Serbia izgraditi

etwas gründen, eröffnen; gründen
Jerman errichten = Serbia osnovati

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Jerman integrieren = Serbia inegrisati

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Jerman gründen = Serbia osnovati

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten
Jerman durchringen = Serbia preovladati

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Jerman verführen = Serbia zavesti

jemanden zum Geschlechtsverkehr verleiten; seduzieren; umgarnen; verleiten; becircen/bezirzen; flachlegen
Jerman verführen = Serbia zavoditi

zu Eis werden, sich in Eis verwandeln; gefrieren
Jerman vereisen = Serbia zalediti se

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Jerman beleuchten = Serbia osvetljeno

mit einer schiebenden Bewegung schließen
Jerman zudrücken = Serbia zaklopiti

mit Kraft die Hand eines Anderen greifen und diese dabei merklich zusammenpressen
Jerman zudrücken = Serbia stisnuti

von einem bestimmten Punkt mit einem Sprung beginnen
Jerman abspringen = Serbia odskociti

springend fliehen
Jerman abspringen = Serbia odskakutati

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Jerman leiten = Serbia voditi

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Jerman leiten = Serbia upravljati

eine Sache geben, zurückgeben und stattdessen eine andere nehmen, auswählen
Jerman umtauschen = Serbia zameniti

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Jerman bitten = Serbia zamoliti

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Jerman umhören = Serbia raspitati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Jerman erfolgen = Serbia odvijati se

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Jerman erfolgen = Serbia dogadjati se

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Jerman enden = Serbia završiti

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Jerman enden = Serbia privesti kraju

sein Leben verlieren; umkommen
Jerman enden = Serbia skončati

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Jerman auswerten = Serbia proceniti

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Jerman anmalen = Serbia obojiti

etwas geltend machen
Jerman einlegen = Serbia uložiti

Nahrungsmittel in einer konservierenden Flüssigkeit haltbar machen
Jerman einlegen = Serbia ukiseliti

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Jerman wünschen = Serbia želeti

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Jerman vorbeibewegen = Serbia mimoići

sich erst jemandem oder etwas nähern und sich dann wieder entfernen
Jerman vorbeibewegen = Serbia proći pored

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Jerman füttern = Serbia hraniti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Jerman überzeugen = Serbia ubediti

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Jerman überzeugen = Serbia uveriti

sich vergewissern
Jerman überzeugen = Serbia uveriti se

persuadieren; stichhaltig sein; nachvollziehen können; beeinflussen; stimmig sein; (jemandem) einleuchten
Jerman überzeugen = Serbia nagovoriti

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Jerman umgehen = Serbia zaobici

etwas handhaben können
Jerman umgehen = Serbia postupati

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Jerman umgehen = Serbia odnositi se

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Jerman umgehen = Serbia ophoditi se

zu Rate ziehen, zurückgreifen auf; aufsuchen; benutzen; besuchen; einschalten; verwenden
Jerman konsultieren = Serbia konsultovati

hinzuziehen; Rat einholen; zu Rate ziehen; (sich) beraten lassen; befragen; um Rat fragen
Jerman konsultieren = Serbia posavetovati se

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Jerman zerreißen = Serbia pocepati

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Jerman zerreißen = Serbia poderati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Jerman beteiligen = Serbia ucestvovati

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Jerman beteiligen = Serbia pridruziti se

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Jerman beteiligen = Serbia ukljuciti se

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Jerman werben = Serbia reklamirati

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Jerman werben = Serbia oglašavati

einer Person (meist einem Säugling) eine Windel anlegen; windeln
Jerman wickeln = Serbia umotati

einen Gegenstand, der eher schmal und von gewisser Länge ist, um einen Mittelpunkt herum mehrfach über sich selber herumführen; aufdrehen; aufrollen; hüllen; rollen; spulen
Jerman wickeln = Serbia motati

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Jerman verlangen = Serbia traziti

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Jerman verlangen = Serbia zahtevati

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Jerman verlangen = Serbia ceznuti

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
Jerman verlangen = Serbia zudeti

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Jerman austesten = Serbia testirati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Jerman austesten = Serbia dovoditi u pitanje

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Jerman austesten = Serbia ispitivati

in Frage stellen; ausprobieren; überprüfen; herumexperimentieren; studieren; abchecken
Jerman austesten = Serbia proveravati

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Jerman dokumentieren = Serbia dokumentovati

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Jerman schiefgehen = Serbia ne uspeti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Jerman merken = Serbia opaziti

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Jerman merken = Serbia primetiti

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Jerman merken = Serbia zapamtiti

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Jerman erziehen = Serbia odgojiti

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
Jerman stöhnen = Serbia stenjati

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Jerman färben = Serbia farbati

einfärben; tünchen; tingieren; übermalen; kolorieren; bepinseln
Jerman färben = Serbia bojiti

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Jerman ankreuzen = Serbia prekrižiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Jerman bedienen = Serbia uslužiti

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Jerman bedienen = Serbia poslužiti

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Jerman anhaben = Serbia imati na sebi

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Jerman zwingen = Serbia naterati

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Jerman zwingen = Serbia prisiliti

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Jerman einzahlen = Serbia uplatiti

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Jerman zugehen = Serbia zaputiti se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Jerman bewähren = Serbia dokazati se

über einen längeren Zeitraum und in der Erprobung/Praxis zeigen, dass etwas, jemand geeignet ist; sich behaupten; bestehen; sich beweisen; (seine) Eignung zeigen; als geeignet herausstellen
Jerman bewähren = Serbia pokazati se

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Jerman begleiten = Serbia pratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Jerman begleiten = Serbia otpratiti

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Jerman begleiten = Serbia pridružiti se

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Jerman erkälten = Serbia prehladiti se

bringen
Jerman drucken = Serbia štampati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Jerman aufgeben = Serbia zadati

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Jerman aufgeben = Serbia predati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Jerman aufgeben = Serbia odustati

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Jerman aufgeben = Serbia napustiti

sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen
Jerman gehen = Serbia ići

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Jerman bemalen = Serbia oslikati

Farbe mit einem Pinsel aufbringen, vollflächig mit Farbe versehen; anmalen; anpinseln; anstreichen; bepinseln; bestreichen
Jerman bemalen = Serbia obojiti

sich auftragsgemäß um etwas kümmern; betreuen
Jerman verwalten = Serbia upravljati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Jerman versterben = Serbia umreti

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Jerman versterben = Serbia skoncati

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Jerman versterben = Serbia upokojiti se

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
Jerman hinabsteigen = Serbia sići

einen Ort beibehalten
Jerman bleiben = Serbia ostati

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Jerman shoppen = Serbia ići u kupovinu

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Jerman shoppen = Serbia ići u šoping

etwas mit Energie, Verve beginnen
Jerman loslegen = Serbia pokrenuti

etwas mit Energie, Verve beginnen
Jerman loslegen = Serbia započeti

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe töten; abballern; abknallen; abschießen; erlegen; füsilieren
Jerman erschießen = Serbia upucati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Jerman lutschen = Serbia sisati

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Jerman lutschen = Serbia cuclati

ungeplant lange schlafen
Jerman verschlafen = Serbia prespavati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Jerman bezeichnen = Serbia okarakterisati

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Jerman bezeichnen = Serbia oznaciti

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Jerman verschwinden = Serbia nestati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Jerman verschwinden = Serbia nestajati

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Jerman verschwinden = Serbia iščeznuti

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Jerman verschwinden = Serbia izgubiti

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Jerman hüpfen = Serbia skakati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Jerman hüpfen = Serbia skakutati

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Jerman hüpfen = Serbia poskakivati

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Jerman aufhören = Serbia odustati

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Jerman aufhören = Serbia prekinuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Jerman gewöhnen = Serbia naviknuti

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Jerman gewöhnen = Serbia priviknuti

(sich) akklimatisieren; vertraut werden (mit); (sich) einleben; (sich) anpassen; (sich) eingewöhnen
Jerman gewöhnen = Serbia privići se

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
Jerman weglassen = Serbia izostaviti

überspringen; fortlassen; auslassen; aussparen; ausschließen; skippen
Jerman weglassen = Serbia preskočiti

mit lauter Stimme Worte an jemanden richten
Jerman anschreien = Serbia proderati se

laut ansprechen; lauter werden; anraunzen; laut werden; ankläffen; die Stimme heben
Jerman anschreien = Serbia podviknuti

durch ein Band zusammenhalten; schnüren; fesseln; verknüpfen; festmachen; zusammenfügen
Jerman binden = Serbia vezati

sich verpflichten; verpflichten
Jerman binden = Serbia obavezati se

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Jerman streicheln = Serbia gladiti

(meist mit der flachen Hand bzw. mit den Fingern) sanft über das Äußere eines Tieres, Menschen oder selten auch Gegenstandes fahren; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln und ihn dadurch liebkosen; kraulen; liebkosen; tätscheln
Jerman streicheln = Serbia maziti

einen (sehr) unangenehmen Zustand, oft von Schmerzen oder Not, (ein wenig) zum Besseren hin verändern; abfedern; erleichtern; abschwächen; mildern; bessern
Jerman lindern = Serbia olaksati

seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben; auswürgen; speiben; speien; spucken
Jerman erbrechen = Serbia povraćati

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Jerman eingeben = Serbia uneti

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Jerman achten = Serbia primećivati

etwas, jemandem Respekt entgegenbringen; etwas, jemanden zu schätzen wissen, anerkennen; anerkennen; respektieren; schätzen
Jerman achten = Serbia poštovati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Jerman beängstigen = Serbia zastrasivati

Unruhe und Besorgnis (Angst) auslösen; Angst machen; verschrecken; in Angst versetzen; ängstigen; verängstigen
Jerman beängstigen = Serbia uznemiravati

das Klassenziel nicht erreichen; eine Klasse wiederholen müssen
Jerman sitzenbleiben = Serbia ponavljati razred

ankündigen; ankündigen
Jerman anmelden = Serbia prijaviti

die Voraussetzungen für etwas herstellen; möglich machen; befähigen; (eine) Möglichkeit schaffen; zuteilen; zulassen
Jerman ermöglichen = Serbia omogućiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Jerman beenden = Serbia zavrsiti

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Jerman beenden = Serbia privesti kraju

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Jerman nachsprechen = Serbia ponoviti

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Jerman nachsprechen = Serbia ponavljati

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Jerman hinaufgehen = Serbia popeti se

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Jerman hinaufgehen = Serbia ići gore

etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären; freischalten; absegnen
Jerman freigeben = Serbia biti dostupno

den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft; abgleiten
Jerman abrutschen = Serbia skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Jerman abrutschen = Serbia skliznuti

sich zum Schlechteren hin bewegen
Jerman abrutschen = Serbia stropostati se

sich zum Schlechteren hin bewegen
Jerman abrutschen = Serbia sruciti se

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Jerman beleidigen = Serbia uvrediti

rhythmisch kurze Lichtsignale aussenden
Jerman blinken = Serbia žmigati

den Fahrtrichtungsanzeiger im Auto benutzen, um anzuzeigen, dass man abbiegen oder überholen möchte
Jerman blinken = Serbia dati žmigavac

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Jerman anfangen = Serbia otpočeti

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Jerman anfangen = Serbia započeti

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Jerman anfangen = Serbia početi

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Jerman gelingen = Serbia uspeti

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Jerman gelingen = Serbia poći za rukom

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Jerman ausbilden = Serbia obučavati

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Jerman ausbilden = Serbia obrazovati

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Jerman überholen = Serbia preticati

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Jerman kuscheln = Serbia maziti se

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Jerman kuscheln = Serbia umiljavati se

die Zähne in etwas schlagen
Jerman beißen = Serbia ujesti

die Zähne in etwas schlagen
Jerman beißen = Serbia ugristi

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Jerman umräumen = Serbia ispremeštati

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Jerman umräumen = Serbia premestiti

jemandem Gutes tun, indem man ihm besondere Vorteile zukommen lässt und vor Unbehagen schützt, und dies, ohne eine besondere Gegenleistung zu erwarten/erhalten; auf Händen tragen; verhätscheln
Jerman verwöhnen = Serbia ugadjati

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Jerman verwöhnen = Serbia razmaziti

betütern; verhätscheln; jeden Wunsch erfüllen; pampern; betutteln; verzärteln
Jerman verwöhnen = Serbia tetošiti

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Jerman bepacken = Serbia napakovati

etwas, seltener jemandem, (zu transportierende) Güter (wie z. B. Gepäck, Pakete oder auch Waren) aufladen; aufladen; auferlegen; auflasten; befrachten; strapazieren
Jerman bepacken = Serbia natovariti

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Jerman probieren = Serbia probati

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Jerman verbreiten = Serbia proširiti

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Jerman auffallen = Serbia privući pažnju

sich rhythmisch bewegen, meist zu Musik; hönkeln; abhotten; schwofen
Jerman tanzen = Serbia plesati

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Jerman nachlassen = Serbia popustiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Jerman nachlassen = Serbia slabiti

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Jerman nachlassen = Serbia jenjavati

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Jerman beschädigen = Serbia oštetiti

sich in eine sitzende Position bringen; auf einer Sitzgelegenheit Platz nehmen; aufsetzen; Platz nehmen; setzen
Jerman hinsetzen = Serbia sesti

etwas (meist schweres) abstellen; abstellen; hinstellen; platzieren
Jerman hinsetzen = Serbia spustiti

(Tiere, Dinge, etc) sich in eine Position bringen; sich irgendwo platzieren (auch in sitzähnlicher Haltung); landen
Jerman hinsetzen = Serbia postaviti

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Jerman wegbringen = Serbia odneti

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Jerman vertrauen = Serbia verovati

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Jerman vertrauen = Serbia imati poverenja

jemandem etwas geben
Jerman reichen = Serbia pružiti

sich erstrecken
Jerman reichen = Serbia pruziti se

ein Wort (Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen; beugen
Jerman deklinieren = Serbia deklinirati

jemandem für etwas Geld geben
Jerman bezahlen = Serbia platiti

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Jerman zugeben = Serbia prihvatiti

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Jerman zugeben = Serbia priznati

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Jerman ausrücken = Serbia odmarširati

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Jerman ausrücken = Serbia iskrasti se

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Jerman erkennen = Serbia raspoznati

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Jerman erkennen = Serbia prepoznati

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Jerman standhalten = Serbia odoleti

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
Jerman standhalten = Serbia odupreti se

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Jerman einfallen = Serbia pasti na pamet

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Jerman jonglieren = Serbia žonglirati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Jerman herausbekommen = Serbia doznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Jerman herausbekommen = Serbia saznati

erfahren; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; abspenstig machen; (jemandem) entlocken; informiert werden
Jerman herausbekommen = Serbia dokuciti

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Jerman verschicken = Serbia poslati

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Jerman wandern = Serbia pesaciti

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Jerman öffnen = Serbia otvoriti

(im Freien zumeist in geselliger Runde) etwas bei offener Hitze auf dem Rost garen; grillieren; bräteln; braaien; barbecuen; braten
Jerman grillen = Serbia roštiljati

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Jerman bedanken = Serbia zahvaliti

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Jerman bauen = Serbia graditi

noch besser sein als jemand, etwas; überbieten; übertreffen; übertrumpfen; verbessern
Jerman toppen = Serbia prevazići

sich kreisförmig bewegen
Jerman kreisen = Serbia kružiti

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Jerman anziehen = Serbia obući

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Jerman anschalten = Serbia uključiti

im Wasser herumtollen (gewöhnlich im Nichtschwimmerbereich)
Jerman planschen = Serbia pljuskati

mit Wasser herumspritzen; platschen; panschen; plempern
Jerman planschen = Serbia prskati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Jerman verfilmen = Serbia ekranizovati

als Film entstehen, künstlerisch in Form eines Films umsetzen; als/zu einem Film verarbeiten
Jerman verfilmen = Serbia pretvoriti u film

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Jerman siegen = Serbia pobediti

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Jerman beistehen = Serbia podrzati

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
Jerman kassieren = Serbia inkasirati

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Jerman studieren = Serbia studirati

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Jerman vergrößern = Serbia povećati

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Jerman wagen = Serbia usuditi se

(etwas) riskieren; es versuchen mit; (sich) überwinden; (sich) trauen; probieren; mutig sein
Jerman wagen = Serbia ohrabriti se

jemandem etwas zur Begutachtung oder Prüfung präsentieren/vorlegen
Jerman vorzeigen = Serbia pokazati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Jerman prophezeien = Serbia proricati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Jerman prophezeien = Serbia gatati

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Jerman prophezeien = Serbia predvidjati

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Jerman seufzen = Serbia uzdahnuti

hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation; stöhnen
Jerman seufzen = Serbia uzdisati

sich auf etwas vorbereiten
Jerman wappnen = Serbia pripremiti se

bewaffnen; ausstatten; befüllen; ausstaffieren; bestücken; versehen
Jerman wappnen = Serbia naoruzati se

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Jerman stöbern = Serbia pregledavati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Jerman stöbern = Serbia kopati

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Jerman stöbern = Serbia prekopavati

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Jerman messen = Serbia meriti

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Jerman messen = Serbia teziti

die Heimat dauerhaft verlassen; Ggs einwandern; aussiedeln; emigrieren; ins Ausland gehen; sein Land verlassen
Jerman auswandern = Serbia emigrirati

heftig auf etwas aufschlagen; auf etwas prallen; aufschlagen
Jerman aufprallen = Serbia zabiti

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Jerman pflanzen = Serbia posaditi

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Jerman pflanzen = Serbia saditi

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Jerman fällen = Serbia raskrčiti

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Jerman mögen = Serbia može biti

einen Wunsch hegen; können
Jerman mögen = Serbia želeti

einen Wunsch hegen; können
Jerman mögen = Serbia hteti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Jerman blitzen = Serbia sjajiti

plötzlich aufleuchten; mit Blitzlicht fotografieren; glänzen; glitzern; brillieren; leuchten
Jerman blitzen = Serbia sijati

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Jerman säugen = Serbia dojiti

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
Jerman säugen = Serbia sisati

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Jerman erstellen = Serbia izgraditi

bereitstellen; entwerfen; generieren; schaffen; entwickeln; fabrizieren
Jerman erstellen = Serbia izraditi

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Jerman anerkennen = Serbia priznati

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Jerman überqueren = Serbia preci preko

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Jerman festlegen = Serbia utvrditi

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
Jerman treffen = Serbia pogoditi

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Jerman gebühren = Serbia pripadati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Jerman gebühren = Serbia dolikovati

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Jerman gebühren = Serbia pristajati

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Jerman übertragen = Serbia preneti

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Jerman bedrohen = Serbia pretiti

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Jerman bedrohen = Serbia zapretiti

nicht so funktionieren, wie es geplant war oder üblich ist; fehlschlagen; losen; Misserfolg haben; scheitern
Jerman versagen = Serbia podbaciti

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Jerman schütten = Serbia sipati

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Jerman schütten = Serbia prosuti

in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten
Jerman dienen = Serbia služiti

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Jerman schenken = Serbia pokloniti

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Jerman bestatten = Serbia sahraniti

durch Anstrengung gewinnen
Jerman erkämpfen = Serbia izboriti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Jerman bewerten = Serbia oceniti

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Jerman leiden = Serbia patiti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Jerman einschätzen = Serbia oceniti

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Jerman einschätzen = Serbia proceniti

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
Jerman aufheben = Serbia podići

erheben; aufbewahren; anheben; kündigen; erhalten; abschaffen
Jerman aufheben = Serbia poništiti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Jerman vernichten = Serbia uništiti

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
Jerman vernichten = Serbia upropastiti

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
Jerman vernichten = Serbia poništiti

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
Jerman vernichten = Serbia razarati

mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden; kürzen; abmähen; absicheln; sensen; sicheln
Jerman mähen = Serbia kositi

still sein oder nicht reden
Jerman schweigen = Serbia ćutati

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Jerman konzentrieren = Serbia koncentrovati

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Jerman konzentrieren = Serbia koncentrisati se

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Jerman konzentrieren = Serbia usresrediti se

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Jerman erfüllen = Serbia ostvariti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Jerman faszinieren = Serbia opčiniti

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Jerman faszinieren = Serbia fascinirati

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Jerman versehen = Serbia obezbediti

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Jerman versehen = Serbia obeleziti

versorgen; ausstatten; ausstatten; ausgestattet (mit); bekleiden (Amt); befüllen
Jerman versehen = Serbia snabdeti

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Jerman berühren = Serbia dotaći

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Jerman berühren = Serbia dotaknuti

überraschend angreifen
Jerman überfallen = Serbia napasti

einen Raub durchführen
Jerman überfallen = Serbia opljačkati

von Gefühlen ergriffen werden
Jerman überfallen = Serbia obuzeti

kleine Fäden kunstvoll verschlingen
Jerman knüpfen = Serbia vezati

verbinden
Jerman knüpfen = Serbia povezati

jemanden, etwas auszeichnen, z. B. eine Person mit einer Auszeichnung, einem Preis, einem Titel; zuerkennen; verschaffen
Jerman verleihen = Serbia dodeliti

etwas zeitweise jemandem überlassen
Jerman verleihen = Serbia pozajmiti

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Jerman vernehmen = Serbia slušati

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Jerman vernehmen = Serbia saslušavati

(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
Jerman decken = Serbia pokrivati

schützen
Jerman decken = Serbia zaštititi

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Jerman vermuten = Serbia pretpostavljati

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Jerman untergliedern = Serbia izdeliti

eine Gesamtheit in kleinere Einheiten aufteilen
Jerman untergliedern = Serbia podeliti

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Jerman lenken = Serbia usmeriti

etwas mit Anerkennung/Verwunderung betrachten, anschauen; anstarren; anstaunen; bewundern
Jerman bestaunen = Serbia posmatrati sa divljenjem

bewundernd anerkennen; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Jerman bestaunen = Serbia diviti se

in Schräglage geraten; schräg werden
Jerman neigen = Serbia naginjati

in Schräglage geraten; schräg werden
Jerman neigen = Serbia nagnuti

(Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen
Jerman neigen = Serbia biti sklon

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Jerman begegnen = Serbia susresti

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Jerman übernehmen = Serbia preuzeti

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Jerman übernehmen = Serbia propteretiti se

sich mit jemandem anfreunden, zu jemandem Freund werden; anfreunden
Jerman befreunden = Serbia sprijateljiti se

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Jerman zerstören = Serbia upropastiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Jerman zerstören = Serbia uništiti

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Jerman zerstören = Serbia opustošiti

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Jerman brennen = Serbia goreti

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Jerman rufen = Serbia zvati

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Jerman rufen = Serbia pozvati

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Jerman duzen = Serbia biti na ti

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Jerman duzen = Serbia ne persirati

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Jerman zurückhaben = Serbia imati nazad

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Jerman zurückhaben = Serbia povratiti

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Jerman feststellen = Serbia utvrditi

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Jerman zurückbekommen = Serbia dobiti nazad

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Jerman kümmern = Serbia posvećivati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Jerman kümmern = Serbia starati se

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Jerman kümmern = Serbia postarati se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Jerman kümmern = Serbia pobrinuti se

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Jerman kümmern = Serbia brinuti se

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Jerman ergeben = Serbia proizilaziti

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Jerman ergeben = Serbia proisticati

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Jerman ergeben = Serbia rezultirati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Jerman aufrufen = Serbia prozvati

jemanden zu einer Aktion auffordern; hereinrufen
Jerman aufrufen = Serbia prozivati

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Jerman eignen = Serbia prikladno

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Jerman herausfinden = Serbia saznati

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Jerman herausfinden = Serbia doznati

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Jerman scheitern = Serbia podbaciti

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Jerman anrufen = Serbia pozvati

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Jerman überprüfen = Serbia proveriti

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Jerman klatschen = Serbia pljeskati

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
Jerman klatschen = Serbia pljesnuti

in kleine Teile zerfallen
Jerman zerspringen = Serbia skrcati

in kleine Teile zerfallen
Jerman zerspringen = Serbia slomiti na komadice

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Jerman klarkommen = Serbia slagati se

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Jerman verlieren = Serbia izgubiti

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Jerman bewegen = Serbia maknuti

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Jerman bewegen = Serbia pomaći

etwas von einem Ort zum anderen schaffen; von einem Ort zum anderen kommen; (sich) fortbewegen; zugehen auf; (irgendwohin) gehen; fortbewegen
Jerman bewegen = Serbia kretati se

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Jerman sprechen = Serbia razgovarati

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Jerman einwerfen = Serbia umetnuti

etwas geworfen wird
Jerman einwerfen = Serbia ubaciti

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Jerman abspülen = Serbia ispirati

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
Jerman abspülen = Serbia isprati

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Jerman umstellen = Serbia opkoliti

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Jerman umstellen = Serbia okružiti

etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern; umräumen; verschieben; fortschieben; rücken; transponieren
Jerman umstellen = Serbia premestiti

die eigene Einstellung ändern, sich auf eine Änderung einstellen; anpassen; vertauschen; permutieren; austauschen; kommutieren
Jerman umstellen = Serbia prilagoditi

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Jerman dazuschreiben = Serbia dopisati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Jerman interessieren = Serbia zainteresovati

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Jerman interessieren = Serbia interesovati se

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Jerman interessieren = Serbia zanimati

ein Foto machen
Jerman fotografieren = Serbia fotografisati

ein Fahrzeug lenken; lenken
Jerman steuern = Serbia upravljati

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Jerman aufbessern = Serbia unaprediti

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Jerman aufbessern = Serbia poboljšati

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Jerman heilen = Serbia izlečiti

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Jerman heilen = Serbia zaceliti

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Jerman erkundigen = Serbia raspitati se

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Jerman herauskommen = Serbia izaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Jerman herauskommen = Serbia proizaći

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Jerman herauskommen = Serbia rezultirati

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Jerman enttäuschen = Serbia razočarati

in andere Länder verkaufen; exportieren
Jerman ausführen = Serbia izvoziti

in andere Länder verkaufen; exportieren
Jerman ausführen = Serbia izvesti

etwas Geplantes in die Tat umsetzen; realisieren; verrichten; ins Werk setzen; über die Bühne bringen
Jerman ausführen = Serbia izvršiti

durch langen Aufenthalt, in dem wenig zum Unterhalt beigetragen wird, abnutzen
Jerman verwohnen = Serbia razmaziti

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Jerman inszenieren = Serbia iscenirati

vorführen; (eine) Szene machen; (sich) präsentieren; (etwas) vortäuschen; darbieten; Aufsehen erregen
Jerman inszenieren = Serbia napraviti scenu

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Jerman auspacken = Serbia raspakovati

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Jerman auspacken = Serbia otpakovati

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
Jerman genügen = Serbia biti dovoljan

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Jerman genügen = Serbia zadovoljavati

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Jerman verfassen = Serbia sačiniti

(einen Text) erstellen und schriftlich niederlegen; abfassen; umreißen; zu Papier bringen; schreiben; aufnotieren
Jerman verfassen = Serbia pripremiti

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Jerman finden = Serbia naći

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Jerman finden = Serbia pronaći

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Jerman ansehen = Serbia pogledati

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Jerman betreuen = Serbia negovati

für etwas, jemanden verantwortlich sein; aufbauen; bearbeiten; entwickeln; zuständig sein
Jerman betreuen = Serbia biti zadužen

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Jerman verlieben = Serbia zaljubiti se

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Jerman reduzieren = Serbia reducirati

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Jerman reduzieren = Serbia umanjiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Jerman verschwenden = Serbia traćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Jerman verschwenden = Serbia protraćiti

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Jerman verschwenden = Serbia rasipati

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Jerman verschwenden = Serbia spiskati

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Jerman kriegen = Serbia ratovati

erhalten; bekommen
Jerman kriegen = Serbia primiti

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Jerman kriegen = Serbia dobiti

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Jerman schwören = Serbia kleti se

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Jerman schwören = Serbia zaklinjati se

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Jerman erfordern = Serbia zahtevati

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Jerman erfordern = Serbia tražiti

ausharren; harren
Jerman warten = Serbia čekati

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Jerman verschieben = Serbia premestiti

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Jerman verschieben = Serbia pomaći

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Jerman verschieben = Serbia pomeriti

sich auf, in, mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen
Jerman zurückfahren = Serbia ići u rikverc

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Jerman tun = Serbia činiti

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Jerman aussterben = Serbia izumreti

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Jerman zuhören = Serbia saslusati

ein Ziel erreichen; erreichen
Jerman gelangen = Serbia doci

ein Ziel erreichen; erreichen
Jerman gelangen = Serbia dostignuti

ein Ziel erreichen; erreichen
Jerman gelangen = Serbia stici

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Jerman gelangen = Serbia dosegnuti

kenntlich machen; anzeigen
Jerman hinweisen = Serbia ukazati

kenntlich machen; anzeigen
Jerman hinweisen = Serbia skrenuti paznju

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Jerman hinweisen = Serbia upozoriti

einen Preis vermindern
Jerman drücken = Serbia pritiskati

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Jerman drücken = Serbia stiskati

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Jerman besetzen = Serbia okupirati

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Jerman besetzen = Serbia zauzimati

benähen; besetztes Gebiet; (sich) einverleiben; okkupieren; in Beschlag nehmen; einsetzen
Jerman besetzen = Serbia okupirati se

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Jerman skaten = Serbia voziti skejtbord

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
Jerman skaten = Serbia voziti rolšue

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Jerman entwickeln = Serbia razviti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Jerman entwickeln = Serbia stvoriti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Jerman entwickeln = Serbia osmisliti

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Jerman grübeln = Serbia razmisljati

über etwas angestrengt, intensiv nachdenken; sich mit quälenden Gedanken herumschlagen; brüten; (angestrengt) nachdenken; bedenken; sinnieren
Jerman grübeln = Serbia mozgati

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
Jerman herabsetzen = Serbia sniziti

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Jerman abwaschen = Serbia oprati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Jerman buchen = Serbia bukirati

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Jerman buchen = Serbia rezervisati

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Jerman wenden = Serbia okrenuti

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Jerman wenden = Serbia obrnuti

sich zu jemandem (hin-)drehen
Jerman wenden = Serbia okrenuti se

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Jerman wenden = Serbia obratiti se

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Jerman schlürfen = Serbia srkati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Jerman realisieren = Serbia realizovati

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Jerman realisieren = Serbia ostvariti

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Jerman realisieren = Serbia shvatiti

einen Zusatz zu etwas geben; anfügen; beifügen; ergänzen
Jerman hinzufügen = Serbia dodati

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Jerman reißen = Serbia rastrgnuti

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Jerman reißen = Serbia pokidati

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Jerman schmecken = Serbia imati ukus

den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen; abschmecken; kosten; probieren
Jerman schmecken = Serbia je ukusa

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Jerman bluten = Serbia krvariti

erwischen; haschen; fangen; schnappen; (jemanden) stellen; zu fassen bekommen
Jerman auffangen = Serbia uhvatiti

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Jerman präsentieren = Serbia prezentovati

vergrößern; weiten; ausdehnen
Jerman erweitern = Serbia proširiti

sich hin und her neigen; schwanken
Jerman wackeln = Serbia klimati

sich hin und her neigen; schwanken
Jerman wackeln = Serbia ljuljati

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Jerman bereiten = Serbia pripremiti

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Jerman schlucken = Serbia progutati

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Jerman schöpfen = Serbia zagrabiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Jerman schöpfen = Serbia crpiti

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Jerman schöpfen = Serbia zahvatiti

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Jerman bilden = Serbia praviti

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Jerman bilden = Serbia graditi

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Jerman pressen = Serbia pritiskati

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
Jerman ausschlafen = Serbia naspavati se

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Jerman impfen = Serbia vakcinisati

immunisieren; eine Impfung vornehmen; schutzimpfen; immun machen
Jerman impfen = Serbia imunizovati

etwas mit Bestimmtheit sagen; angeben; ausdrücken; mitteilen; offenbaren; sagen
Jerman aussagen = Serbia izraziti

einen Sachverhalt ausdrücken; eine Bedeutung haben; besagen; zeigen
Jerman aussagen = Serbia svedočiti

älter werden
Jerman altern = Serbia stariti

älter werden
Jerman altern = Serbia ostariti

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Jerman durchführen = Serbia sprovesti

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Jerman durchführen = Serbia sprovoditi

etwas machen, eine Handlung vollziehen; tun; machen
Jerman durchführen = Serbia izvršiti

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Jerman ansprechen = Serbia obratiti se nekome

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Jerman ansprechen = Serbia započeti razgovor

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Jerman gewinnen = Serbia pobediti

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Jerman gewinnen = Serbia osvojiti

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Jerman lösen = Serbia razmrsiti

erfolgreich durch eine Engstelle bewegen können; durchbekommen; durchkriegen; durchdrücken; durchpressen; durchquetschen
Jerman durchbringen = Serbia provući se

ohne Beanstandung (heimlich) durch eine Kontrolle schaffen; durchbekommen; durchkriegen; schmuggeln
Jerman durchbringen = Serbia prošvercovati

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Jerman besorgen = Serbia nabaviti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Jerman besorgen = Serbia obezbediti

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Jerman besorgen = Serbia pribaviti

mit einem Rasiermesser oder Rasierapparat Haare entfernen
Jerman abrasieren = Serbia obrijati

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Jerman trösten = Serbia utešiti

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Jerman trösten = Serbia umiriti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Jerman gefährden = Serbia ugroziti

in Gefahr bringen; riskieren; aufs Spiel setzen
Jerman gefährden = Serbia dovesti u opasnost

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Jerman schaukeln = Serbia ljuljati

schwenken; packen; pendeln; schwanken; gebacken kriegen; wiegen
Jerman schaukeln = Serbia njihati

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Jerman äußern = Serbia izraziti

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Jerman äußern = Serbia izjaviti

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Jerman handeln = Serbia poslovati

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Jerman handeln = Serbia dogovarati se

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Jerman handeln = Serbia trgovati

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Jerman handeln = Serbia postupati

wirken; schachern; Handel treiben; verhalten; hantieren (mit); kaupeln
Jerman handeln = Serbia cenjkati se

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Jerman charakterisieren = Serbia karakterisati

einige Zeit im Voraus, rechtzeitig auf eine drohende Gefahr hinweisen
Jerman vorwarnen = Serbia upozoriti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Jerman wiederherstellen = Serbia obnoviti

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Jerman wiederherstellen = Serbia ponovo uvesti

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Jerman röntgen = Serbia radiografirati

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Jerman röntgen = Serbia snimiti rendgenom

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Jerman überfahren = Serbia pregaziti

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Jerman überfahren = Serbia zgaziti

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Jerman überfahren = Serbia preploviti

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Jerman loslaufen = Serbia otrčati

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Jerman loslaufen = Serbia potrcati

anfangen, sein Betrieb, seine Funktion aufzunehmen; sich in Gang setzen
Jerman loslaufen = Serbia otpoceti

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Jerman übersehen = Serbia gledati kroz

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Jerman übersehen = Serbia ne primecivati

etwas, jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten
Jerman übersehen = Serbia prevideti

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Jerman tanken = Serbia točiti gorivo

aufnehmen
Jerman tanken = Serbia tankati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Jerman diskutieren = Serbia diskutovati

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Jerman diskutieren = Serbia raspravljati

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
Jerman belohnen = Serbia nagraditi

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Jerman erholen = Serbia oporaviti se

müde und kraftlos werden, seine Kräfte verlieren; entkräften; ermatten; ermüden
Jerman erschöpfen = Serbia iscrpeti

später holen; aufarbeiten; nacharbeiten; später erledigen; später machen
Jerman nachholen = Serbia sustići

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Jerman versichern = Serbia osigurati

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Jerman nachdenken = Serbia razmisliti

grübeln; bedenken; philosophieren; denken; reflektieren; nachsinnen
Jerman nachdenken = Serbia promisliti

ein Loch in die Erde, den Boden machen, etwas hineinlegen oder -werfen und das Loch wieder zuschütten; verbuddeln; verscharren
Jerman vergraben = Serbia zakopati

jemandem die Waffe wegnehmen
Jerman entwaffnen = Serbia razoruzati

Flüssigkeit oder Gas durch ein Filter gehen lassen und feste Stoffe zurückhalten oder abtrennen; durchseihen; durchsieben; filtrieren; klären; kolieren
Jerman filtern = Serbia filtrirati

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Jerman spinnen = Serbia ludovati

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
Jerman spinnen = Serbia presti

(meist im Zusammenhang mit kleineren Vögeln) eine Reihe aufeinander folgender hoher Töne von sich geben; tirilieren; tschilpen; trällern; trillern; zirpen
Jerman zwitschern = Serbia cvrkutati

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Jerman auflösen = Serbia rasplesti

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Jerman auflösen = Serbia rastvoriti

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Jerman auflösen = Serbia razrešiti

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Jerman kritisieren = Serbia kritikovati

jemanden durch etwas Überraschendes in Erstaunen versetzen; erstaunen; überraschen; bestürzen; frappieren; verwundern
Jerman verblüffen = Serbia zapanjiti

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Jerman bewerben = Serbia aplicirati

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Jerman bewerben = Serbia konkurisati

über jemanden oder über etwas wachen; absichern; schützen; zusehen; Wache halten; beschatten
Jerman bewachen = Serbia stražariti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Jerman bringen = Serbia doneti

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Jerman bringen = Serbia dovesti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Jerman küssen = Serbia ljubiti

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Jerman küssen = Serbia poljubiti

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Jerman verbinden = Serbia povezati

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Jerman verbinden = Serbia vezati se

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Jerman brechen = Serbia polomiti

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Jerman brechen = Serbia slomiti

toppen; vomieren; (Vertrag) nicht einhalten; bersten; überwinden; kleinkriegen
Jerman brechen = Serbia povraćati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Jerman zurechtkommen = Serbia savladati

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Jerman zurechtkommen = Serbia izaći na kraj

(mit etwas) klarkommen; zu Rande kommen; akzeptieren; (sich) behelfen; managen; Erfolg haben (mit)
Jerman zurechtkommen = Serbia snalaziti se

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Jerman organisieren = Serbia sređivati

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Jerman organisieren = Serbia organizovati

festlegen, z. B. einen Preis, eine Zeitdauer, einen Umfang; festlegen
Jerman bestimmen = Serbia utvrditi

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Jerman operieren = Serbia operisati

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Jerman erfinden = Serbia izumeti

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Jerman erfinden = Serbia izmisliti

fantasieren; ausfeilen; (Ausrede) fingieren; ausdenken; konzipieren; entwickeln
Jerman erfinden = Serbia smisliti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Jerman erschrecken = Serbia prestrasiti

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Jerman erschrecken = Serbia prepasti

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Jerman erschrecken = Serbia prestrasiti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Jerman erschrecken = Serbia prepasti se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Jerman erschrecken = Serbia uplasiti se

unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren; divergieren; kontrastieren; (sich) zerlegen
Jerman auseinandergehen = Serbia razilaziti se

sich voneinander trennen; auseinanderbrechen; auseinanderfallen; durchbrechen; entzweibrechen; entzweigehen
Jerman auseinandergehen = Serbia rastati se

in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen; (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen; in den Eimer gehen; lose werden; auseinanderbrechen; auseinanderfallen
Jerman auseinandergehen = Serbia rastaviti se

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Jerman ausmachen = Serbia isključiti

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Jerman ausmachen = Serbia ugasiti

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Jerman ausmachen = Serbia smetati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Jerman kontrollieren = Serbia kontrolisati

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Jerman kontrollieren = Serbia proveravati

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Jerman ausdrücken = Serbia iscediti

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Jerman ausdrücken = Serbia izraziti se

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Jerman ausdrücken = Serbia istisnuti

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Jerman anschauen = Serbia pogledati

(Nahrungsmittel) durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, garen; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Jerman braten = Serbia pržiti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Jerman vortragen = Serbia predstaviti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Jerman vortragen = Serbia izvesti

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Jerman vortragen = Serbia prezentovati

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Jerman vortragen = Serbia izrecitovati

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Jerman dolmetschen = Serbia tumačiti

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Jerman dolmetschen = Serbia prevoditi

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Jerman dolmetschen = Serbia interpretirati

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Jerman einsperren = Serbia zatvoriti

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Jerman einsperren = Serbia utamničiti

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Jerman einsperren = Serbia zarobiti

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Jerman räumen = Serbia raščistiti

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Jerman räumen = Serbia raspremiti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Jerman wegmachen = Serbia skloniti

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Jerman wegmachen = Serbia ukloniti

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Jerman abziehen = Serbia odstraniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Jerman füllen = Serbia napuniti

einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen
Jerman füllen = Serbia ispuniti

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Jerman respektieren = Serbia postovati

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Jerman respektieren = Serbia ceniti

achten; achten; hoch schätzen; tolerieren; denken (an); anerkennen
Jerman respektieren = Serbia uvazavati

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Jerman drehen = Serbia vrteti

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Jerman rauben = Serbia opljačkati

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
Jerman einzeichnen = Serbia obeležiti

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Jerman campen = Serbia kampovati

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Jerman wegräumen = Serbia raščistiti

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Jerman fordern = Serbia zahtevati

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Jerman fordern = Serbia tražiti

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Jerman unterstreichen = Serbia podvući

aus einer hängenden Lage entfernen; abtrennen; ablösen; abkuppeln; loslösen; separieren
Jerman abhängen = Serbia otkačiti

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Jerman abhängen = Serbia zavisiti

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Jerman telefonieren = Serbia telefonirati

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Jerman unterschreiben = Serbia potpisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Jerman schildern = Serbia opisati

etwas anschaulich und detailreich erzählen, beschreiben; beschreiben; referieren; erzählen; darstellen; berichten
Jerman schildern = Serbia slikovito predstaviti

sich heimlich oder auch unabsichtlich etwas anhören, ein Gespräch mitverfolgen; belauschen; abhören
Jerman mithören = Serbia prisluškivati

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Jerman funkeln = Serbia zaiskriti

kurz und schnell aufleuchten, blitzen; aufblitzen; aufleuchten; blinken; flimmern; glänzen
Jerman funkeln = Serbia svetlucati

glänzen; glitzern; brillieren; leuchten; blitzen; schimmern
Jerman funkeln = Serbia sijati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Jerman helfen = Serbia pomagati

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Jerman holen = Serbia doneti

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Jerman holen = Serbia uzeti

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Jerman beherrschen = Serbia obuzdati

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Jerman beherrschen = Serbia vladati

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Jerman beherrschen = Serbia savladati

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Jerman ausnutzen = Serbia iskoristiti

eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten; ارتحل; abfahren; fortfahren; wegfahren; die Zelte abbrechen
Jerman abreisen = Serbia otputovati

abfliegen; vermindernd; davonfahren; abtragen; (von etwas) fortfahren; abziehen
Jerman abreisen = Serbia otići

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Jerman dabeibleiben = Serbia istrajati

bei etwas bleiben, fortfahren; weitermachen; nicht aufhören; dranbleiben
Jerman dabeibleiben = Serbia ostati pri nečemu

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Jerman nennen = Serbia imenovati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Jerman nennen = Serbia zvati

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Jerman nennen = Serbia nazivati

viel und gern (vor allem über Unwichtiges oder Dummes) reden; schwatzen; plappern; schwätzen; schnattern; sabbeln
Jerman quasseln = Serbia brbljati

umkehren
Jerman umdrehen = Serbia okrenuti

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Jerman schwitzen = Serbia znojiti se

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Jerman entlassen = Serbia otpustiti

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Jerman vermissen = Serbia nedostajati

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Jerman unterhalten = Serbia zabavljati se

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Jerman unterhalten = Serbia ćaskati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Jerman unterhalten = Serbia razgovarati

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Jerman unterhalten = Serbia druziti se

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Jerman verirren = Serbia izgubiti se

(sich) verfahren; nicht zurückfinden; vom Weg abkommen; (sich) verlaufen; (sich) verfranzen; (die) Abzweigung verpassen
Jerman verirren = Serbia zalutati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Jerman berichten = Serbia referisati

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Jerman berichten = Serbia izveštavati

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Jerman frieren = Serbia zebsti

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Jerman frieren = Serbia mrznuti

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Jerman bestellen = Serbia naruciti

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Jerman ablenken = Serbia odvratiti

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Jerman ablenken = Serbia skrenuti

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
Jerman glimmen = Serbia tinjati

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Jerman vorgehen = Serbia pokrenuti se

sich nach vorne bewegen; voranschreiten
Jerman vorgehen = Serbia pomaknuti

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Jerman mitkommen = Serbia poći sa

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Jerman wischen = Serbia brisati

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Jerman wischen = Serbia obrisati

eine Abmachung treffen; abmachen; absprechen; ausmachen
Jerman vereinbaren = Serbia dogovoriti

durch etwas hervorgerufen werden
Jerman entstehen = Serbia nastati

seine Existenz beginnen; entwickeln
Jerman entstehen = Serbia postati

(sich) entfalten; aufkommen; hervortreten; (auf)keimen; entwickeln; eintreten
Jerman entstehen = Serbia proizaći

sich gesund fühlen
Jerman wohlfühlen = Serbia osećati se dobro

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Jerman einfühlen = Serbia saosećati

nachempfinden, sich in etwas hineinversetzen, zum Beispiel auch, was jemand in einer Situation denkt oder fühlt
Jerman einfühlen = Serbia imati empatiju

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Jerman gießen = Serbia polivati

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Jerman gießen = Serbia polivati

vor einer Stelle zu einer anderen bewegen; umstellen; verstellen
Jerman versetzen = Serbia pomeriti

in einen anderen Zustand bringen
Jerman versetzen = Serbia izmeniti

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Jerman klopfen = Serbia kucati

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Jerman klopfen = Serbia pokucati

anklopfen; pulsieren; pochen; bumpern; schlagen; klopf klopf machen
Jerman klopfen = Serbia pulsirati

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Jerman anstrengen = Serbia naprezati se

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Jerman anstrengen = Serbia truditi se

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Jerman nutzen = Serbia koristiti

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Jerman nutzen = Serbia upotrebljavati

instrumentalisieren; einsetzen; nützen; nicht verstreichen lassen; in Anspruch nehmen; ausnützen
Jerman nutzen = Serbia upotrebiti

dafür sorgen, dass etwas bestehen bleibt; festhalten an; nicht aufgeben; bestehen auf; dabei bleiben; nicht locker lassen
Jerman aufrechterhalten = Serbia odrzavati

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Jerman abschwächen = Serbia umanjiti

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
Jerman hängen = Serbia okačiti

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Jerman hängen = Serbia visiti

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
Jerman zunehmen = Serbia uvećati

schwerer oder dicker werden; zulegen
Jerman zunehmen = Serbia ugojiti se

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
Jerman aufschlagen = Serbia servirati

den Preis erhöhen
Jerman aufschlagen = Serbia povećati

auflodern; hochschlagen
Jerman aufschlagen = Serbia povisiti

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Jerman chillen = Serbia opustiti se

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
Jerman chillen = Serbia kulirati

bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat
Jerman belasten = Serbia opteretiti

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Jerman erreichen = Serbia dohvatiti

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Jerman erreichen = Serbia dostići

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Jerman erreichen = Serbia postići

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
Jerman überziehen = Serbia presvući

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
Jerman überziehen = Serbia prekoračiti

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen; währen; fortbestehen; anhalten
Jerman dauern = Serbia trajati

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Jerman verwenden = Serbia koristiti

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Jerman verwenden = Serbia upotebljavati

mit Creme einreiben
Jerman eincremen = Serbia namazati kremom

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Jerman engagieren = Serbia angazovati

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
Jerman knabbern = Serbia grickati

bezwingen; die Kampfmoral und den Widerstandswillen brechen, so dass jemand aufgibt und sich nicht mehr wehrt; unterbringen; (die) Oberhand gewinnen; einquartieren; (sich) durchsetzen
Jerman unterkriegen = Serbia poraziti

sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen; (sich) ergießen; fortbewegen; schmelzen; strömen
Jerman fließen = Serbia teći

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Jerman überreichen = Serbia uruciti

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Jerman überreichen = Serbia predati

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Jerman heiraten = Serbia vencati se

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Jerman heiraten = Serbia vencati

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Jerman erzählen = Serbia ispricati

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Jerman wiederbekommen = Serbia povratiti

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Jerman wiederbekommen = Serbia dobiti nazad

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Jerman treten = Serbia zakoraciti

herein- beziehungsweise herauskommen; kommen; eintreten/austreten; eintreten; austreten
Jerman treten = Serbia stupiti

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Jerman überleben = Serbia preživeti

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Jerman einsteigen = Serbia ukrcati se

jemanden, etwas bestimmungswidrig oder unangemessen verwenden; misshandeln
Jerman missbrauchen = Serbia zloupotrebiti

provozieren; ärgern; aufstacheln
Jerman reizen = Serbia provocirati

einen Nervenimpuls auslösen; stimulieren
Jerman reizen = Serbia stimulisati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Jerman auswählen = Serbia izabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Jerman auswählen = Serbia odabrati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Jerman auswählen = Serbia probrati

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Jerman föhnen = Serbia fenirati

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Jerman spülen = Serbia ispirati

etwas übermitteln; schicken
Jerman senden = Serbia poslati

eine Sendung ausstrahlen; aussenden; ausstrahlen
Jerman senden = Serbia emitovati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Jerman treiben = Serbia terati

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Jerman treiben = Serbia goniti

anderes Wort für tun; ausüben
Jerman treiben = Serbia baviti se

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Jerman aufregen = Serbia nervirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Jerman aufregen = Serbia uzbuditi

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Jerman herhaben = Serbia imati ovde

herbekommen haben; etwas von jemandem irgendwoher bekommen
Jerman herhaben = Serbia dobiti

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Jerman herunterfahren = Serbia voziti na dole

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
Jerman falten = Serbia presaviti

verschränken
Jerman falten = Serbia naborati

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Jerman stoppen = Serbia zaustaviti

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Jerman stoppen = Serbia prestati

anhalten; die Notbremse ziehen; hemmen; zu Grabe tragen; unterbinden; (jemanden) zurückpfeifen
Jerman stoppen = Serbia ukociti

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Jerman markieren = Serbia obeležiti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Jerman anfassen = Serbia pipnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Jerman anfassen = Serbia dodirnuti

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Jerman anfassen = Serbia dotaći

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Jerman erobern = Serbia osvojiti

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Jerman behandeln = Serbia ophoditi se

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Jerman behandeln = Serbia postupati

zu heilen suchen
Jerman behandeln = Serbia tretirati

bearbeiten
Jerman behandeln = Serbia obradjivati

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Jerman langweilen = Serbia dosađivati

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Jerman dabeihaben = Serbia imati kod sebe

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Jerman dabeihaben = Serbia imati pri sebi

sich auf dem Rücken eines Reittieres (besonders eines Pferdes) befinden und sich mit dessen Hilfe fortbewegen
Jerman reiten = Serbia jahati

den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen; abpassen
Jerman abwarten = Serbia sacekati

passiv sein und allgemein beobachten; warten; zuwarten
Jerman abwarten = Serbia pricekati

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Jerman notieren = Serbia zabeležiti

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Jerman notieren = Serbia notirati

jemandem von etwas zusätzlich geben; dazugeben; nachreichen
Jerman nachgeben = Serbia vratiti

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Jerman nachgeben = Serbia dozvoliti

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Jerman behaupten = Serbia tvrditi

vor jemand anders gehen; vorangehen; vorausgehen
Jerman voranschreiten = Serbia predvoditi

weiterkommen; vorwärts kommen; vorrücken; fortschreiten; weiterschreiten; Fortschritte machen
Jerman voranschreiten = Serbia napredovati

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
Jerman fliehen = Serbia pobeci

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Jerman beeindrucken = Serbia ostaviti utisak

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Jerman gratulieren = Serbia čestitati

weggehen, sich entfernen; weggehen; den Rücken kehren
Jerman verlassen = Serbia ostaviti

die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen; jemanden fliehen; im Stich lassen
Jerman verlassen = Serbia napustiti

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Jerman verlassen = Serbia pouzdati se

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Jerman verlassen = Serbia osloniti se

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Jerman twittern = Serbia tvitovati

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Jerman verlaufen = Serbia trajati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Jerman verlaufen = Serbia zalutati

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Jerman verlaufen = Serbia izgubiti se

zerlaufen; vergehen; nicht zurückfinden; ablaufen; im Sande verlaufen; (Zeit) verfließen
Jerman verlaufen = Serbia proteci

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Jerman abstempeln = Serbia pecatirati

etwas Zerstörtes oder nicht mehr Vorhandenes (aus den Überresten oder oder mit Hilfe indirekter Zeugnisse) möglichst originalgetreu wiederaufbauen oder nachbilden; ausbessern; erneuern; genau wiedergeben; imitieren; nachbilden
Jerman rekonstruieren = Serbia rekonstruisati

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Jerman zustimmen = Serbia saglasiti se

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Jerman zustimmen = Serbia složiti se

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Jerman backen = Serbia peći

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Jerman einstellen = Serbia angažovati

sich auf etwas vorbereiten; vorbereiten
Jerman einstellen = Serbia prilagoditi

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
Jerman ölen = Serbia nauljati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Jerman umwickeln = Serbia umotati

Faden, Garn von einer Art Knäuel, Spule abwickeln und auf eine andere aufwickeln
Jerman umwickeln = Serbia zamotati

etwas um etwas mehrere Male herumschlingen
Jerman umwickeln = Serbia obmotati

etwas vollständig essen, so dass kein (essbarer) Rest übrig bleibt; ganz verzehren; zusammenessen; verzehren; seinen Teller leeren; konsumieren
Jerman aufessen = Serbia pojesti

mit schnellem Wechsel zwischen hohen und tiefen Tönen singen, ohne aber Wörter zu verwenden
Jerman jodeln = Serbia jodlovati

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Jerman reservieren = Serbia rezervisati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Jerman verarbeiten = Serbia obrađivati

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Jerman verarbeiten = Serbia obraditi

einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben; an etwas teilnehmen; sich annähern; hingehen; eintreffen; sich einfinden
Jerman kommen = Serbia doći

schnell vorbeilaufen; schnell an jemandem vorbeilaufen
Jerman vorbeirennen = Serbia protrčati

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Jerman pflegen = Serbia negovati

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Jerman verschlucken = Serbia progutati

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Jerman verschlucken = Serbia zagrcnuti se

etwas aufweisen, mit etwas ausgestattet sein; aufweisen; haben; verfügen
Jerman besitzen = Serbia imati

haben; innehaben; haben; sein Eigen nennen; (über etwas) verfügen; bieten
Jerman besitzen = Serbia raspolagati

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Jerman beruhigen = Serbia smiriti se

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Jerman schätzen = Serbia ceniti

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Jerman funktionieren = Serbia funkcionisati

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Jerman annehmen = Serbia primiti k znanju

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Jerman annehmen = Serbia prihvatiti

übernehmen; adoptieren; akzeptieren; meinen; adoptieren; (sich) aneignen
Jerman annehmen = Serbia usvojiti

die Herrschaft ausüben, die Macht haben; befehligen; gebieten; herrschen; verwalten; walten
Jerman regieren = Serbia vladati

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Jerman angeben = Serbia navesti

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Jerman angeben = Serbia navoditi

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Jerman angeben = Serbia hvalisati se

Informationen, Nachrichten weitergeben; benachrichtigen; Auskunft geben; verweisen (auf); (jemandem etwas) mitteilen; mitteilen
Jerman informieren = Serbia informisati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Jerman registrieren = Serbia evidentirati

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Jerman registrieren = Serbia registrovati

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Jerman kündigen = Serbia dati otkaz

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Jerman verpacken = Serbia upakovati

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Jerman verpacken = Serbia zapakovati

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Jerman anspannen = Serbia upregnuti

durch Zug dehnen
Jerman anspannen = Serbia zategnuti

einen Wunsch haben; Wunsch äußern; wollen; wünschen; herbeisehen
Jerman möchten = Serbia želeti

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Jerman joggen = Serbia džogirati

mit jemandem eine Freundschaft eingehen, Freundschaft schließen; jemandes Freund werden; befreunden; anbändeln; Freundschaft schließen; (sich jemanden) anlachen
Jerman anfreunden = Serbia sprijateljiti se

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Jerman aufbauen = Serbia izgraditi

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Jerman aufbauen = Serbia sagraditi

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Jerman aufbauen = Serbia zasnovati

jemandes Stimmung verbessern
Jerman aufheitern = Serbia oraspoložiti

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Jerman schaffen = Serbia uspeti

mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten
Jerman spießen = Serbia probosti

in einem Entwicklungsprozess Fortschritte machen; vorankommen; voranschreiten; prosperieren; florieren
Jerman gedeihen = Serbia napredovati

sich im Wachstum gut entwickeln; gut wachsen
Jerman gedeihen = Serbia uspevati

prosperieren; entfalten; gut wachsen; aufschießen; entwickeln; ausprägen
Jerman gedeihen = Serbia prosperirati

die Absicht haben, etwas zu tun; vorhaben; gedenken; streben nach; intendieren; ringen um
Jerman beabsichtigen = Serbia nameravati

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Jerman erhöhen = Serbia povisiti

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Jerman erhöhen = Serbia podici

unter den Gefrierpunkt bringen, einfrieren
Jerman eisen = Serbia zalediti

durch das Berühren mit Eis kühlen
Jerman eisen = Serbia rashladiti ledom

mit Kraft von vorne bewegen innerhalb einer Umgebung bis zum Ziel; bewegen
Jerman durchziehen = Serbia provlačiti

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Jerman durchziehen = Serbia provlačiti se

sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen; bewegen
Jerman durchziehen = Serbia provući se

jemanden anhaltend belästigen, jemandem auf die Nerven gehen; ärgern; aufregen; strapazieren; stressen; sekkieren
Jerman nerven = Serbia nervirati

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Jerman untersuchen = Serbia pregledati

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Jerman untersuchen = Serbia istražiti

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Jerman untersuchen = Serbia proučiti

überprüfen; aufklären; sichten; beäugen; analysieren; erforschen
Jerman untersuchen = Serbia ispitivati

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Jerman aufstellen = Serbia podesiti

einem Publikum zeigen
Jerman vorführen = Serbia demonstrirati

einem Publikum zeigen
Jerman vorführen = Serbia prikazati

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Jerman beweisen = Serbia dokazati

etwas Krummes gerade machen, geradebiegen, in eine senkrechte Stellung bringen; geradebiegen
Jerman richten = Serbia ispraviti

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Jerman verbrennen = Serbia sagoreti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Jerman nähen = Serbia šiti

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Jerman nähen = Serbia ušivati

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Jerman stellen = Serbia postaviti

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Jerman bewundern = Serbia čuditi se

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Jerman installieren = Serbia instalirati

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Jerman installieren = Serbia montirati

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Jerman einschenken = Serbia naliti

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Jerman einschenken = Serbia uliti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Jerman weitergeben = Serbia proslediti

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Jerman weitergeben = Serbia dati dalje

mit der Software Skype über das Internet telefonieren
Jerman skypen = Serbia skajpovati

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
Jerman assoziieren = Serbia asocirati

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Jerman assoziieren = Serbia pridružiti se

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Jerman verderben = Serbia pokvariti

etwas unbrauchbar oder zunichte machen, speziell auch jemandem ein positives Gefühl nehmen; vermiesen
Jerman verderben = Serbia iskvariti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Jerman erstatten = Serbia namiriti

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Jerman erstatten = Serbia namirivati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Jerman entgiften = Serbia detoksikovati

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Jerman entgiften = Serbia dekontaminirati

freisprechen von einer Schuld
Jerman entschuldigen = Serbia izviniti se

jemanden seiner Freiheit berauben
Jerman fangen = Serbia uhvatiti

jemanden seiner Freiheit berauben
Jerman fangen = Serbia uloviti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Jerman zusammenfassen = Serbia sažeti

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Jerman zusammenfassen = Serbia sumirati

in Gruppen einteilen; verknüpfen; umfassen; subsumieren; resümieren; aggregieren
Jerman zusammenfassen = Serbia rezimirati

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Jerman zurückrufen = Serbia pozvati nazad

sich räumlich nähern, auf jemanden, etwas zukommen; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Jerman herankommen = Serbia približiti se

etwas zerstören; zerstören
Jerman kaputtmachen = Serbia polomiti

etwas zerstören; zerstören
Jerman kaputtmachen = Serbia pokvariti

etwas zerstören; zerstören
Jerman kaputtmachen = Serbia uništiti

sich etwas erhalten
Jerman bewahren = Serbia održati

jemanden vor einer Gefahr schützen
Jerman bewahren = Serbia zaštititi

erhalten; wahren; beschützen; beständig machen; erhalten; beschirmen
Jerman bewahren = Serbia sačuvati

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Jerman nicken = Serbia klimati glavom

mit Senken und Heben des Kopfes bejahen; nickkoppen; nickköppen
Jerman nicken = Serbia klimati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Jerman entwerfen = Serbia dizajnirati

etwas in seinen Grundzügen entwickeln; designen; gestalten; konzeptionieren; konzipieren; planen
Jerman entwerfen = Serbia koncipirati

bestimmen; festlegen
Jerman definieren = Serbia definisati

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Jerman bedenken = Serbia razmotriti

etwas für sich überlegen
Jerman bedenken = Serbia promisljati

etwas Störendes überwinden; von etwas Störendem loskommen
Jerman befreien = Serbia osloboditi

einen Wortlaut von etwas festlegen/definieren bzw. einen kurzen, verfestigten sprachlichen Ausdruck festlegen; umreißen; verfassen; äußern; aufsetzen; niederschreiben
Jerman formulieren = Serbia formulisati

Jerman windsurfen = Serbia jedriti na dasci

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Jerman siezen = Serbia persirati

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Jerman geraten = Serbia dospeti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Jerman posten = Serbia objaviti

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Jerman posten = Serbia publikovati

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Jerman verraten = Serbia izneveriti

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Jerman verraten = Serbia izdati

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Jerman schmücken = Serbia okititi

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Jerman befinden = Serbia nalaziti se

vermehren
Jerman züchten = Serbia uzgajati

eine Brücke über etwas errichten
Jerman überbrücken = Serbia premostiti

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Jerman speichern = Serbia sačuvati

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Jerman speichern = Serbia pohraniti

jemandem bei etwas zusehen
Jerman zuschauen = Serbia promatrati

jemandem bei etwas zusehen
Jerman zuschauen = Serbia gledati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Jerman fördern = Serbia podržavati

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Jerman fördern = Serbia promovisati

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Jerman schlendern = Serbia šetkati se

ohne bestimmtes Ziel locker und langsam umhergehen; bummeln; flanieren
Jerman schlendern = Serbia šetati

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Jerman betrügen = Serbia prevariti

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Jerman betrügen = Serbia varati

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Jerman produzieren = Serbia proizvoditi

durch näheres Betrachten (Sehen) etwas bemerken, eine Information aufnehmen; erkennen; erschauen; feststellen
Jerman ersehen = Serbia uočiti

durch gründliches Nachdenken etwas erschließen, eine Information herausarbeiten; analysieren; deuten; erschließen; herausarbeiten; herauslesen
Jerman ersehen = Serbia razabrati

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Jerman zurückbringen = Serbia vratiti

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Jerman zurückbringen = Serbia odneti nazad

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
Jerman auswirken = Serbia odraziti

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Jerman begeistern = Serbia oduseviti

sich für etwas sehr interessieren
Jerman begeistern = Serbia oduseviti se

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Jerman wechseln = Serbia zameniti

Licht aussenden
Jerman scheinen = Serbia svetleti

(sich) präsentieren (als); hell sein; schimmern; strahlen; zu vermuten sein; erscheinen
Jerman scheinen = Serbia sijati

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
Jerman kennenlernen = Serbia upoznati

etwas benötigen, nötig haben; benötigen; begehren; bedürfen
Jerman brauchen = Serbia trebati

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
Jerman stecken = Serbia umetnuti

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Jerman reinigen = Serbia čistiti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Jerman erwischen = Serbia otkriti

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Jerman erwischen = Serbia zateci

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Jerman erwischen = Serbia scepati

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Jerman erwischen = Serbia uhapsiti

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Jerman erwischen = Serbia uhvatiti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Jerman aufbewahren = Serbia sacuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Jerman aufbewahren = Serbia pohraniti

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Jerman aufbewahren = Serbia ocuvati

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Jerman aufbewahren = Serbia odrzati

seinen Mageninhalt rückwärts entleeren; sich erbrechen; auswürgen; reihern; erbrechen; (etwas) erbrechen
Jerman vomieren = Serbia povraćati

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Jerman einkaufen = Serbia kupovati

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Jerman anmachen = Serbia upaliti

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Jerman anmachen = Serbia uključiti

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
Jerman ausstrecken = Serbia ispružiti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Jerman würzen = Serbia začiniti

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Jerman würzen = Serbia začinjavati

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Jerman übertreiben = Serbia preterati

zuviel einer Sache tun
Jerman übertreiben = Serbia preterivati

zu schlafen beginnen; vom Zustand des Schlafens wechseln; einpennen
Jerman einschlafen = Serbia zaspati

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Jerman beantragen = Serbia zatražiti

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
Jerman abbilden = Serbia prikazati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Jerman sortieren = Serbia razvrstati

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Jerman sortieren = Serbia razvrstavati

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Jerman sortieren = Serbia srediti

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
Jerman sortieren = Serbia sortirati

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Jerman mithelfen = Serbia pomoći

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Jerman meistern = Serbia savladati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Jerman schieben = Serbia gurati

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Jerman schieben = Serbia gurnuti

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Jerman passieren = Serbia proći pored

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Jerman passieren = Serbia dešavati se

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Jerman passieren = Serbia desiti se

etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen; anfangen; angehen; anpacken; starten
Jerman beginnen = Serbia početi

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Jerman beginnen = Serbia otpočeti

anfangen; loslegen; einsetzen; anheben (Gesang); eröffnen (Diskussion); (in etwas) einsteigen
Jerman beginnen = Serbia započeti

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Jerman landen = Serbia sleteti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Jerman überlegen = Serbia razmisliti

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Jerman überlegen = Serbia promisliti

bedenken; (jemandem) einfallen; haushoch überlegen; denken; reflektieren; besser
Jerman überlegen = Serbia razmotriti

jemanden, etwas in der Öffentlichkeit vertreten
Jerman repräsentieren = Serbia predstavljati

(Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
Jerman rollen = Serbia kotrljati se

etwas rollend bewegen
Jerman rollen = Serbia urolati

etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht
Jerman rollen = Serbia kotrljati

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Jerman vergehen = Serbia proći

(Zeit) verfließen; vorbeigehen; schwinden; (sich) sehnen (nach); verlieren; verstreichen
Jerman vergehen = Serbia proteći

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Jerman motivieren = Serbia motivisati

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Jerman schimpfen = Serbia psovati

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Jerman abonnieren = Serbia pretplatiti

Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten; salutieren
Jerman grüßen = Serbia pozdravljati

Grüße übermitteln oder weitergeben lassen
Jerman grüßen = Serbia pozdraviti

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Jerman amüsieren = Serbia zabavljati

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Jerman abraten = Serbia savetovati protiv

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Jerman abraten = Serbia odvratiti

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Jerman abraten = Serbia obeshrabriti

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Jerman beurteilen = Serbia prosuditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Jerman erbauen = Serbia izgraditi

ein (größeres) Bauwerk errichten beziehungsweise errichten lassen; anlegen; aufbauen; aufstellen; bauen; emporrichten
Jerman erbauen = Serbia sagraditi

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Jerman vermeiden = Serbia izbeći

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Jerman vermeiden = Serbia izbegavati

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Jerman garantieren = Serbia garantovati

etwas gewährleisten; zusichern; verbriefen; (etwas) verbürgen; versprechen; (vertraglich) zusichern
Jerman garantieren = Serbia jamčiti

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Jerman aussuchen = Serbia odabrati

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Jerman aussuchen = Serbia izabrati

die Hoffnung verlieren, keinen Ausweg wissen; hoffnungslos sein; verzagen; schwarzsehen; den Mut verlieren; (sich) verlorengeben
Jerman verzweifeln = Serbia očajavati

bald Weihnachten werden, auf das Weihnachtsfest zugehen (wobei sich eine weihnachtliche Atmosphäre ausbreitet)
Jerman weihnachten = Serbia slaviti Božić

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
Jerman verabschieden = Serbia oprostiti se

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Jerman folgen = Serbia pratiti

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Jerman senken = Serbia spuštati

in eine niedrigere Position bringen; abwärtsbewegen; beugen; krümmen; neigen; sinken lassen
Jerman senken = Serbia spustiti

ermäßigen
Jerman senken = Serbia sniziti

; abteufen; verkleinern; sinken; absenken; mindern
Jerman senken = Serbia smanjiti

den Sieg über jemanden erringen
Jerman besiegen = Serbia poraziti

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Jerman ausleihen = Serbia pozajmiti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Jerman erlauben = Serbia dozvoliti

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Jerman erlauben = Serbia dozvoljavati

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Jerman mitnehmen = Serbia poneti

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Jerman mitnehmen = Serbia povesti

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Jerman verwechseln = Serbia pobrkati

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Jerman verwechseln = Serbia pomešati

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
Jerman widerstehen = Serbia odoleti

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Jerman einplanen = Serbia uzeti u obzir

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Jerman vorhaben = Serbia nameravati

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Jerman vorhaben = Serbia smerati

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Jerman tippen = Serbia kuckati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Jerman zögern = Serbia oklevati

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Jerman zögern = Serbia kolebati se

etwas aufschieben, nicht sofort tun; drucksen; innehalten; bummeln; zurückschrecken; fackeln
Jerman zögern = Serbia odloziti

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Jerman überwinden = Serbia prevazići

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Jerman stammen = Serbia proizilaziti

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Jerman abfahren = Serbia odvesti se

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
Jerman abfahren = Serbia transportovati

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Jerman unterrichten = Serbia predavati

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Jerman unterrichten = Serbia držati nastavu

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Jerman stimmen = Serbia štimovati

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Jerman stimmen = Serbia naštimovati

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Jerman vernachlässigen = Serbia zanemariti

sich nicht ausreichend um jemanden, etwas kümmern
Jerman vernachlässigen = Serbia zapostaviti

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
Jerman erzielen = Serbia dostići

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
Jerman ablegen = Serbia odloziti

fortlegen, niederlegen, irgendwohin legen
Jerman ablegen = Serbia spustiti

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Jerman ablegen = Serbia poloziti

zu einem Menschen oder einer Sache kein Vertrauen haben; anzweifeln; argwöhnen; beargwöhnen; bedenken; befürchten
Jerman misstrauen = Serbia nemati poverenja

nicht trauen; argwöhnen; bezweifeln; zweifeln; nicht glauben (wollen); beargwöhnen
Jerman misstrauen = Serbia sumnjati

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Jerman waschen = Serbia prati

Wäsche haben; einseifen; spülen; abwaschen
Jerman waschen = Serbia oprati

innervieren; ankurbeln; aktivieren; stimulieren; powern; anregen
Jerman aufputschen = Serbia stimulisati

Daten, Informationen aufnehmen; aufnehmen; registrieren
Jerman erfassen = Serbia registrovati

das Wesentliche einer Sache verstehen; verstehen; überblicken; notieren
Jerman erfassen = Serbia evidentirati

mit einem geeigneten Werkzeug Material von der Oberfläche eines Gegenstandes abheben und so Muster entstehen lassen; einmeißeln; ziselieren; meißeln; reliefieren; gravieren
Jerman eingravieren = Serbia ugravirati

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Jerman verwirklichen = Serbia ostvariti

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Jerman verwirklichen = Serbia realizovati

zurückhalten; unterdrücken
Jerman verhalten = Serbia zadržati

sich benehmen
Jerman verhalten = Serbia ponašati se

nähere Umstände aufweisen
Jerman verhalten = Serbia odnositi se

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Jerman darstellen = Serbia predstavljati

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Jerman darstellen = Serbia predstaviti

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Jerman beantworten = Serbia odgovoriti

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Jerman behindern = Serbia ometati

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Jerman behindern = Serbia sprečavati

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Jerman stürzen = Serbia pasti

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Jerman unternehmen = Serbia preduzeti

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Jerman ziehen = Serbia vući

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
Jerman erfahren = Serbia iskusiti

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
Jerman erfahren = Serbia saznati

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Jerman einparken = Serbia uparkirati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Jerman vernetzen = Serbia povezati

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Jerman vernetzen = Serbia umreziti

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Jerman verbessern = Serbia poboljšati

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
Jerman entsetzen = Serbia uzasnuti

einen scharfen, zischenden Ton von sich geben; pfauchen; schnauben; zischen
Jerman fauchen = Serbia režati

etwas gereizt, erregt, scharf sagen
Jerman fauchen = Serbia siktati

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Jerman klappen = Serbia uklopiti

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Jerman detaillieren = Serbia detaljisati

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Jerman detaillieren = Serbia podrobno izloziti

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Jerman drängen = Serbia saterati

jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte
Jerman drängen = Serbia nagnati

einen Knall von sich geben
Jerman knallen = Serbia udariti

einen Knall von sich geben
Jerman knallen = Serbia puknuti

eine Ohrfeige austeilen
Jerman knallen = Serbia udariti cvrgu

schießen
Jerman knallen = Serbia pucati

verrückt sein, einen Knall haben
Jerman knallen = Serbia biti udaren

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Jerman knallen = Serbia puknuti

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Jerman knallen = Serbia prsnuti

brennen, wenn die Sonne stark scheint
Jerman knallen = Serbia prziti

einem Menschen oder einem Tier gewaltsam das Leben nehmen; das Leben nehmen
Jerman töten = Serbia ubiti

erlegen (Jagd); killen; Selbstmord begehen; kaltmachen; (sich) (selbst) umbringen; entleiben
Jerman töten = Serbia usmrtiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Jerman befolgen = Serbia slediti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Jerman befolgen = Serbia pratiti

(einen Befehl) ausführen; akzeptieren; einhalten; erfüllen; (sich) halten (an); beherzigen
Jerman befolgen = Serbia pridržavati se

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Jerman anmerken = Serbia napomenuti

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
Jerman anmerken = Serbia staviti do znanja

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Jerman überfordern = Serbia preopterecivati

mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann; zu viel sein; (sich) übernehmen; überlasten; zu viel zumuten
Jerman überfordern = Serbia preforsirati

in Brand setzen; anzünden; anbrennen
Jerman entzünden = Serbia upaliti

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Jerman leisten = Serbia priuštiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Jerman aussprechen = Serbia izustiti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Jerman aussprechen = Serbia izraziti

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Jerman aussprechen = Serbia izreći

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Jerman ändern = Serbia izmeniti

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Jerman vorstellen = Serbia predstaviti se

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Jerman vorstellen = Serbia predstaviti

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Jerman vorstellen = Serbia prezentirati

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Jerman servieren = Serbia servirati

sich über eine Zeitspanne erstrecken; anhalten; andauern; dauern; (eine Zeit) dauern; Bestand haben
Jerman währen = Serbia trajati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Jerman verhindern = Serbia ometati

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Jerman verhindern = Serbia onemogućiti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Jerman entsorgen = Serbia ukloniti

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
Jerman entsorgen = Serbia likvidirati

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Jerman entsorgen = Serbia baciti

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Jerman bewältigen = Serbia prevazici

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
Jerman bewältigen = Serbia savladati

kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt); zersplittern
Jerman zerbrechen = Serbia razbiti

etwas kaputt machen
Jerman zerbrechen = Serbia polomiti

durch einen Filter geben, so dass gröbere Partikel zurückgehalten werden; filtern; filtern; klären; läutern; seihen
Jerman filtrieren = Serbia filtrirati

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Jerman überreden = Serbia nagovoriti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Jerman verklagen = Serbia tužiti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Jerman verklagen = Serbia optuživati

etwas durch Benutzung dehnen und somit dauerhaft weiter machen; ausdehnen; vergrößern; spreizen; erweitern; dehnen
Jerman ausweiten = Serbia proširiti

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Jerman anbieten = Serbia ponuditi

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Jerman verdanken = Serbia biti zahvalan

jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein; danken; schulden; sich verpflichtet fühlen; verbunden sein
Jerman verdanken = Serbia dugovati zahvalnost

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Jerman abwechseln = Serbia smenjivati se

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
Jerman abwechseln = Serbia menjati se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Jerman schüttern = Serbia tresti se

sich rüttelnd, zitternd heftig bewegen; stoßend schwingen
Jerman schüttern = Serbia podrhtavati

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Jerman kämpfen = Serbia boriti se

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Jerman streiten = Serbia svadjati se

Jerman rausstrecken = Serbia ispruziti

Jerman rausstrecken = Serbia isplaziti

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Jerman zusagen = Serbia potvrditi

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Jerman zusagen = Serbia obećati

sich hüpfend in kleinen Sprüngen fortbewegen; hüpfen; jumpen; hopsen; springen
Jerman hoppeln = Serbia skakutati

sich zu Fuß ziellos oder ohne genaue Richtung an einem Ort bewegen; rumgehen
Jerman herumgehen = Serbia šetati se

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Jerman einsetzen = Serbia zauzeti se

sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln; sich engagieren
Jerman einsetzen = Serbia zalagati se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Jerman ausfüllen = Serbia ispuniti

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Jerman ausfüllen = Serbia popuniti

sich intensiv um wissenschaftliche Erkenntnis bemühen; untersuchen
Jerman forschen = Serbia istrazivati

suchen; fahnden; stöbern
Jerman forschen = Serbia tragati

etwas (Bilder, Ornamente, Wörter, Zeichen) in hartes Material oder Stein mit speziellem Werkzeug einschneiden; meißeln; eingravieren; ritzen; einmeißeln; schneiden
Jerman gravieren = Serbia gravirati

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Jerman herstellen = Serbia proizvesti

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Jerman herstellen = Serbia proizvoditi

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Jerman einigen = Serbia ujediniti

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Jerman einigen = Serbia složiti se

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Jerman anpassen = Serbia prilagoditi

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Jerman anpassen = Serbia adaptirati

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Jerman zurückdrehen = Serbia vratiti unazat

etwas wieder in oder in Richtung seiner Ausgangsposition drehen
Jerman zurückdrehen = Serbia okrenuti unazad

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Jerman benötigen = Serbia trebati

durch Schürfen beschädigen
Jerman aufschürfen = Serbia oljustiti

durch Schürfen beschädigen
Jerman aufschürfen = Serbia oguliti

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Jerman aufschürfen = Serbia ogrebati

abschürfen; aufkratzen; zerkratzen
Jerman aufschürfen = Serbia izgrebati

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Jerman stärken = Serbia okrepiti

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Jerman stärken = Serbia ojačati

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Jerman entdecken = Serbia otkriti

seinen Weggang bekanntgeben
Jerman abmelden = Serbia odjaviti

aussteigen; (sich) ausloggen; ausloggen
Jerman abmelden = Serbia izlogovati se

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Jerman sichern = Serbia osigurati

jemandem ein Eheversprechen geben; mählen; liieren
Jerman verloben = Serbia veriti se

durch ein Gelöbnis abwehren, beseitigen; verschwören
Jerman verloben = Serbia zavetovati

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Jerman einrichten = Serbia namestiti

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Jerman einrichten = Serbia ustanoviti

einen Angriff abwehren; defendieren; abwehren; mauern
Jerman verteidigen = Serbia odbraniti

einen Standpunkt begründen, sich oder etwas rechtfertigen
Jerman verteidigen = Serbia braniti

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Jerman wundern = Serbia cuditi se

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Jerman wundern = Serbia pitati se

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Jerman abnehmen = Serbia smršati

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Jerman abnehmen = Serbia skinuti

eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen; gegen Geld übernehmen; übernehmen von; abkaufen
Jerman abnehmen = Serbia preuzeti

sich durch die Luft entfernen
Jerman wegfliegen = Serbia odleteti

mit den Ohren; mit dem Gehör wahrnehmen können (hörfähig sein); horchen; lauschen
Jerman hören = Serbia čuti

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Jerman hören = Serbia slušati

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Jerman weigern = Serbia odbiti

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Jerman entgegenbringen = Serbia ukazati

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Jerman überraschen = Serbia iznenaditi

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Jerman vertreiben = Serbia izgnati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Jerman vertreiben = Serbia oterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Jerman vertreiben = Serbia isterati

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Jerman vertreiben = Serbia proterati

die Luft aus den Lungen blasen; ausblasen
Jerman auspusten = Serbia izduvati

mit Luft befüllen, z. B. ein Ei, so dass der Inhalt herausgedrückt wird; ausblasen
Jerman auspusten = Serbia izduvati

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Jerman unterscheiden = Serbia razlikovati

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Jerman unterscheiden = Serbia raspoznati

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Jerman melden = Serbia prijaviti

auf einer glatten Fläche keinen Halt finden und hinfallen; ausgleiten; wegrutschen
Jerman ausrutschen = Serbia okliznuti se

ausgleiten; ausgleiten; abrutschen; wegrutschen
Jerman ausrutschen = Serbia iskliznuti

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Jerman basieren = Serbia bazirati

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Jerman basieren = Serbia zasnivati

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Jerman streichen = Serbia ofarbati

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Jerman streichen = Serbia precrtati

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Jerman heizen = Serbia grejati

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Jerman regeln = Serbia regulisati

schließen
Jerman zumachen = Serbia zatvoriti

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Jerman klettern = Serbia penjati se

ein Gerät oder eine Anlage außer Betrieb setzen, stromlos machen; abstellen; ausmachen; ausschalten; ausstellen; abdrehen
Jerman abschalten = Serbia iskljuciti

ausschalten; ausmachen; rumgammeln; außer Betrieb nehmen; inaktivieren; abstellen
Jerman abschalten = Serbia staviti van pogona

ein Ereignis nicht miterleben; abwesend sein
Jerman verpassen = Serbia propustiti

einer vertrauenswürdigen Person etwas Geheimes oder Intimes sagen
Jerman anvertrauen = Serbia poveriti

etwas auf den Weg zu einem Empfänger bringen; absenden; versenden
Jerman abschicken = Serbia poslati

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Jerman vorkommen = Serbia nadolaziti

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Jerman genehmigen = Serbia odobriti

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Jerman genehmigen = Serbia omoguciti

erlauben; (sich etwas) gönnen; bechern; (sich) etwas leisten; billigen; (sich) zuschütten
Jerman genehmigen = Serbia priustiti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Jerman stehlen = Serbia krasti

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
Jerman stehlen = Serbia ukrasti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Jerman erwähnen = Serbia pomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Jerman erwähnen = Serbia napomenuti

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Jerman erwähnen = Serbia spomenuti

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Jerman wärmen = Serbia grejati

Wärme abgeben, halten oder reflektieren
Jerman wärmen = Serbia zagrevati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Jerman jubeln = Serbia klicati

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Jerman jubeln = Serbia uzvikivati

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Jerman starten = Serbia startovati

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Jerman befragen = Serbia zapitati

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Jerman erben = Serbia naslediti

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Jerman erben = Serbia nasleđivati

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Jerman verursachen = Serbia prouzrokovati

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Jerman verzeihen = Serbia oprostiti

in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
Jerman kaputtgehen = Serbia pokvariti se

zittern oder (schnell) schwingen; erschüttern; zittern; beben; erzittern; rütteln
Jerman vibrieren = Serbia vibrirati

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Jerman tropfen = Serbia kapati

einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen; arbeiten; machen; tun; sich befassen; sich betätigen
Jerman beschäftigen = Serbia zanimati se

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Jerman beschäftigen = Serbia baviti se

jemandem eine Arbeitsstelle geben; anheuern; anstellen; anwerben; einstellen
Jerman beschäftigen = Serbia uposliti

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Jerman beschweren = Serbia žaliti se

etwas schwerer machen
Jerman beschweren = Serbia otežati

etwas schwerer machen
Jerman beschweren = Serbia opterećivati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Jerman schlagen = Serbia udarati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Jerman schlagen = Serbia lupati

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Jerman schlagen = Serbia tući

mit breitem Mund lächeln
Jerman grinsen = Serbia osmehnuti se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Jerman grinsen = Serbia smejati se

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Jerman grinsen = Serbia osmehnuti se

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Jerman wirken = Serbia delovati

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Jerman wirken = Serbia odavati utisak

auf jemand, etwas Wirkung ausüben; einreden; fallen; tangieren; beherrschen; (sich) einmischen
Jerman beeinflussen = Serbia uticati

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Jerman anhalten = Serbia zaustaviti

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Jerman anhalten = Serbia zadržati

in etwas verwickeln
Jerman involvieren = Serbia uključiti

in etwas verwickeln
Jerman involvieren = Serbia učestvovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Jerman technisieren = Serbia mehanizovati

auf technischen Betrieb umstellen und ausstatten; technifizieren
Jerman technisieren = Serbia automatizovati

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Jerman zuordnen = Serbia dodeliti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Jerman erarbeiten = Serbia stvoriti

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Jerman erarbeiten = Serbia postici

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Jerman erarbeiten = Serbia izraditi

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Jerman Gegenstand = Serbia predmet

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Jerman Packung = Serbia Pakovanje

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Jerman Schmuck = Serbia nakit

ein Material, welches aus Zellstoff oder Altpapier durch Zusammenkleben oder Zusammenpressen hergestellt wird; steife, grobe, mehrschichtige Papierart; Karton
Jerman Pappe = Serbia karton

jemand, der lügt, der die Unwahrheit spricht; Lügenbold; Lügenmaul; Balkenbieger; Tatsachenverdreher; Schwindler
Jerman Lügner = Serbia lazov

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Jerman Geschick = Serbia spretnost

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Jerman Geschick = Serbia vestina

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Jerman Geschick = Serbia sudbina

Einrichtung oder Ort zum Handel mit Waren und Dienstleistungen; Basar; Dom; Messe
Jerman Markt = Serbia pijaca

einschneidende Veränderung, Umbruch
Jerman Wende = Serbia preokret

einschneidende Veränderung, Umbruch
Jerman Wende = Serbia prelom

neues, ergänzendes Material
Jerman Nachschub = Serbia dodatak

neues, ergänzendes Material
Jerman Nachschub = Serbia dopuna

Behörde, bei der staatlich vorgeschriebene Daten oder Handlungen, die den Personenstand betreffen, durch einen Standesbeamten vorgenommen beziehungsweise registriert werden
Jerman Standesamt = Serbia matična služba

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Jerman Frühschicht = Serbia prepodnevna smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Jerman Frühschicht = Serbia rana smena

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Jerman Frühschicht = Serbia prva smena

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Jerman Trauerfall = Serbia smrtni slucaj

Tod einer nahestehenden Person; Sterbefall; Todesfall
Jerman Trauerfall = Serbia gubitak bliske osobe

gemeinschaftliche Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Gruppierungen, Organisationen oder politischen Einrichtungen, die auf mehreren Ebenen wirken kann
Jerman Partnerschaft = Serbia Partnerstvo

Pfleger und Betreuer von Kranken
Jerman Krankenpfleger = Serbia negovatelj

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Jerman Studium = Serbia studije

eine oft schlagwortartige programmatische Aussage, die eine Person, Institution oder Veranstaltung charakterisieren oder prägen soll; Devise; Leitgedanke; Leitspruch; Maxime; Parole
Jerman Motto = Serbia moto

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Jerman Farbstift = Serbia bojica

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Jerman Farbstift = Serbia olovka u boji

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Jerman Heimweh = Serbia nostalgija

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Jerman Einkommen = Serbia prihod

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
Jerman Einkommen = Serbia primanje

Befragung mit dem Ziel, von dem oder den Befragten Informationen oder Ansichten in Erfahrung zu bringen
Jerman Interview = Serbia intervju

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
Jerman Broschüre = Serbia brošura

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Jerman Heim = Serbia dom

der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache; Aufwand; Aufwendung; Auslage; Kosten; Spesen
Jerman Ausgabe = Serbia izdatak

Verbrauch von Geld
Jerman Ausgabe = Serbia rashod

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Jerman Ausgabe = Serbia izdanje

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Jerman Arbeitnehmer = Serbia zaposlenik

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Jerman Arbeitnehmer = Serbia sluzbenik

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
Jerman Rente = Serbia penzija

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Jerman Wut = Serbia bes

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Jerman Wut = Serbia ljutnja

Person, die dazu ausgebildet ist Therapien einzusetzen
Jerman Therapeut = Serbia terapeut

Montieren von Einzelteilen und Bezeichnung der fertig montierten Anlage; Anlage; Anschluss; Einbau; Einrichtung; Einsatz
Jerman Installation = Serbia instalacija

Ein Bereich der unteren Extremitäten
Jerman Schenkel = Serbia bedro

Ausgleichsscheibe zwischen den Wirbeln der Wirbelsäule; Zwischenwirbelscheibe; Discus intervertebralis
Jerman Bandscheibe = Serbia međupršljenski disk

Kleid, das die Braut zur Hochzeitszeremonie trägt; Hochzeitskleid
Jerman Brautkleid = Serbia venčanica

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Jerman Uroma = Serbia prabaka

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Jerman Uroma = Serbia prababa

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
Jerman Ranking = Serbia rangiranje

das Empfangen einer Übertragung
Jerman Empfang = Serbia prihvatanje

das Empfangen einer Übertragung
Jerman Empfang = Serbia prijem

jemand, der sich beruflich oder wissenschaftlich mit Informatik beschäftigt
Jerman Informatiker = Serbia informatičar

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Jerman Stück = Serbia komad

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Jerman Stück = Serbia deo

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Jerman Ecke = Serbia ćošak

Stelle, an der zwei Linien oder drei Flächen meist in einem rechten Winkel zusammenstoßen; Eck
Jerman Ecke = Serbia ugao

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Jerman Bildschirm = Serbia Monitor

Teil des Fernsehapparates oder Computers, auf dem das Bild erscheint; Monitor; Mattscheibe
Jerman Bildschirm = Serbia Ekran

Fürsorge und Versorgung von Menschen oder Tiere, die Hilfe benötigen
Jerman Pflege = Serbia nega

Frau, mit der jemand eine sexuelle Beziehung führt
Jerman Liebhaberin = Serbia ljubavnica

Frau, die sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat
Jerman Liebhaberin = Serbia ljubiteljka

Vertreter der Vogelfamilie
Jerman Kranich = Serbia ždral

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Jerman Schuss = Serbia pucanj

Abfeuern einer Waffe; Abfeuern; Abschuss
Jerman Schuss = Serbia hitac

Treten eines Balles; Tritt
Jerman Schuss = Serbia šut

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Jerman Los = Serbia loz

zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel; Gewinnlos
Jerman Los = Serbia srećka

ein meist als Schmuck am Handgelenk oder Arm getragenes Band
Jerman Armband = Serbia narukvica

einzelnes Stück aus einer Menge gleichartiger Gegenstände
Jerman Exemplar = Serbia primerak

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Jerman Brauch = Serbia tradicija

sehr großes, zusammenhängendes Gewässer; Meer; Ozean
Jerman See = Serbia more

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
Jerman Wartezimmer = Serbia Čekaonica

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Jerman Glaube = Serbia uverenje

sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
Jerman Glaube = Serbia verovanje

Spiel, bei dem es auf eine langfristige Planung ankommt und Zufall/Glück keine oder nur eine untergeordnete Rolle spielt
Jerman Strategiespiel = Serbia strategijska igra

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Jerman Lieferung = Serbia dostava

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Jerman Elektriker = Serbia električar

Versuch; Studie; Versuch; Test
Jerman Experiment = Serbia eksperiment

Füllfederhalter, Schreibgerät, das einen Tank für Tinte enthält und somit andauerndes Schreiben ermöglicht; Federhalter; Füllfederhalter; Füllhalter; Füllfeder
Jerman Füller = Serbia penkalo

Jerman Aufenthaltsbefugnis = Serbia boravisna dozvola

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Jerman Parkplatz = Serbia parking mesto

Platz zum Parken von Fahrzeugen
Jerman Parkplatz = Serbia parking

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Jerman Ansehen = Serbia reputacija

hohe Meinung, die man von jemanden oder etwas hat; Achtung; Autorität; Bedeutung; Ehre; Einfluss
Jerman Ansehen = Serbia poštovanje

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Jerman Verfahren = Serbia prozes

die Art und Weise der Durchführung von etwas; Methode; Prozedere; Prozedur; Vorgehen
Jerman Verfahren = Serbia postupak

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Jerman Klimaanlage = Serbia klima uređaj

mit Elektrizität oder Gas betriebenes Gerät, auf dem Speisen gekocht werden können
Jerman Herd = Serbia šporet

der Ort, an dem eine Krankheit beginnt oder zuerst auftritt
Jerman Herd = Serbia žarište

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
Jerman Herd = Serbia ognjište

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Jerman Gespräch = Serbia razgovor

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Jerman Unverschämtheit = Serbia drskost

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Jerman Unverschämtheit = Serbia bezočnost

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
Jerman Klebeband = Serbia lepljiva traka

Ausflug zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein Spaziergang; Fahrt; Wandertour; Wanderausflug
Jerman Wanderung = Serbia Pešačenje

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; E-Mail; Email
Jerman Mail = Serbia mejl

Zustand aufgebrauchter Reserven; Ausschöpfung
Jerman Erschöpfung = Serbia iscrpljenost

Beziehung zwischen zwei oder mehr Freunden
Jerman Freundschaft = Serbia prijateljstvo

Ort, an dem eine Straftat stattfand
Jerman Tatort = Serbia mesto zločina

Erhalt oder Verleihung der Staatsbürgerschaft
Jerman Einbürgerung = Serbia naturalizacija

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Jerman Gelegenheit = Serbia Prilika

aus einem Text, Bild, Film oder Tondokument tatsächlich oder im übertragenen Sinne stammende Teil
Jerman Ausschnitt = Serbia isečak

beim Schneidern eines Kleidungsstücks ausgeschnittenes Loch, durch das man Kopf, Arm oder Bein steckt
Jerman Ausschnitt = Serbia izrez

speziell der Halsausschnitt; Halsausschnitt; Dekolletee
Jerman Ausschnitt = Serbia dekolte

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Jerman Filmstar = Serbia filmska zvezda

Schuhe, an denen zum Zwecke der Fortbewegung Rollen montiert sind
Jerman Rollschuh = Serbia rolšue

eine Bedingung, die im Vorfeld erfüllt sein muss; etwas was benötigt wird, bevor etwas anderes eintreten kann; Bedingung; Erfordernis; Prämisse; Vorbedingung
Jerman Voraussetzung = Serbia uslov

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Jerman Schein = Serbia Sjaj

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Jerman Schein = Serbia Novčanica

ein Element, Stück oder Teilmenge eines Ganzen; Part
Jerman Teil = Serbia deo

Jerman Benimm = Serbia ponasanje

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Jerman Friseurin = Serbia Frizerka

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Jerman Missgeschick = Serbia neprijatnost

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Jerman Missgeschick = Serbia nezgoda

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Jerman Dose = Serbia limenka

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Jerman Dose = Serbia konzerva

in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen; Reklame
Jerman Werbung = Serbia Reklama

Signal, das übermittelt wird, um bei einem Notfall Hilfe zu alarmieren, üblicherweise das telefonische Anfordern von Rettungsdiensten wie Feuerwehr, Polizei oder Rettung; Hilferuf
Jerman Notruf = Serbia hitan poziv

Kosten, die für Postsendungen fällig werden
Jerman Porto = Serbia poštarina

gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; Benanntes; Bezeichnetes; Definiertes; Gemeintes
Jerman Begriff = Serbia pojam

Erzählung, die von einer Liebesbeziehung handelt
Jerman Liebesgeschichte = Serbia ljubavna priča

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Jerman Jeans = Serbia džins

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Jerman Jeans = Serbia farmerice

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Jerman Bezahlung = Serbia Isplata

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Jerman Bezahlung = Serbia Plaćanje

Abdruck, der entsteht, wenn man in weiches Material tritt
Jerman Fußstapfe = Serbia stopa

sehr kräftiges, solitär lebendes Raubtier , dessen charakteristisches Fell, je nach Unterart, blass rötlich gelb bis rotbraun gefärbt ist und schwarzbraune bis schwarze Querstreifen aufweist
Jerman Tiger = Serbia tigar

Urlaub, der im Sommer verbracht wird
Jerman Sommerurlaub = Serbia letnji odmor

geschätzte Dauer des Lebens
Jerman Lebenserwartung = Serbia životni vek

geschätzte Dauer des Lebens
Jerman Lebenserwartung = Serbia očekivana dužina života

Wasser, das einem bestimmten Standard entspricht, um zum menschlichen Verzehr nutzbar zu sein; Frischwasser
Jerman Trinkwasser = Serbia pijaća voda

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Jerman Wohnungseinrichtung = Serbia namestaj

Gesamtheit der Möbel und Gerät in einer Wohnung; Möbelstück; Einrichtung; Einrichtungsgegenstand; Möbel
Jerman Wohnungseinrichtung = Serbia oprema

Jerman Faulenzerei = Serbia lenčarenje

Jerman Faulenzerei = Serbia lenjost

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Jerman Tipp = Serbia predlog

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
Jerman Tipp = Serbia savet

Vorhersage bei einer Wette
Jerman Tipp = Serbia tip

kugelförmiges Abfallprodukt bestimmter Muschelarten aus Perlmutt, das zu Schmuck verarbeitet wird
Jerman Perle = Serbia biser

durchbohrter, meist rundlicher Gegenstand, der zu mehreren auf Fäden oder Ketten aufgereiht als Schmuck verwendet wird
Jerman Perle = Serbia perla

kleine, kompakte Menge Flüssigkeit; flüssiger Körper mit geschlossener Phasengrenzfläche; Tropfen; Perlchen; Tröpfchen
Jerman Perle = Serbia kapljica

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Jerman Glied = Serbia alka

ein verbundenes Teil oder Stück; Teil eines Ganzen
Jerman Glied = Serbia karika

das Begattungsorgan männlicher Tiere; ein äußeres Geschlechtsorgan des Mannes; Penis; Schwanz
Jerman Glied = Serbia ud

heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit
Jerman Auseinandersetzung = Serbia prepirka

mit Gewalt ausgetragener Konflikt
Jerman Auseinandersetzung = Serbia sukob

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Jerman Charakter = Serbia karakter

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Jerman Charakter = Serbia narav

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
Jerman Gehalt = Serbia plata

Charaktereigenschaft, sich seiner Kräfte und Fähigkeiten sicher sein; Selbstsicherheit; Selbstbewusstsein
Jerman Selbstvertrauen = Serbia samopouzdanje

Person, die für andere in bestimmten Angelegenheiten an deren Stelle handelt; Anwalt
Jerman Vertreter = Serbia zastupnik

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Jerman Vertreter = Serbia predstavnik

Gesamtheit der rechtlichen Regelungen eines Staates für das Erben und Vererben
Jerman Erbrecht = Serbia nasledno pravo

Brief, der gegen eine Zusatzgebühr dem Empfänger besonders schnell zugestellt wird; Expressbrief; Express Brief
Jerman Eilbrief = Serbia hitno pismo

Handwerker, der aus Holz Möbel oder Fenster und Türen herstellt; Tischler
Jerman Schreiner = Serbia stolar

Leiterin eines Ministeriums
Jerman Ministerin = Serbia ministarka

federndes Sportgerät für akrobatische Sprungübungen als Freizeitvergnügen oder Wettkampfsportart
Jerman Trampolin = Serbia trampolina

Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit; Zeitlang
Jerman Langeweile = Serbia dosada

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Jerman Baustelle = Serbia gradilište

ein mit dem Kehlkopf erzeugter Laut, um sich zu verständigen oder sich verständlich zu machen; Organ
Jerman Stimme = Serbia glas

zur Ordnung der Wale gehörendes Säugetier, das im Wasser lebt
Jerman Delphin = Serbia delfin

Empfänger einer Nachricht, insbesondere im Postwesen; Empfänger
Jerman Adressat = Serbia primalac

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Jerman Unterkunft = Serbia smeštaj

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Jerman Gewitter = Serbia nevreme

größter und wichtigster Bahnhof einer Stadt; Zentralbahnhof; Zentralstation
Jerman Hauptbahnhof = Serbia glavna železnička stanica

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Jerman Wadenbein = Serbia fibula

zum Unterschenkel gehöriger Knochen; Fibula
Jerman Wadenbein = Serbia podkolenična kost

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Jerman Vorort = Serbia prigradsko naselje

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Jerman Anruf = Serbia telefonski poziv

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Jerman Anruf = Serbia Poziv

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Jerman Wahnsinn = Serbia ludost

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Jerman Wahnsinn = Serbia ludilo

Anfangsbuchstabe
Jerman Initial = Serbia inicijal

Anfangsbuchstabe
Jerman Initial = Serbia pocetno slovo

Fortbewegung auf Schiern; Schilaufen; Skilaufen
Jerman Skifahren = Serbia skijanje

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Jerman Bundesgebiet = Serbia federalna teritorija

Staatsgebiet eines Bundesstaates
Jerman Bundesgebiet = Serbia federalna pokrajina

einzelnes Stück oder Element der Kleidung; Bekleidungsstück
Jerman Kleidungsstück = Serbia odevni komad

Hinweisschild auf Markenartikeln, das vor allem über die Marke oder das gekennzeichnete Produkt selbst informiert; Aufkleber; Bapperl; Schild
Jerman Etikett = Serbia etiketa

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Jerman Weihnacht = Serbia Božić

christlicher Feiertag; Christfest; Heiligabend; Weihnachten; Weihnachtsfest; das Fest
Jerman Weihnacht = Serbia Badnje veče

die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung
Jerman Szene = Serbia scena

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer sozialen Bindung; Ausschluss; Kündigung
Jerman Trennung = Serbia prekid

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Jerman Vollpension = Serbia pun pansion

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Jerman Standpunkt = Serbia stanoviste

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Jerman Nachbarschaft = Serbia komšiluk

Gegenstand, der durch das Stecken durch ein Knopfloch ein Kleidungsstück verschließt
Jerman Knopf = Serbia dugme

unkontrollierte Muskelkontraktion
Jerman Tick = Serbia tik

Biologe oder Mediziner, dessen Spezialgebiet die Physiologie ist
Jerman Physiologe = Serbia fiziolog

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Jerman Sohle = Serbia đon

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Jerman Krach = Serbia prasak

sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch; Lärm; Knall
Jerman Krach = Serbia buka

Tasche für Reisegepäck
Jerman Reisetasche = Serbia putna torba

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Jerman Herz = Serbia srediste

Energiezufuhr an ein Elektron auf einer Atomumlaufbahn
Jerman Anregung = Serbia impuls

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Jerman Veränderung = Serbia promena

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Jerman Veränderung = Serbia izmena

Jerman Illustrierte = Serbia ilustrovani časopis

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Jerman Aufgabengebiet = Serbia oblast odgovornosti

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Jerman Aufgabengebiet = Serbia kompetencija

ein Fach- oder Aufgabenbereich, in dem Aufgaben oder Aufträge bestimmten Types zu erledigen sind.; Arbeitsgebiet; Arbeitsfeld; Aufgabenkreis; Aufgabenspektrum; Kompetenz
Jerman Aufgabengebiet = Serbia delokrug rada

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Jerman Kanzlei = Serbia kancelarija

die Kartoffel; Kartoffel
Jerman Erdapfel = Serbia krompir

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Jerman Blödmann = Serbia tupan

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Jerman Blödmann = Serbia budala

der Akt des gegenseitigen Umfassens und Drückens der Hände zur Begrüßung
Jerman Händedruck = Serbia rukovanje

Prüfungen zum Abschluss einer Ausbildung oder eines bestimmten Abschnitts einer Ausbildung
Jerman Examen = Serbia završni ispit

Blick in die Zusammensetzung einer Sache, einer Situation; Überblick
Jerman Einblick = Serbia uvid

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Jerman Not = Serbia beda

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Jerman Not = Serbia siromaštvo

ein Zustand des Mangels oder des Fehlens an Lebenswichtigem; Leid
Jerman Not = Serbia nužda

neu vergebener Termin, weil ein anderer Termin entfiel oder Ähnliches; Nachholtermin
Jerman Ersatztermin = Serbia zamenski termin

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Jerman Bedenken = Serbia promisljanje

aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel; Vorbehalt; Zweifel
Jerman Bedenken = Serbia sumnja

Methode oder Werkzeug; Methode; Werkzeug
Jerman Mittel = Serbia sredstvo

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
Jerman Foto = Serbia fotografija

der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
Jerman Übergang = Serbia prelaz

der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer
Jerman Übergang = Serbia tranzicija

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Jerman Handlung = Serbia zaplet

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Jerman Handlung = Serbia postupak

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Jerman Handlung = Serbia postupanje

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Jerman Handlung = Serbia akt

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Jerman Passkontrolle = Serbia pasoška kontrola

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Jerman Ursprung = Serbia poreklo

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Jerman Aufzählung = Serbia lista

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Jerman Aufzählung = Serbia popis

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Jerman Aufzählung = Serbia spisak

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Jerman Aufzählung = Serbia nabrajanje

meist akademisch vorgebildete Hilfskraft
Jerman Assistent = Serbia asistent

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Jerman Weiterbildung = Serbia usavršavanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Jerman Weiterbildung = Serbia dodatno školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Jerman Weiterbildung = Serbia dalje školovanje

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Jerman Weiterbildung = Serbia dalja obuka

weiterführende, persönliche Ausbildung und Qualifizierung
Jerman Weiterbildung = Serbia dodatna obuka

Jerman Fahrzeugbrief = Serbia saobraćajna knjižica

eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von Haustieren oder Kleintieren; Heim; Tierasyl
Jerman Tierheim = Serbia azil za zivotinje

ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes; Exzerpt; Teilabschrift; Textausschnitt
Jerman Auszug = Serbia odlomak

Beleg über aktuelle Daten eines Kontos; Bankauszug; Kontoauszug
Jerman Auszug = Serbia izvod

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Jerman Auszug = Serbia iseljenje

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Jerman Unterschied = Serbia razlika

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
Jerman Jugendherberge = Serbia hostel

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Jerman Schnupfen = Serbia kijavica

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Jerman Anfänger = Serbia početnik

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Jerman Spiegelbild = Serbia odraz u ogledalu

Gerät, welches in seinem Inneren verschiedenartige Objekte, mithilfe von Wasser, von Schmutz befreit
Jerman Spülmaschine = Serbia mašina za suđe

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
Jerman Reich = Serbia imperija

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Jerman Komponist = Serbia kompozitor

in der Regel gekennzeichneter Platz zum Spielen für Kinder, der mit verschiedenen Einrichtungen oder Geräten ausgestattet sein kann; Kinderspielplatz; Spiellandschaft; Spielstraße; Spielraum
Jerman Spielplatz = Serbia igralište

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Jerman Hoch = Serbia pik

Teil einer Straße rechts oder links der Mitte, sowie der Bereich der rechts oder Links einer Straße liegt
Jerman Straßenseite = Serbia strana ulice

der festgesetzte Preis für etwas, das von einer staatlichen oder offiziellen Institution angeboten wird
Jerman Tarif = Serbia tarifa

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Jerman Geländer = Serbia gelender

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Jerman Geländer = Serbia rukohvat

Jerman Innigkeit = Serbia intimnost

Jerman Innigkeit = Serbia iskrenost

biologische Übergangsphase des Menschen, in der der Mensch mit diversen Verhaltensweisen und körperlichen Veränderungen aus dem Kinds- zum Erwachsenenstadium wechselt
Jerman Pubertät = Serbia pubertet

bewaffneter Konflikt, an welchem viele Länder beteiligt sind und dessen Kampfhandlungen sich über einen großen Teil der Erde erstrecken
Jerman Weltkrieg = Serbia svetski rat

weibliche Person, die über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Expertin; Fachfrau; Könnerin
Jerman Spezialistin = Serbia specijalistkinja

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
Jerman Verkehrszeichen = Serbia saobraćajni znak

Torte, die besonders aufwändig dekoriert ist und am Tag der Hochzeit gegessen wird
Jerman Hochzeitstorte = Serbia svadbena torta

Handlung zum Ausgleich gegensätzlicher oder unterschiedlicherInteressen oder Meinungen
Jerman Vermittlung = Serbia posredovanje

reflexhaft entwickelte Reaktionsweise; Angewohnheit; Marotte; Eigenart; Gepflogenheit; Routine
Jerman Gewohnheit = Serbia navika

kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen; Küsslein; Schmatz; Bussi
Jerman Küsschen = Serbia poljubčić

den Oberkörper bedeckendes, leichtes Kleidungsstück, vor allem für Damen
Jerman Bluse = Serbia bluza

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Jerman Pech = Serbia maler

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Jerman Pech = Serbia peh

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Jerman Pech = Serbia nesreća

Jerman Ausschüttung = Serbia raspodela

Jerman Ausschüttung = Serbia distribucija

Jerman Ausschüttung = Serbia oslobadjanje

Bewegung, die mit der Hand gemacht wird
Jerman Handbewegung = Serbia pokret ruke

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Jerman Fahrt = Serbia vožnja

Zeitraum eines Jahres, in dem der Unterricht in der Schule stattfindet
Jerman Schuljahr = Serbia skolska godina

Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches; Billett; Karte; Schein
Jerman Ticket = Serbia karta

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
Jerman Wecker = Serbia budilnik

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
Jerman Bewusstsein = Serbia svest

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Jerman Hinsicht = Serbia aspekt

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Jerman Hinsicht = Serbia pogled

ein in der Regel gesetzlicher Feiertag anlässlich eines für eine Nation bedeutenden Ereignisses
Jerman Nationalfeiertag = Serbia državni praznik

weibliche Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
Jerman Moderatorin = Serbia voditeljka

Fachrichtung, die in der Schule als mehr oder weniger abgegrenzte Einheit gelehrt wird
Jerman Schulfach = Serbia školski predmet

Person, die möglichst große Eigenständigkeit im Denken und Handeln für sich beansprucht; Einzelgänger
Jerman Individualist = Serbia individualista

Art und Weise, wie man etwas versteht; Anschauung; Meinung; Standpunkt; Überzeugung
Jerman Ansicht = Serbia mišljenje

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Jerman Kellnerin = Serbia konobarica

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Jerman Kellnerin = Serbia kelnerica

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Jerman Stärke = Serbia snaga

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Jerman Stärke = Serbia sila

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Jerman Stärke = Serbia moc

Kraft, Macht, Potenz, Vermögen; Kraft
Jerman Stärke = Serbia jacina

Fähigkeit oder Fertigkeit; Trefflichkeit
Jerman Stärke = Serbia jaca strana

Feierlichkeit zum Anlass der Wiederkehr des Jahrestages, an dem eine Person geboren wurde; Geburtstagsparty
Jerman Geburtstagsfeier = Serbia rodjendanska proslava

Selbstwertgefühl, Selbstbewusstsein
Jerman Stolz = Serbia ponos

Mann, der den Haushalt führt
Jerman Hausmann = Serbia domaćin

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Jerman Geschäft = Serbia biznis

kaufmännische Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen
Jerman Geschäft = Serbia trgovina

Tag, an dem man arbeitet
Jerman Arbeitstag = Serbia radni dan

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Jerman Kennzeichen = Serbia oznaka

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Jerman Kennzeichen = Serbia registarske tablice

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
Jerman Belohnung = Serbia nagrada

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Jerman Einfluss = Serbia uticaj

Jerman Ausfallschritt = Serbia iskorak

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Jerman Arbeitnehmerin = Serbia zaposlenica

weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
Jerman Arbeitnehmerin = Serbia sluzbenica

zusätzliche unterstützende Stimme in einer Melodie
Jerman Begleitung = Serbia pratnja

Verlangen, Wunsch; Begierde
Jerman Lust = Serbia Želja

öffentlicher Bericht über die Wetterlage und die voraussichtliche Entwicklung des Wetters in einem angegebenen Zeitraum
Jerman Wetterbericht = Serbia vremenska prognoza

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Jerman Gemeinsamkeit = Serbia zajednistvo

Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist
Jerman Gemeinsamkeit = Serbia slicnost

friedliches, harmonisches Zusammensein von Menschen
Jerman Gemeinsamkeit = Serbia zajednica

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
Jerman Qualifikation = Serbia kvalifikacija

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
Jerman Partei = Serbia partija

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
Jerman Handtasche = Serbia ručna tašna

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Jerman Konkurrent = Serbia konkurent

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Jerman Konkurrent = Serbia suparnik

Aussage, dass man mit einer Meinung, einer Tat, einem Plan einverstanden ist; Bejahung; Billigung; Einverständnis
Jerman Zustimmung = Serbia saglasnost

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Jerman Phantasie = Serbia mašta

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Jerman Einschreiben = Serbia preporučena pošiljka

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
Jerman Rezeption = Serbia recepcija

aktive Unterstützung
Jerman Hilfe = Serbia pomoć

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
Jerman Hilfe = Serbia ispomoć

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Jerman Kauf = Serbia kupovina

die Menge einer festen Speise, die man auf einmal in den Mund nehmen beziehungsweise abbeißen kann; Happen; Mundvoll
Jerman Bissen = Serbia zalogaj

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Jerman Schornsteinfeger = Serbia odžačar

Lehrgang zum Erlernen einer Wintersportart in abschüssigem Gelände
Jerman Skikurs = Serbia kurs skijanja

Fest der Musik; Musikfestival
Jerman Musikfest = Serbia muzički festival

Vorrichtung zum Fangen von Wildtieren
Jerman Falle = Serbia zamka

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Jerman Inhalt = Serbia sadrzaj

jemand, der etwas wachsam beobachtet und schützt/garantiert
Jerman Hüter = Serbia staratelj

Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden; Acker
Jerman Feld = Serbia polje

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Jerman Fluch = Serbia psovka

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Jerman Fluch = Serbia kletva

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Jerman Fluch = Serbia prokletstvo

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
Jerman Mitschüler = Serbia školski drug

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Jerman Halsschmerz = Serbia bol grla

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
Jerman Halsschmerz = Serbia grlobolja

großer Knochen im oberen Rückenbereich, der paarig vorhanden ist und die Armbewegungen unterstützt
Jerman Schulterblatt = Serbia lopatica

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
Jerman Kommunikation = Serbia komunikacija

Wort, das der formalen Verbindung zwischen Sätzen dient und damit zur Kohäsion oder Kohärenz eines Textes beiträgt; Konjunktor; Konnektiv
Jerman Konnektor = Serbia veznik

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Jerman Grund = Serbia razlog

ein Stück Land; Grundstück
Jerman Grund = Serbia osnova

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Jerman Fußgängerzone = Serbia pešačka zona

eine mündliche oder schriftliche Erzählung oder Überlieferung; Erzählung
Jerman Geschichte = Serbia prica

Sammelbezeichnung für die zum Alemannischen gehörenden Dialekte, die in der Schweiz gesprochen werden; Schwyzerdütsch; Schwyzerdüütsch
Jerman Schweizerdeutsch = Serbia svajcarski nemacki

dumme, ungereimte Aussage
Jerman Quatsch = Serbia glupost

dumme, ungereimte Aussage
Jerman Quatsch = Serbia besmislica

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Jerman Raum = Serbia prostor

zum Aufenthalt oder für unterschiedliche Nutzung bestimmter, von allen Seiten umschlossener Bereich; Zimmer
Jerman Raum = Serbia prostorija

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Jerman Begeisterung = Serbia oduševljenje

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Jerman Begeisterung = Serbia entuzijazam

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Jerman Begeisterung = Serbia polet

überschwängliche Freude, Erregung; Enthusiasmus; Ekstase; Gefühlsüberschwang; Entzücken; Verzücktheit
Jerman Begeisterung = Serbia ushićenje

Jerman Verlässlichkeit = Serbia pouzdanost

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Jerman System = Serbia sistem

Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe
Jerman Generation = Serbia generacija

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Jerman Schichtdienst = Serbia rad u smenama

Arbeit in über den Tag verteilten zeitlichen Abschnitten
Jerman Schichtdienst = Serbia smenski rad

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Jerman Telefonzentrale = Serbia telefonska centrala

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Jerman Trinkgeld = Serbia bakšiš

längliche, grüne, noch nicht ausgereifte Frucht der Gartenbohne; Bohne; Buschbohne; Gartenbohne; grüne Bohne; Stangenbohne
Jerman Fisole = Serbia boranija

Jerman Deutschenhass = Serbia germanofobija

natürliche Rohstoffvorkommen
Jerman Ressource = Serbia resurs

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Jerman Vorsicht = Serbia oprez

ein Bündnis oder Zusammenschluss mehrerer Organisationen, Staaten oder Parteien zur Durchsetzung bestimmter Ziele; Bündnis
Jerman Koalition = Serbia koalicija

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Jerman Kaffeesatz = Serbia talog kafe

thermisches Trennverfahren, um ein flüssiges Gemisch verschiedener, ineinander löslicher Stoffe zu trennen
Jerman Destillation = Serbia destilacija

Teilnahme an einer Fahrt auf einem Kreuzfahrtschiff
Jerman Kreuzfahrt = Serbia Krstarenje

ein einzelnes Blatt des Klees
Jerman Kleeblatt = Serbia list deteline

großer Laubbaum mit Namen Eiche; Eiche
Jerman Eichbaum = Serbia hrast

besonders schwere Straftat
Jerman Verbrechen = Serbia zločin

besonders schwere Straftat
Jerman Verbrechen = Serbia prestup

Gesamtheit der Straftaten; Kriminalität
Jerman Verbrechen = Serbia kriminal

Geschoss über dem Erdgeschoss; Stock
Jerman Stockwerk = Serbia sprat

ein meist bekanntes Buch oder im Plural, die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors; Arbeit; Aufsatz; Beitrag; Buch; Dokumentation
Jerman Schrift = Serbia rukopis

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Jerman Krankenwagen = Serbia vozilo hitne pomoći

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Jerman Krankenwagen = Serbia sanitet

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Jerman Mannschaft = Serbia ekipa

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Jerman Mannschaft = Serbia tim

Besatzung eines Schiffes
Jerman Mannschaft = Serbia posada

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Jerman Ehrgeiz = Serbia ambicija

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Jerman Veranstaltung = Serbia manifestacija

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Jerman Auswahl = Serbia izbor

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Jerman Niedergeschlagenheit = Serbia potistenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Jerman Niedergeschlagenheit = Serbia utucenost

traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung
Jerman Niedergeschlagenheit = Serbia beznadje

zwei Personen am Tag ihrer Eheschließung; Hochzeitspaar
Jerman Brautpaar = Serbia mladenci

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Jerman Gegenüber = Serbia nasuprot

etwas oder jemand, der sich entgegengesetzt vor einem oder auf der anderen Seite befindet
Jerman Gegenüber = Serbia prema

psychische Unruhe oder Anspannung
Jerman Nervosität = Serbia nervoza

formelhafte, satzförmige Äußerung
Jerman Redensart = Serbia izreka

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Jerman Hierarchie = Serbia hijerarhija

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Jerman Hierarchie = Serbia poredak

in einem freien Beruf tätige Person
Jerman Freiberufler = Serbia frilenser

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Jerman Leistung = Serbia učinak

Kosename für Hauskatzen
Jerman Muschi = Serbia maca

Kosename für Hauskatzen
Jerman Muschi = Serbia mačkica

Darstellung oder Darbringung von Informationen, Planungen oder Waren gegenüber einem Publikum; Vorführung; Vorstellung; Vortragung
Jerman Präsentation = Serbia Prezentacija

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Jerman Saft = Serbia sok

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Jerman Röntgen = Serbia radiografija

Durchführung der Röntgendiagnostik mit Hilfe eines Röntgengerätes
Jerman Röntgen = Serbia rendgen

Jerman Bravheit = Serbia poslušnost

Jerman Bravheit = Serbia dobro ponašanje

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Jerman Umbau = Serbia rekonstrukcija

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Jerman Umbau = Serbia pregradnja

jemand, der liest
Jerman Leser = Serbia čitalac

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Jerman Erziehung = Serbia odgajanje

diejenige Zeit, in der ein Arzt oder Rechtsanwalt einem Patienten oder Klienten zur Beratung zur Verfügung steht
Jerman Sprechstunde = Serbia vreme za konsultacije

dünner Beutel aus Kunststoff; Kunststofftüte; Nylonsackerl; Plastiksackerl
Jerman Plastiktüte = Serbia plastična kesa

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Jerman Extremität = Serbia ud

vom Rumpf herausragende Körperteile von Lebewesen; Gliedmaße
Jerman Extremität = Serbia ekstremitet

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Jerman Dessert = Serbia desert

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Jerman Mangel = Serbia manjak

jemand, der Verbrechen begeht oder begangen hat
Jerman Verbrecher = Serbia prestupnik

Staatsbürgerin von China
Jerman Chinesin = Serbia Kineskinja

nicht zur Zahlung bestimmte Münze, welche entweder an eine Persönlichkeit oder an ein bestimmtes Ereignis erinnern soll; Gedenkmünze
Jerman Medaille = Serbia medalja

Person, die spricht
Jerman Sprecher = Serbia Govornik

Ansager, Kommentator, Erzähler oder Moderator bei Rundfunk, Film, Fernsehen, Internetproduktionen; Ansager; Programmsprecher; Kommentator; Erzähler; Moderator
Jerman Sprecher = Serbia Komentator

Person, die beauftragt ist, für andere zusprechen oder Person
Jerman Sprecher = Serbia Sagovornik

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Jerman Kuli = Serbia hemiska olovka

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Jerman Kuli = Serbia hemiska

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Jerman Liste = Serbia Lista

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Jerman Kofferraum = Serbia prtljažnik

Raum für Koffer und anderes Gepäck, meist im hinteren Teil eines PKW
Jerman Kofferraum = Serbia gepek

formelle, juristische Auflösung einer Ehe; Ehescheidung
Jerman Scheidung = Serbia razvod

Himmelskörper, der einen Planeten umkreist; Begleiter; Erdmond; Trabant
Jerman Mond = Serbia mesec

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
Jerman Runde = Serbia runda

gesungenes Musikstück
Jerman Lied = Serbia pesma

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Jerman Gerät = Serbia uredjaj

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
Jerman Reihenhaus = Serbia kuća u nizu

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Jerman Anschluss = Serbia priključak

Betrachten; Anschauen; Anschauen; Betrachten
Jerman Blick = Serbia pogled

Sorte von Brot
Jerman Brotsorte = Serbia vrsta hleba

die Gesamtheit der persönlichen Eigenschaften eines Menschen; Charakter; Temperament
Jerman Persönlichkeit = Serbia licnost

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Jerman Vortrag = Serbia predavanje

heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird; Schrecken
Jerman Schreck = Serbia strah

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen am Tag bestimmt ist; Wohnstube
Jerman Wohnzimmer = Serbia dnevna soba

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
Jerman Bau = Serbia građa

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
Jerman Bau = Serbia izgradnja

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
Jerman Bau = Serbia građevina

Container; Container; Silo; Tank
Jerman Behälter = Serbia kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Jerman Behälter = Serbia kontejner

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
Jerman Behälter = Serbia spremnik

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Jerman Stecker = Serbia šteker

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Jerman Stecker = Serbia utičnica

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Jerman Lager = Serbia magacin

Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Magazin
Jerman Lager = Serbia skladište

Kurzform für ein Konzentrations-, Inhaftierungs- oder Internierungslager
Jerman Lager = Serbia logor

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Jerman Migration = Serbia migracija

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
Jerman Alter = Serbia starost

Bezeichnung für den letzten erreichbaren Lebensabschnitt eines Menschen
Jerman Alter = Serbia uzrast

das nicht Vorhersehbare, das nicht Beabsichtigte; Kontingenz
Jerman Zufall = Serbia slučaj

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Jerman Zufall = Serbia slučajnost

Ehrenamt in christlichen Kirchen zur Unterstützung der Eltern bei der religiösen Erziehung und Zeuge bei einer Sakramentsverleihung
Jerman Pate = Serbia kum

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Jerman Laufwerk = Serbia jedinica

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Jerman Laufwerk = Serbia pogon

schriftliche Arbeit, die in der Schule von einer Klasse in manchen Fächern als Prüfungsaufgabe geschrieben wird
Jerman Klassenarbeit = Serbia pismeni test

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Jerman Massenproduktion = Serbia masovna proizvodnja

für die Nachtruhe vorgesehene Kleidung, oft aus Hose und Oberteil bestehend; Pyjama
Jerman Schlafanzug = Serbia Pižama

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Jerman Wirt = Serbia krčmar

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Jerman Kampfsport = Serbia borilački sport

körperlicher Sport, bei dem keine Schusswaffen eingesetzt werden
Jerman Kampfsport = Serbia borilačka veština

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Jerman Verlag = Serbia izdavacka kuca

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Jerman Rentnerin = Serbia penzionerka

Schutzimpfung, Erzeugung von Immunität gegen Infektionskrankheiten, Immunisierung; Schutzimpfung; Immunisierung
Jerman Impfung = Serbia vakcinacija

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Jerman Hochwasser = Serbia plima

eine Handlung, die gegen die Moral oder gegen das Gesetz verstößt
Jerman Vergehen = Serbia prestup

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Jerman Spritze = Serbia špric

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Jerman Spritze = Serbia injekcija

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Jerman Spritze = Serbia raspršivač

Person oder Firma, die Leute als Arbeiter oder Angestellte einstellt, beschäftigt und ihnen dafür Geld bezahlt
Jerman Arbeitgeber = Serbia poslodavac

Gaststätte, in der vor allem Kaffee und Kuchen angeboten werden
Jerman Café = Serbia kafic

eine nach einer vorausgegangenen Trennung erneute, wiederholte Vereinigung
Jerman Wiedervereinigung = Serbia ponovno ujedinjenje

Unternehmung, um etwas Bestimmtes zu erreichen
Jerman Aktion = Serbia akcija

Sonderangebot oder eine Sonderverkaufsregelung in einem Geschäft
Jerman Aktion = Serbia akcija

der Vorgang des Beißens
Jerman Biss = Serbia ugriz

Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden sind
Jerman Biss = Serbia ujed

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Jerman Chefin = Serbia šefica

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Jerman Betrag = Serbia suma

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
Jerman Betrag = Serbia iznos

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Jerman Breite = Serbia širina

Krankhafter Neid, meist ausgelöst durch tatsächliche oder scheinbare Bevorzugung anderer
Jerman Eifersucht = Serbia ljubomora

derjenige Vorgang, bei dem sich ein biologischer Organismus nach einer anstrengenden Tätigkeit, aber auch nach Verletzungen oder Krankheiten durch eine Ruhephase wieder regeneriert und Kräfte sammelt; Entspannung; Genesung
Jerman Erholung = Serbia Oporavak

eine geordnete Reihe wartender Menschen
Jerman Warteschlange = Serbia red za čekanje

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Jerman Posten = Serbia pozicija

Stelle in einer Organisation; Amt; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Position
Jerman Posten = Serbia položaj

Milch mit dem vollen, natürlichen Fettanteil
Jerman Vollmilch = Serbia punomasno mleko

Vorrichtung zum Umwandeln elektrischer Energie in Schall, zum Beispiel zum Wiedergeben aufgezeichneter Musik; Box; Brüllwürfel
Jerman Lautsprecher = Serbia zvucnik

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Jerman Reportage = Serbia reportaža

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Jerman Seil = Serbia uze

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Jerman Seil = Serbia konopac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Jerman Kaufmann = Serbia prodavac

Inhaber eines Handelsbetriebes, oder Fachkraft in einem solchen; Geschäftsmann; Handeltreibender; Handelstreibender
Jerman Kaufmann = Serbia trgovac

Mensch, der ohne feste Beziehung zu einer anderen Person und ohne minderjähriges Kind im Haushalt lebt; jemand der alleinstehend ist
Jerman Single = Serbia samac

Tonträger auf dem nur ein oder wenige Stücke eines Interpreten zu finden ist
Jerman Single = Serbia singl

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Jerman Tennisschuh = Serbia patika za tenis

flexibler, absatzloser, meist weißer Sportschuh, der vor allem beim Tennis getragen wird
Jerman Tennisschuh = Serbia tenisica

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Jerman Missverständnis = Serbia nesporazum

schnelle Fortbewegung; Laufen
Jerman Rennen = Serbia trčanje

Wettkampf um die Schnelligkeit der Fortbewegung; Wettlauf
Jerman Rennen = Serbia trka

die Art, wie dieses gespielt wird; Schlag; Schuss; Wurf
Jerman Ball = Serbia šut

kugelförmiges, aus weichem Material bestehendes Objekt; Leder; Kugel; Pille; Laberl
Jerman Ball = Serbia kugla

die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten; Distanz
Jerman Entfernung = Serbia Udaljenost

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Jerman Befugnis = Serbia dozvola

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Jerman Befugnis = Serbia odobrenje

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
Jerman Schwangerschaft = Serbia trudnoća

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
Jerman Foyer = Serbia foaje

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Jerman Kreis = Serbia krug

Teil der Oberbekleidung für den Oberkörper, vor allem für Männer
Jerman Hemd = Serbia košulja

Entschädigungszahlung für den Rücktritt vom Arbeitsplatz
Jerman Abfindung = Serbia otpremnina

beruflicher Werdegang, Laufbahn; Aufstieg; Fortkommen; Vorwärtskommen
Jerman Karriere = Serbia karijera

Jerman Hauptmerkmal = Serbia glavna karakteristika

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Jerman Ferien = Serbia raspust

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Jerman Anforderung = Serbia zahtev

Gleitgerät zur Fortbewegung im Schnee oder Wasser; Brett; Brettel; Brettl
Jerman Ski = Serbia skija

Übersicht wichtiger Kenndaten über eine Person, ein Lebewesen oder einen Gegenstand
Jerman Steckbrief = Serbia profil

für Freundin; Geliebte; Flamme
Jerman Braut = Serbia mlada

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Jerman Menü = Serbia jelovnik

Gruppe/Gesellschaft
Jerman Club = Serbia klub

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
Jerman Marmelade = Serbia marmelada

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Jerman Tontafel = Serbia glinena ploča

Gegenstand aus Ton, der zum Beschreiben diente
Jerman Tontafel = Serbia glinena tabla

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Jerman Krimi = Serbia krimić

ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
Jerman Ausdruck = Serbia izraz

eine bestimmte Aussage
Jerman Ausdruck = Serbia fraza

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Jerman Anleitung = Serbia uputstvo

kleine Katze; Katzenjunges
Jerman Kätzchen = Serbia mače

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Jerman Unterhaltung = Serbia održavanje

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Jerman Unterhaltung = Serbia razgovor

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Jerman Unterhaltung = Serbia zabava

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Jerman Unterhaltung = Serbia druženje

Kleingebäck; kleines, rundliches oder längliches aus Mehl und verschiedenen Zutaten hergestelltes Gebäck; Kipfl; Laabla; Rundstück; Schrippe
Jerman Brötchen = Serbia pecivo

kleine, belegte Scheibe Weißbrot; Cocktailhappen; Canape; Kanapee; Cocktailbrötchen
Jerman Brötchen = Serbia kajzerica

besondere Art, auf die etwas abläuft; besondere Methode, die jemand anwendet; Art; Methode
Jerman Weise = Serbia nacin

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Jerman Ruhe = Serbia mir

Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden
Jerman Tierklinik = Serbia veterinarska klinika

Person, an oder mit der ein Versuch durchgeführt wird
Jerman Versuchsperson = Serbia ispitanik

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Jerman Prospekt = Serbia brošura

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Jerman Prospekt = Serbia katalog

Bildungsstätte zum Erlernen des richtigen Verhaltens im Straßenverkehr in Vorbereitung auf den Erwerb des Führerscheins; Autofahrschule
Jerman Fahrschule = Serbia autoskola

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Jerman Luft = Serbia vazduh

Regelung, Richtlinie, Anspruch
Jerman Vorgabe = Serbia specifikacija

Erlernen eines Berufes; Lehre
Jerman Ausbildung = Serbia obrazovanje

Erlernen eines Berufes; Lehre
Jerman Ausbildung = Serbia obuka

Jerman Krankengymnast = Serbia fizioterapeut

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Jerman Behinderung = Serbia prepreka

körperliche oder psychische Funktionsstörung einer Person, so dass sie von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht und daher ihre Teilhabe am Leben der Gesellschaft beeinträchtigt ist; Beeinträchtigung
Jerman Behinderung = Serbia hendikep

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
Jerman Zeichnung = Serbia crtež

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Jerman Camping = Serbia Kampovanje

Mann, mit dem jemand eine sexuelle Beziehung führt; Galan; Geliebter; Gespiele
Jerman Liebhaber = Serbia ljubavnik

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Jerman Liebhaber = Serbia ljubitelj

Mann, der sich für etwas besonders begeistern kann, eine starke Vorliebe für etwas hat; Anhänger; Freund
Jerman Liebhaber = Serbia poklonik

weibliche Person, die mit anderen zusammen zur gleichen Schule geht
Jerman Mitschülerin = Serbia školska drugarica

Einnahme des Essens, des Mahls
Jerman Mahlzeit = Serbia obrok

Geldbörse, Geldbeutel; Beutel; Brieftasche; Geldbeutel; Geldbörse; Geldtasche
Jerman Börse = Serbia novcanik

Jerman Haushaltswaren = Serbia kućne potrepštine

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Jerman Union = Serbia savez

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Jerman Union = Serbia unija

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Jerman Fracht = Serbia tovar

die beförderten Waren selbst; Cargo; Frachtgut; Ladung; Transportgut
Jerman Fracht = Serbia teret

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Jerman Grünfläche = Serbia zelenilo

von Pflanzen bewachsenes Stück Land, innerhalb oder in der Nähe einer Ortschaft
Jerman Grünfläche = Serbia zelena površina

unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzt wird
Jerman Ausrede = Serbia izgovor

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Jerman Sitte = Serbia obicaj

in der Gesellschaft durch Tradition, Brauch oder moralische oder religiöse Gebote legitimierte soziale Norm
Jerman Sitte = Serbia norma

zwei Personen, die in einem Liebesverhältnis zueinander stehen; Pärchen
Jerman Liebespaar = Serbia ljubavni par

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Jerman Webseite = Serbia veb sajt

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Jerman Webseite = Serbia internet sajt

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Jerman Förderung = Serbia podrška

finanzielle, moralische oder emotionale Unterstützung
Jerman Förderung = Serbia podsticaj

kleine Vertiefung in der Gesichtshaut, die auf die Mimik bei häufigem Lachen zurückgeht
Jerman Lachfalte = Serbia bora smejalica

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Jerman Trotz = Serbia prkos

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Jerman Trotz = Serbia inat

ein Spieler des Sportes Fußball; Fußballspieler
Jerman Fußballer = Serbia fudbaler

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Jerman Netzwerk = Serbia mreza

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Jerman Alltag = Serbia Svakodnevica

vorübergehende Schmerzen in den Muskeln, die nach körperlicher Anstrengung entstehen; Spatzen; Muskelfieber
Jerman Muskelkater = Serbia upala mišića

Gebärdenspiel, Schauspiel ohne Stimme, Szene nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz
Jerman Pantomime = Serbia pantomima

Geld, das als Strafe für ein Vergehen gezahlt werden muss; Geldbuße; Buße
Jerman Bußgeld = Serbia novcana kazna

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Jerman Konzert = Serbia koncert

zusammenhängendes Siedlungsgebiet; Ort; Weiler; Dorf; Flecken; Stadt
Jerman Ortschaft = Serbia oblast

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Jerman Enttäuschung = Serbia razočarenje

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Jerman Charaktereigenschaft = Serbia karakterna osobina

eine persönliche Eigenschaft, die als Ausdruck des individuellen Charakters verstanden wird; Charakterzug; Wesenszug; Persönlichkeitseigenschaft
Jerman Charaktereigenschaft = Serbia svojstvo karaktera

Holzstäbchen, an dessen Kopf sich ein Material befindet, das sich leicht entzündet
Jerman Zündholz = Serbia šibica

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Jerman Ordner = Serbia folder

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Jerman Ordner = Serbia fascikla

ordnende Person bei Massenveranstaltungen
Jerman Ordner = Serbia organizator

die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
Jerman Physiotherapie = Serbia fizikalna terapija

unerwünschte Beeinträchtigung
Jerman Störung = Serbia smetnja

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
Jerman Spaß = Serbia zabava

männliche Person, die während der Nachtstunden als Portier tätig ist
Jerman Nachtportier = Serbia noćni portir

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Jerman Schlager = Serbia šlager

ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
Jerman Schlager = Serbia hit

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Jerman Vortritt = Serbia prednost

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Jerman Glückwunsch = Serbia Čestitka

Nahrung der Tiere; Nahrung
Jerman Futter = Serbia prehrana

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Jerman Theaterstück = Serbia predstava

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Jerman Theaterstück = Serbia pozorišni komad

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Jerman Fischer = Serbia ribar

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Jerman Fischer = Serbia ribolovac

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Jerman Kaffeemaschine = Serbia aparat za kafu

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Jerman Mut = Serbia hrabrost

Ausbildungsstätte, in der Musik unterrichtet wird
Jerman Musikschule = Serbia muzička škola

das Versprechen, eine Person zu heiraten; Verlöbnis; Sponsalien; Eheversprechen
Jerman Verlobung = Serbia veridba

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Jerman Inhaltsangabe = Serbia sazetak

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
Jerman Inhaltsangabe = Serbia sinopsis

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
Jerman Gefühl = Serbia osećaj

Einschätzung, die nicht auf Überlegung beruht; Ahnung; Eindruck; Feeling
Jerman Gefühl = Serbia doživljaj

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Jerman Ansage = Serbia najava

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Jerman Handhabe = Serbia ručka

der Teil eines Gefäßes oder Werkzeuges, an welchem es gehalten wird; Griff; Handgriff; Heft; Henkel; Schaft
Jerman Handhabe = Serbia drška

Mittel, um etwas zu erreichen
Jerman Handhabe = Serbia sredstvo

Mittel, um etwas zu erreichen
Jerman Handhabe = Serbia način

eine eindeutige Nummer in einem Vorwahlbereich, die einem Telefonanschluss zugeordnet ist; Anschlussnummer; Rufnummer
Jerman Telefonnummer = Serbia telefonski broj

größerer Abschnitt der Menschheitsgeschichte; Ära; Äon; Periode; Epoche
Jerman Zeitalter = Serbia period

Person, die Reisende betreut und informiert; Reisebegleiter
Jerman Reiseführer = Serbia turistički vodič

wasserdichte Stiefel, die aus Gummi gefertigt sind
Jerman Gummistiefel = Serbia gumene čizme

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Jerman Fluor = Serbia iscedak

weißer, nicht entzündlicher Ausfluss aus der Scheide und der Gebärmutter; Fluor albus; Fluor vaginalis; Weißfluss; Leukorrhoe
Jerman Fluor = Serbia sekret

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Jerman Halt = Serbia stanica

Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält; Aufenthalt; Haltestelle
Jerman Halt = Serbia stajalište

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Jerman Fach = Serbia fioka

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Jerman Fach = Serbia pregrada

kurz für ein Fachgebiet
Jerman Fach = Serbia oblast stručnosti

kurz für ein Fachgebiet
Jerman Fach = Serbia specijalnost

kurz für ein Unterrichtsfach; Gegenstand
Jerman Fach = Serbia predmet

bewusste Bewegung auf jemanden oder etwas zu; Annähern; Näherung
Jerman Annäherung = Serbia priblizavanje

ein Versuch, eine intimere Ebene zu erreichen
Jerman Annäherung = Serbia zblizavanje

kurz für Weihnachtskrippe; die Darstellung der Geburt Christi aus der Weihnachtsgeschichte der Bibel; Weihnachtskrippe
Jerman Krippe = Serbia jasle

kurz für Kinderkrippe; eine Einrichtung zur Unterbringung für Kleinkinder; Kinderkrippe
Jerman Krippe = Serbia jaslice

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Jerman Variation = Serbia varijacija

Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen; Problem; Komplikation
Jerman Schwierigkeit = Serbia Teškoća

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Jerman Ursache = Serbia uzrok

Jerman Kurzmitteilung = Serbia kratke poruke

Jerman Kurzmitteilung = Serbia sms

Führungsperson in einem Unternehmen; Direktor; Manager
Jerman Vorstand = Serbia upravni odbor

Führungsgruppe in einem Verein oder Unternehmen; Vorstandschaft
Jerman Vorstand = Serbia izvršno telo

Cafe mit Selbstbedienung
Jerman Cafeteria = Serbia kafeterija

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Jerman Leiter = Serbia rukovodilac

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Jerman Leiter = Serbia vodja

Person, die etwas leitet beziehungsweise als verantwortlicher Vorgesetzter in leitender Position steht
Jerman Leiter = Serbia direktor

Stoff, der Energie leitet, durchlässt, weiterführt
Jerman Leiter = Serbia provodnik

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Jerman Selbstbewusstsein = Serbia samopouzdanje

Selbstwertgefühl, Selbstsicherheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
Jerman Selbstbewusstsein = Serbia samouverenost

Die Fähigkeit das eigene Ich zu beobachten und zu reflektieren
Jerman Selbstbewusstsein = Serbia samosvesnost

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis führt
Jerman Planung = Serbia planiranje

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
Jerman Risiko = Serbia rizik

vorsätzliche Tötung einer Person unter qualifizierten Umständen
Jerman Mord = Serbia ubistvo

Besitzer eines Vermögens im Wert von mindestens einer Million
Jerman Millionär = Serbia milioner

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Jerman Zweck = Serbia svrha

Freifläche bei einer Schule, der von den Schülern zum Aufenthalt während der Pausen genutzt wird; Pausenhof
Jerman Schulhof = Serbia školsko dvorište

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Jerman Fan = Serbia obožavalac

die empfangene Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung; das aktuelle Programm in Radio oder Fernseher
Jerman Sendung = Serbia emitovanje

eine Lieferung der Post oder anderer Logistikbetriebe
Jerman Sendung = Serbia pošiljka

die Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung
Jerman Sendung = Serbia emisija

Einheit zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten, Begriffen und anderem; Abteilung; Art; Gattung; Gebiet; Klasse
Jerman Kategorie = Serbia Kategorija

der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat; Beweggrund; Motivation
Jerman Motiv = Serbia razlog

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Jerman Hausaufgabe = Serbia domaći zadatak

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Jerman Todesfall = Serbia smrtni slučaj

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Jerman Folge = Serbia posledica

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Jerman Folge = Serbia nastavak

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Jerman Geschirr = Serbia posuđe

großes, beängstigendes Fabelwesen; Bestie; Monster; Ungetüm
Jerman Ungeheuer = Serbia čudovište

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
Jerman Zuhause = Serbia dom

pädagogisch Berufstätiger, der Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Jerman Erzieher = Serbia vaspitač

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Jerman Eile = Serbia žurba

Kosten, die zusätzlich anfallen
Jerman Nebenkosten = Serbia dodatni troškovi

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Jerman Volkshochschule = Serbia narodno sveučilište

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
Jerman Volkshochschule = Serbia narodni univerzitet

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Jerman Hobby = Serbia hobi

Vorgehensweise im Dienstleistungsgewerbe, bei der der Kunde Teile der Dienstleistung selbst durchführt
Jerman Selbstbedienung = Serbia samoposluživanje

Wort einer Sprache
Jerman Vokabel = Serbia reč

Lebewesen; Homo sapiens; Homo sapiens sapiens
Jerman Mensch = Serbia čovek

Zusicherung einer Handlungsweise; Versprechung; Versicherung; Zusicherung
Jerman Versprechen = Serbia obećanje

Zustand einer Gegend oder eines Raumes, nichts zu enthalten
Jerman Leere = Serbia praznina

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Jerman Doppelzimmer = Serbia dvokrevetna soba

Person, die etwas spart, besonders bei einer Bank oder Sparkasse
Jerman Sparer = Serbia štediša

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Jerman Oberkörper = Serbia trup

der Teil des Körpers zwischen Hals und Taille
Jerman Oberkörper = Serbia torzo

auf einem Datenträger gespeicherte und durch einen Namen identifizierte Daten
Jerman Datei = Serbia podatak

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Jerman Branche = Serbia Branša

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Jerman Stadtrand = Serbia gradski obod

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Jerman Anhang = Serbia Dodatak

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Jerman Anhang = Serbia prilog

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
Jerman Hauptwerk = Serbia glavno delo

Leiter eines Ministeriums
Jerman Minister = Serbia ministar

Steinkern der Kaffeekirsche, der geröstet und gemahlen zu Kaffee verarbeitet wird
Jerman Kaffeebohne = Serbia zrno kafe

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Jerman Kleiderschrank = Serbia garderober

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Jerman Plattform = Serbia platforma

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
Jerman Fahrschein = Serbia karta

bedeutendste Figur, Rolle in einem Film oder Theaterstück
Jerman Hauptrolle = Serbia glavna uloga

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Jerman Brautstrauß = Serbia mladenački buket

Blumenstrauß, den die Braut von ihrem Bräutigam erhält und bei der Trauung in Händen hält
Jerman Brautstrauß = Serbia bider majer

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Jerman Messe = Serbia misa

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Jerman Messe = Serbia sajam

ein Singvogel, der gleichnamigen Familie
Jerman Star = Serbia Čvorak

Jerman Auswendiglernen = Serbia učenje napamet

eine Handlung oder ein Vorgang; Handlung; Vorgang
Jerman Akt = Serbia čin

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Jerman Helfer = Serbia pomoćnik

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Jerman Nuss = Serbia orah

essbarer Same mit harter Schale; Schalenobst
Jerman Nuss = Serbia orašasti plod

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Jerman Arbeitszeit = Serbia radno vreme

Musiker, der rhythmischen Sprechgesang ausführt; MC; Rapsänger
Jerman Rapper = Serbia Reper

Jerman Aufgeregtheit = Serbia uzbudjenost

Jerman Aufgeregtheit = Serbia uznemirenost

Lehrer, der Kunst unterrichtet
Jerman Kunstlehrer = Serbia nastavnik umetnosti

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Jerman Picknick = Serbia piknik

der Befall mit holzzerstörendem Pilz; Hausschwamm; Pilz; Pilzüberzug; Moder; Fäulnis
Jerman Schwamm = Serbia plesan

mundartlich für Pilze; Schwammerl; Pilz
Jerman Schwamm = Serbia pecurka

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Jerman Schwamm = Serbia sundjer

Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere
Jerman Schwamm = Serbia spuzvar

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte männliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultant; Fachmann; Helfer; Konsulent; Lehrer
Jerman Berater = Serbia savetnik

Jerman Krankengymnastin = Serbia fizioterapeutkinja

Jerman Krankengymnastin = Serbia fizikalna terapeutkinja

Aufsehen erregendes emotionales Ereignis
Jerman Sensation = Serbia senzacija

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Jerman Zusage = Serbia obecanje

freiwilliges unentgeltliches Engagement in gesellschaftlich relevanten Bereichen
Jerman Ehrenamt = Serbia dobrovoljno drustvo

Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt; Passagier
Jerman Fahrgast = Serbia putnik

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Jerman Stock = Serbia štap

kurz für Stockwerk; Etage
Jerman Stock = Serbia sprat

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Jerman Fax = Serbia Faks

durch eine Behinderung oder ein Hindernis verursachte Störung des Durchflusses oder Durchgangs; Hemmung; Stauung
Jerman Stau = Serbia zastoj

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Jerman Kleinbus = Serbia minibus

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
Jerman Frohsinn = Serbia vedrina

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Jerman Geisteskrankheit = Serbia psihicka bolest

anhaltende, schwere geistige Störung; Geistesstörung
Jerman Geisteskrankheit = Serbia dusevno oboljenje

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Jerman Waggon = Serbia vagon

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Jerman Treppenhaus = Serbia Stepenište

Teilnahme an dem Gefühl oder den Gefühlen eines Anderen; Mitgefühl; Empathie
Jerman Anteilnahme = Serbia saucesce

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Jerman Nichte = Serbia sestričina

Tochter der Schwester oder des Bruders , im weiteren Sinne auch des Schwagers oder der Schwägerin
Jerman Nichte = Serbia bratanica

Person, die in der Nacht ein Gebäude oder Gelände bewacht; Wachmann
Jerman Nachtwächter = Serbia noćni čuvar

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Jerman Mühe = Serbia trud

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Jerman Kellner = Serbia kelner

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Jerman Kellner = Serbia konobar

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
Jerman Suche = Serbia potraga

paarweise angeordnetes elastisches Band im Kehlkopf, das maßgeblich für die Erzeugung der Schallwellen beim Sprechen und Singen zuständig ist; Stimmfalten; Stimmlippe; Ligamentum vocale
Jerman Stimmband = Serbia glasna žica

das Aufheben, Beenden von etwas
Jerman Auflösung = Serbia gašenje

das Aufheben, Beenden von etwas
Jerman Auflösung = Serbia raspuštanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Jerman Auflösung = Serbia raskidanje

das Aufheben, Beenden von etwas
Jerman Auflösung = Serbia poništenje

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Jerman Auflösung = Serbia rešenje

Anzahl der Bildpunkte pro Zeile und Spalte; Bildauflösung
Jerman Auflösung = Serbia rezolucija

Menge der Wörter einer Sprache; Lexik; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabular; Vokabularium
Jerman Wortschatz = Serbia vokabular

die Wörter, die eine Person kennt; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabelschatz; Ausdrucksweise; Lexik
Jerman Wortschatz = Serbia fond reči

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Jerman Unsinn = Serbia besmislica

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Jerman Unsinn = Serbia glupost

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Jerman Fakt = Serbia činjenica

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Jerman Hüfte = Serbia kuk

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Jerman Hüfte = Serbia bok

der erhöhte Teil der Schuhsohle am hinteren Schuhende
Jerman Absatz = Serbia podpetica

eine meist kleinere Bibliothek, in der man Bücher ausleihen kann; Bibliothek; Büchersammlung; Bücherbestand
Jerman Bücherei = Serbia biblioteka

Gerät, das zum Pressen dient; Entmoster; Entsafter; Moster
Jerman Presse = Serbia presa

Gesamtheiten der Zeitungen und Zeitschriften sowie deren Mitarbeiter und Angestellte; Blätterwald; Medien; Zeitung; Zeitungswesen
Jerman Presse = Serbia štampa

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Jerman Kriminalität = Serbia kriminal

Gesamtumfang der Straftaten; Delinquenz; Straffälligkeit; Verbrechen
Jerman Kriminalität = Serbia delikvencija

Aufstieg und Abstieg aus Stufen in einem Gebäude oder im Freien; Stiege
Jerman Treppe = Serbia stepenica

Hühnervogel aus der Familie der Fasanenartigen; Birkgeflügel; Birkwild; Birkwildbret
Jerman Birkhuhn = Serbia tetreb

in unmittelbarer Nähe wohnende Person; Anrainer; Anwohner
Jerman Nachbar = Serbia komšija

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Jerman Taste = Serbia taster

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
Jerman Taste = Serbia dugme

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Jerman Produktion = Serbia poizvodnja

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Jerman Produktion = Serbia produkcija

gemeinschaftliche Erstellung eines Musikstückes, Films oder ähnlichem
Jerman Produktion = Serbia produkcija

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der zum Schlafen gedacht ist; Schlafkammer
Jerman Schlafzimmer = Serbia spavaća soba

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Jerman Eintritt = Serbia ulazak

der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum; Zutritt
Jerman Eintritt = Serbia ulaz

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Jerman Eintritt = Serbia pristupanje

die Gesamtheit der jungen Leute; Jugendliche; Teenager
Jerman Jugend = Serbia omladina

geringes Gewicht
Jerman Leichtigkeit = Serbia lakoca

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Jerman Unvorsichtigkeit = Serbia nesmotrenost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Jerman Unvorsichtigkeit = Serbia nehajnost

von wenig Achtsamkeit geprägter Zustand oder Handlung
Jerman Unvorsichtigkeit = Serbia nemarnost

ein süßes oder herzhaftes Gebäck aus Blätterteig in Form eines Horns; Butterhörnchen; Gipfeli
Jerman Croissant = Serbia kroasan

Treffen, bei dem Personen öffentlichen Interesses aktuelle Informationen an Journalisten weitergeben
Jerman Pressekonferenz = Serbia konferencija za novinare

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Jerman Absage = Serbia Otkazivanje

Jerman Krankengymnastik = Serbia fizioterapija

Jerman Krankengymnastik = Serbia fizikalna terapija

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Jerman Spende = Serbia prilog

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Jerman Spende = Serbia donacija

verschließbarer, gepanzerter Schrank; Panzerschrank; Safe
Jerman Tresor = Serbia Sef

besonders gesicherter Raum für Wertsachen, zum Beispiel in einer Bank; Tresorraum
Jerman Tresor = Serbia Trezor

kurze Dauer, Moment; Moment
Jerman Augenblick = Serbia trenutak

kurze Dauer, Moment; Moment
Jerman Augenblick = Serbia tren

kurze Dauer, Moment; Moment
Jerman Augenblick = Serbia momenat

Einteilung der Zeit als Maßnahme zur Organisation von Arbeit oderAusbildung oder Unterricht
Jerman Stundenplan = Serbia raspored

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Jerman Position = Serbia pozicija

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Jerman Position = Serbia mesto

alte Frau
Jerman Seniorin = Serbia starija zena

alte Frau
Jerman Seniorin = Serbia seniorka

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
Jerman Prüfer = Serbia ispitivač

einleitender Text einer Postzustellung, der Absender, Empfänger, Betreff und Grund beziehungsweise das Anliegen der Postzustellung enthält
Jerman Anschreiben = Serbia propratno pismo

die Tätigkeit des Arbeitens an einer Sache; Arbeit
Jerman Werk = Serbia rad

Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen; Arbeit; Artefakt; Kreation; Kunstwerk; Opus
Jerman Werk = Serbia delo

kleiner Ball
Jerman Bällchen = Serbia loptica

Jerman Großeinkauf = Serbia kupovina na veliko

Baum, der zu den Rosengewächsen zählt; Pflaumenbaum; Zwetsche
Jerman Pflaume = Serbia šljiva

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Jerman Ernst = Serbia ozbiljnost

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
Jerman Ernst = Serbia važnost

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Jerman Bescheid = Serbia poruka

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
Jerman Klee = Serbia detelina

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Jerman Gegenteil = Serbia suprotnost

kurze Kniebeuge eines Mädchens oder einer Dame als Respektbezeugung und Grußform
Jerman Knicks = Serbia naklon

Entgegenstellung, Kontrast
Jerman Gegensatz = Serbia suprotnost

ein Anhänger von etwas
Jerman Freund = Serbia pristalica

Gruppe gleichartiger Elemente; Gruppe; Kategorie
Jerman Klasse = Serbia odeljenje

Gruppe von Schülern, die gemeinsam unterrichtet werden
Jerman Klasse = Serbia razred

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
Jerman Paar = Serbia par

Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle
Jerman Notaufnahme = Serbia urgentni prijem

Wirtschaftsbereich der professionellen Bewirtung, Gästebetreuung
Jerman Gastronomie = Serbia gastronomija

ein anständiges Verhalten anderen gegenüber im privaten und beruflichen Umgang; Anständigkeit; Ehrenhaftigkeit; Ehrlichkeit; Rechtschaffenheit
Jerman Fairness = Serbia pravednost

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Jerman Ersatzteil = Serbia zamenski deo

Hochschule mit überwiegend anwendungsorientierten Studiengängen; Hochschule für angewandte Wissenschaften; Polytechnikum
Jerman Fachhochschule = Serbia visoka stručna škola

Gebrauch, Verwendung von etwas; Anwendung; Applikation; Benutzung; Gebrauch; Verfügung
Jerman Nutzung = Serbia upotreba

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Jerman Schulfreund = Serbia školski drug

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Jerman Schulfreund = Serbia školski kolega

eine schnelle Abwärtsbewegung
Jerman Fall = Serbia pad

gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren; Abstieg; Niedergang
Jerman Fall = Serbia propadanje

das Eintreten eines Zustandes
Jerman Fall = Serbia slučaj

deutsche Bezeichnung für lateinisch casus; Kasus
Jerman Fall = Serbia padež

Untersuchungsgegenstand; Kasus; Patient
Jerman Fall = Serbia slucaj

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Jerman Interesse = Serbia zainteresovanost

Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen; Aufmerksamkeit; Teilnahme; Wissbegierde; Wissensdurst
Jerman Interesse = Serbia interesovanje

Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt; Neigung; Hobby; Vorliebe
Jerman Interesse = Serbia interesovanje

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Jerman Eimer = Serbia kofa

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Jerman Eimer = Serbia kanta

Tag zu Ehren der Mutter und der Mutterschaft
Jerman Muttertag = Serbia dan majki

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Jerman Schleife = Serbia mašna

Schlinge; Verknüpfung, die leicht lösbar ist; Masche
Jerman Schleife = Serbia traka

eine kollektive Arbeitsniederlegung, mit dem Ziel, den im Rahmen eines Arbeitskampfes erhobenen Forderungen Nachdruck zu verleihen
Jerman Streik = Serbia štrajk

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Jerman Tracht = Serbia nosnja

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Jerman Beamtin = Serbia Službenica

ein Überzug auf Keramiken, zum Beispiel auf Porzellan, der oft durchsichtig und spröde ist
Jerman Glasur = Serbia glazura

Ausmaß einer Sache; Größenordnung
Jerman Dimension = Serbia Veličina

körperliche Größe eines Gegenstandes in seinem ihn aufspannenden Raum
Jerman Dimension = Serbia Dimenzija

Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones; Musikzeichen; Tonzeichen; Notenzeichen
Jerman Note = Serbia nota

eine als Zahl oder in Worten ausgedrückte Leistungsbewertung; Beurteilungsergebnis; Beurteilung; Bewertung; Prädikat; Prüfungsurteil
Jerman Note = Serbia ocena

Beginn eines Kontakts oder einer persönlichen Beziehung; Freundschaft; Kennenlernen
Jerman Bekanntschaft = Serbia poznanstvo

eine Aufgabe oder Arbeit, die sehr anspruchsvoll ist; Prüfstein
Jerman Herausforderung = Serbia izazov

kleines Geschäft, vor allem für modische Bekleidung; Butike; Modegeschäft
Jerman Boutique = Serbia butik

elektronischer Verstärker mit einem integrierten Radioempfangsteil; Empfänger; Tuner
Jerman Receiver = Serbia prijemnik

allgemeine Bezeichnung für traditionelle, mit Handarbeit verbundene Berufe
Jerman Handwerk = Serbia Zanat

Zusammenschluss von Menschen zur Förderung der körperlichen Betätigung
Jerman Sportverein = Serbia sportsko društvo

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Jerman Geisteswissenschaft = Serbia humanisticke nauke

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Jerman Versammlung = Serbia skup

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Jerman Tafel = Serbia Tabla

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
Jerman Jazz = Serbia džez

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Jerman Stundenlohn = Serbia satnica

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Jerman Stundenlohn = Serbia plata po satu

Angehöriger der Polizei; Polizeibeamter; Schutzmann; Schupo; das Auge des Gesetzes; Pallopete
Jerman Polizist = Serbia policajac

Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung; Heizapparat; Heizgerät; Heizkörper; Heizsonne; Heizstrahler
Jerman Heizung = Serbia grejanje

Zustand der Spannung, des Wartens, der Ungeduld; Spannung; Vorfreude; Spannungsempfindung; Zuversicht
Jerman Erwartung = Serbia Iščekivanje

Vorstellung von dem, was geschehen wird; Ahnung; Annahme; Hoffnung; Prognose; Vermutung
Jerman Erwartung = Serbia Očekivanje

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Jerman Sitz = Serbia sedište

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Jerman Darstellung = Serbia predstavljanje

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Jerman Darstellung = Serbia prezentacija

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Jerman Ohrwurm = Serbia uholaža

kleines meist geflügeltes Insekt, das beispielsweise in Ritzen oder Spalten lebt; Ohrenkriecher; Ohrenkneifer; Ohrenpitscher; Ohrenschliefer; Ohrenzwicker
Jerman Ohrwurm = Serbia uljež

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Jerman Konsequenz = Serbia doslednost

an einer Hochschule oder Fachschule ausgebildeter Fachmann auf dem Gebiet der Technik
Jerman Techniker = Serbia tehničar

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
Jerman Flyer = Serbia flajer

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Jerman Lehre = Serbia obuka

jemand, der jemanden anderen liebt; Lover; Liebender
Jerman Verehrer = Serbia obozavalac

jemand, der jemand anderen bewundert; Bewunderer
Jerman Verehrer = Serbia postovaoc

das Ersehnen von etwas; Begehren
Jerman Wunsch = Serbia želja

Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung; Krankenhaus; Hospital; Klinikum; Spital
Jerman Klinik = Serbia klinika

eine Schülerin, die für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht
Jerman Austauschschülerin = Serbia ucenica na razmeni

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Jerman Steak = Serbia odrezak

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Jerman Steak = Serbia biftek

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Jerman Schale = Serbia kora

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Jerman Schale = Serbia ljuska

eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Jerman Schale = Serbia ljuštura

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
Jerman Beschwerde = Serbia zalba

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Jerman Nachteil = Serbia nedostatak

die Ausschüttung von Hormonen
Jerman Hormonausschüttung = Serbia oslobadjanje hormona

Gerät, mit dem man ein anderes aus der Entfernung steuern kann
Jerman Fernsteuerung = Serbia daljinsko upravljanje

das Zirkulieren des Blutes im Körper; Blutkreislauf; Blutzirkulation
Jerman Kreislauf = Serbia cirkulacija

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Jerman Kreislauf = Serbia kruženje

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Jerman Panne = Serbia nezgoda

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Jerman Panne = Serbia kvar

Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers in der der Gesamtsieger ermittelt wird; Finale; Final
Jerman Endspiel = Serbia Završnica

Endphase in einer Partie Schach
Jerman Endspiel = Serbia Finale

Substanz, die verwendet wird, um Oberflächen zu reinigen
Jerman Putzmittel = Serbia sredstvo za čišćenje

Disziplinarmaßnahme, die jemanden von etwas ausschließt; Ausschluss; Hausverbot; Rausschmiss; Rauswurf
Jerman Verweis = Serbia ukor

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Jerman Referat = Serbia Izveštaj

für Personalfragen zuständiger Vorgesetzter
Jerman Personalchef = Serbia šef kadrovske službe

Streben von Menschen oder Tieren nach Neuem und Unbekanntem; Neugierde
Jerman Neugier = Serbia radoznalost

eine jamaikanische Musikform; Jah Music
Jerman Reggae = Serbia Rege

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Jerman Wert = Serbia vrednost

früher Grad einer Ausprägung auf dem Wege zur Entwicklung einer ausgeprägteren Form
Jerman Vorstufe = Serbia preliminarna faza

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Jerman Abbruch = Serbia prekid

das Beenden von etwas; Beendigung; Einstellung; Loslösung; Lösung; Unterbrechung
Jerman Abbruch = Serbia ukidanje

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Jerman Falte = Serbia nabor

Lust zu, am Essen, das Verlangen zu essen
Jerman Appetit = Serbia apetit

plötzliche, gefährliche Situation; Notlage; Zwangslage; Notsituation
Jerman Notfall = Serbia hitni slučaj

Mechanismus, der die eigenen Handlungen und Urteile anhand geltender Moralvorstellungen bewertet
Jerman Gewissen = Serbia savest

Markt, der nachahmt, wie es im Mittelalter war, und bei dem deswegen die Gestaltung und das Nahrungsangebot angepasst wird
Jerman Mittelaltermarkt = Serbia srednjevekovni bazar

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Jerman Flucht = Serbia beg

das Befreien von einem Zwang oder einer negativen Situation; Ausbruch
Jerman Flucht = Serbia begstvo

geradliniger Verlauf von etwas
Jerman Flucht = Serbia bezanje

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Jerman Mauseloch = Serbia misija rupa

erzeugte Öffnung zum Bau einer Maus
Jerman Mauseloch = Serbia otvor za misa

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Jerman Wille = Serbia volja

ein alle Handlungen bestimmendes Streben; Wollen
Jerman Wille = Serbia testament

in einem freien Beruf tätige weibliche Person
Jerman Freiberuflerin = Serbia frilenserka

Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem; Anzeige; Inserat
Jerman Annonce = Serbia oglas

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Jerman Anlass = Serbia mogucnost

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Jerman Anlass = Serbia impuls

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Jerman Anlass = Serbia podsticaj

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Jerman Durcheinander = Serbia metez

Nebeneinander unkoordinierter Prozesse
Jerman Durcheinander = Serbia zbrka

Zustand der Unordnung, wo Dinge wahllos nebeneinander stehen/liegen
Jerman Durcheinander = Serbia haos

Mädchen; Mädchen
Jerman Mädel = Serbia devojčica

Freundin; Freundin
Jerman Mädel = Serbia devojka

das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland
Jerman Bundespräsident = Serbia predsednik federacije

Familie, in der mehr als zwei Generationen von miteinander verwandten Personen unter einem Dach als Gemeinschaft zusammenleben
Jerman Großfamilie = Serbia šira familija

betont, dass diese exakt zu verstehen ist
Jerman Punkt = Serbia poenta

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Jerman Vorgang = Serbia procedura

Ablauf, ein Geschehen; Ereignis; Geschehnis
Jerman Vorgang = Serbia proces

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Jerman Nahverkehr = Serbia lokalni prevoz

Bewegung von Personen und Gütern mit Straßen- oder Schienenfahrzeugen oder Binnenschiffen über kurze Strecken; Regionalverkehr
Jerman Nahverkehr = Serbia lokalni saobracaj

Verringerung von Gewicht
Jerman Erleichterung = Serbia olakšanje

Einstellung, Prinzip, Zustand, bei denen jede Person das erhält, was ihr zusteht
Jerman Gerechtigkeit = Serbia pravednost

Ente als Speise
Jerman Ente = Serbia pačetina

eine auf Gerüchten basierende, unbestätigte Pressemeldung; Falschmeldung
Jerman Ente = Serbia novinarska patka

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Jerman Gedicht = Serbia recitacija

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Jerman Gedicht = Serbia pesmica

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Jerman Gedicht = Serbia poezija

durch Druck aus dem Boden, der Erde gepresste Wassersäule
Jerman Fontäne = Serbia fontana

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Jerman Neuigkeit = Serbia Novina

Information oder Nachricht von einem Geschehen, das sich erst vor kurzer Zeit ereignet hat
Jerman Neuigkeit = Serbia Novost

Gemeinschaft aus Eltern und wenigen Kindern
Jerman Kleinfamilie = Serbia uža porodica

für einen Handwerker, der Gegenstände aus Metall, Kunststoff oder Keramik im Bereich der Haustechnik bearbeitet, herstellt oder montiert; Spengler; Flaschner
Jerman Klempner = Serbia limar

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Jerman Bestimmung = Serbia odredba

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Jerman Bestimmung = Serbia regulativa

Anordnung, Vorschrift; Anordnung; Gesetz; Vorschrift
Jerman Bestimmung = Serbia odredjivanje

der Vorgang des Bestimmens; Festlegung
Jerman Bestimmung = Serbia odlucnost

Zielort eines Reisenden oder einer Warensendung; Ziel; Zielort
Jerman Bestimmung = Serbia odrediste

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Jerman Regent = Serbia vladar

ein regierender Fürst oder Monarch; Fürst; Herrscher; Regierender
Jerman Regent = Serbia monarh

behördlich erteilte Berechtigung, für eine befristete Zeit im Land bleiben zu dürfen
Jerman Aufenthaltserlaubnis = Serbia boravisna dozvola

Pflegerin und Betreuerin von Kranken; Gesundheitspflegerin; Krankenpflegerin
Jerman Krankenschwester = Serbia medicinska sestra

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Jerman Kochkurs = Serbia kurs kuvanja

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Jerman Kochkurs = Serbia kulinarski kurs

Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken
Jerman Bühne = Serbia bina

eine Aussage über etwas, das in Zukunft sein wird; Prädiktion; Prognose; Voraussage
Jerman Vorhersage = Serbia prognoza

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; Email; Mail
Jerman E-Mail = Serbia mejl

Gerät, Messinstrument zur Feststellung von Himmelsrichtungen, welches auf dem Prinzip des Erdmagnetfelds basiert; Bussole
Jerman Kompass = Serbia kompas

das Ausmaß, das Viel oder Wenig einer Eigenschaft oder eines Zustandes; Maß; Ausmaß; Stärke; Umfang
Jerman Grad = Serbia stepen

kleiner Metallkelch mit einem Klöppel
Jerman Klingel = Serbia zvonce

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Jerman Müsli = Serbia musli

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Jerman Müsli = Serbia zitarice

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Jerman Gesellschaft = Serbia kolektiv

Geschäftebummel zwecks Einkaufs
Jerman Shopping = Serbia šoping

die Menschen im Allgemeinen, gewöhnliche Menschen
Jerman Leute = Serbia ljudi

unterer Teil des Beines zwischen Knie und Fuß; Unterbein
Jerman Unterschenkel = Serbia potkolenica

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Jerman Verwirrung = Serbia zbrka

Mangel an Ordnung; Chaos; Durcheinander
Jerman Verwirrung = Serbia pometnja

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Jerman Verwirrung = Serbia zabuna

geistige Unklarheit; Konfusion; Unklarheit
Jerman Verwirrung = Serbia smetenost

Tag, an dem laut Gesetz das Arbeiten grundsätzlich zulässig ist; Arbeitstag
Jerman Werktag = Serbia radni dan

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Jerman Selbstmord = Serbia samoubistvo

die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird; Entleibung; Freitod; Selbsttötung; Suizid; Selbstentleibung
Jerman Selbstmord = Serbia suicid

spezifische Interpretation eines Textes
Jerman Lesung = Serbia čitanje

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Jerman Notizbuch = Serbia beležnica

kleines Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden
Jerman Notizbuch = Serbia notes

Jerman Vorsichtigkeit = Serbia opreznost

Jerman Vorsichtigkeit = Serbia oprez

Dokument, das die Mitgliedschaft des Ausweisinhabers bei der ausstellenden Organisation belegt
Jerman Mitgliedsausweis = Serbia članska karta

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Jerman Mischung = Serbia mešavina

Operand der Multiplikation, Teil eines Produktes; Multiplikator
Jerman Faktor = Serbia činilac

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Jerman Verlangen = Serbia čežnja

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Jerman Verlangen = Serbia žudnja

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Jerman Verlangen = Serbia želja

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Jerman Teilnahme = Serbia učestvovanje

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Jerman Teilnahme = Serbia saosećanje

Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken; Austauschen; Tausch; Wechsel; Ersetzen
Jerman Austausch = Serbia razmena

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Jerman Verrat = Serbia izdaja

die gedankliche, vergeistigte, innere Abbildung; Abbild des Bewusstseins
Jerman Vorstellung = Serbia predstava

geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstände; Idee
Jerman Vorstellung = Serbia ideja

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
Jerman Stress = Serbia stres

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Jerman Einkaufsbummel = Serbia šetnja po prodavnicama

Spaziergang durch Geschäftsstraßen mit der Absicht, etwas zu kaufen
Jerman Einkaufsbummel = Serbia šoping tura

Person, die Fußball beruflich/auf hohem Niveau spielt; Berufsfußballer; Profifußballer
Jerman Fußballprofi = Serbia profesionalni fudbaler

Sammelstelle für wiederverwendbaren Müll
Jerman Wertstoffhof = Serbia reciklazni centar

großes, wärmendes Stück Stoff
Jerman Decke = Serbia pokrivac

Jerman Gelingen = Serbia uspeh

Ort, an dem man an Geräten Kraft- und Ausdauersport betreiben kann; Fitnesscenter; Sportstudio
Jerman Fitnessstudio = Serbia fitnes studio

eine männliche Person, ein männliches Tier, ein männlicher Gegenstand oder ein männliches Abstraktum
Jerman Er = Serbia on

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
Jerman Bestellung = Serbia narudžbina

Straße, welche nur in einer Richtung befahrbaren werden darf; Einbahn
Jerman Einbahnstraße = Serbia jednosmerna ulica

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Jerman Zoo = Serbia zološki vrt

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Jerman Schwarm = Serbia jato

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Jerman Schwarm = Serbia roj

eine größere Anzahl von etwas
Jerman Schwarm = Serbia gomila

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Jerman Bohne = Serbia pasulj

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Jerman Bohne = Serbia bob

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Jerman Bohne = Serbia boranija

Jerman Oberschenkelhals = Serbia vrat butne kosti

Jerman Oberschenkelhals = Serbia vrat femura

unter der Erde befindlicher Teil eines Gebäudes; Keller; Kellergeschoss; Souterrain; Tiefgeschoss
Jerman Untergeschoss = Serbia suturen

Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden; Arbeitsschicht; Arbeitszeit; Dienstzeit; Turnus
Jerman Schicht = Serbia smena

geologische Formation über, zwischen oder unter anderen Formationen; Flöz
Jerman Schicht = Serbia sloj

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Jerman Ordination = Serbia ordinacija

alle vom Begriff des Schmerzes nicht erfassten Beeinträchtigungen des Wohlbefindens, die über ein schlichtes Unbehagen hinausgehen und eine nicht ganz unwesentliche Zeitspanne fortdauern
Jerman Leiden = Serbia patnja

gewölbte, durchscheinende Keratinplatte auf der Oberseite der Fingerspitze; Nagel
Jerman Fingernagel = Serbia nokat

durch eine Funktion definierte Linie
Jerman Kurve = Serbia krivina

durch eine Funktion definierte Linie
Jerman Kurve = Serbia okuka

Umschreibung für die Körperform einer Frau; Rundungen
Jerman Kurve = Serbia oblina

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Jerman Facharzt = Serbia lekar specijalista

Knochen der Wirbelsäule
Jerman Wirbel = Serbia pršljen

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Jerman Spontaneität = Serbia spontanost

Zuordnung verschiedener Schulen mit unterschiedlichen Schulabschlüssen zueinander
Jerman Schulsystem = Serbia školski sistem

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Jerman Altbau = Serbia stara gradnja

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Jerman Schrott = Serbia staro gvozdje

Abfall, der aus Metallen besteht; Altmetall
Jerman Schrott = Serbia metalni otpad

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Jerman Versehen = Serbia propust

nicht beabsichtigtes Fehlverhalten; Lapsus
Jerman Versehen = Serbia previd

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Jerman Haustür = Serbia ulazna vrata

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Jerman Fass = Serbia posuda

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Jerman Fass = Serbia bure

ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gütern, Schüttgütern und Ähnlichem; Tonne
Jerman Fass = Serbia bačva

Verpflichtung für eine Sache oder Person; Bereitschaft, für seine Handlungen einzustehen; Aufsichtspflicht; Sorgfaltspflicht; Verantwortlichkeit
Jerman Verantwortung = Serbia Odgovornost

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Jerman Blödsinn = Serbia budalaština

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Jerman Blödsinn = Serbia besmislica

Jerman Annoncenteil = Serbia oglasni deo

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
Jerman Diät = Serbia dijeta

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Jerman Dienst = Serbia Služba

die Hilfe, der Beistand
Jerman Dienst = Serbia Usluga

ein Hilfsmittel, das etwas verschlossenes öffnet
Jerman Öffner = Serbia otvarač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Jerman Briefträger = Serbia poštar

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Jerman Briefträger = Serbia dostavljač

eine Person, die Briefe zustellt; Briefbote; Kurier; Postbote; Briefzusteller; Zusteller
Jerman Briefträger = Serbia kurir

Schmerzen im unteren Rückenbereich
Jerman Kreuzschmerz = Serbia bolovi u krstima

Raum zwischen Hauseingang und Treppenhaus oder zwischen Haustür und Wohnbereich; Diele; Entree; Hausflur; Gang; Hausgang
Jerman Flur = Serbia hodnik

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
Jerman Frauenchor = Serbia ženski hor

ein Geschäft, das sich auf den Handel mit alten und gebrauchten Büchern spezialisiert hat
Jerman Antiquariat = Serbia antikvarnica

aus verschiedenen Obstsorten durch Mischung hergestellte Speise; Fruchtsalat
Jerman Obstsalat = Serbia voćna salata

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Jerman Vorfahrt = Serbia pravo prvenstva

Postkarte mit der Abbildung eines Gebäudes, Ortes oder Ähnlichem auf der Rückseite; Ansichtskarte
Jerman Ansichtspostkarte = Serbia razglednica

Gefühl der Anspannung und Unruhe
Jerman Aufregung = Serbia uzbuđenje

die Volksvertretung der Bundesrepublik Deutschland, Deutscher Bundestag; Hohes Haus; Parlament; Volksvertretung
Jerman Bundestag = Serbia dan državnosti

Anstellung, Verpflichtung, insbesondere eines Künstlers; Anstellung; Arbeitsstelle; Arbeitsverhältnis; Beschäftigung
Jerman Engagement = Serbia angazman

weibliche Angestellte im Dienste der Polizei oder einer Gemeinde, die vorwiegend für den ruhenden Verkehr eingesetzt wird
Jerman Politesse = Serbia saobracajna policajka

Brennstoff, der als Energielieferant einer Maschine dient; Kraftstoff; Sprit
Jerman Treibstoff = Serbia pogonsko gorivo

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Jerman Magazin = Serbia časopis

Lager für Vorräte; Lager
Jerman Magazin = Serbia magacin

Lager für Vorräte; Lager
Jerman Magazin = Serbia skladište

Person, die regelmäßig Tabak in verbrannter Form inhaliert
Jerman Raucher = Serbia pušač

Verkleidung zum Beispiel für Schauspieler oder beim Karneval; Verkleidung
Jerman Kostüm = Serbia Kostim

erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens, zum Beispiel eines schulischen oder universitären Bildungsganges; Ende
Jerman Abschluss = Serbia zavrsetak

der Abschluss der Konten am Ende einer wirtschaftlichen Periode
Jerman Abschluss = Serbia zavrsni racun

nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat
Jerman Steuer = Serbia porez

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Jerman Mentalität = Serbia mentalitet

Kurzform für Dieselmotor; Dieselmotor
Jerman Diesel = Serbia dizel

eine Verletzung durch einen Insektenstich; Pick; Pieks
Jerman Stich = Serbia ubod

das Einstechen beim Nähen
Jerman Stich = Serbia šav

frei verfügbare Zeit; Dispositionszeit; disponible Zeit; Spatium; freie Zeit; autonome Zeit
Jerman Freizeit = Serbia slobodno vreme

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Jerman Juwelier = Serbia juvelir

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Jerman Juwelier = Serbia draguljar

jemand, der teuren Schmuck verkauft; Bijoutier
Jerman Juwelier = Serbia zlatar

zukünftiger männlicher Ehepartner; Hochzeiter; Verlobter
Jerman Bräutigam = Serbia mladoženja

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Jerman Turnhalle = Serbia sportska hala

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Jerman Turnhalle = Serbia fiskulturna sala

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Jerman Lebensgefährte = Serbia životni saputnik

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
Jerman Lebensgefährte = Serbia druga polovina

Wiederverwertung von Abfallstoffen zur Herstellung von neuen Produkten; Müllverwertung; Sekundärrohstoffgewinnung; Wiederaufbereitung
Jerman Recycling = Serbia Reciklaža

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Jerman Grafiker = Serbia graficar

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Jerman Kabel = Serbia kabli

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Jerman Kabel = Serbia kabal

Kurzwort für Nationalhymne oder Landeshymne
Jerman Hymne = Serbia Himna

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Jerman Angabe = Serbia podatak

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Jerman Angabe = Serbia navod

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Jerman Angabe = Serbia informacija

Hülle aus Gummi, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann, oft in Form eines bunten, meist runden Kinderspielzeugs an einem Faden oder Draht
Jerman Luftballon = Serbia balon

im Abfall oder Müll enthaltener Altstoff, der als Rohstoff erneut verwendet werden sollte
Jerman Wertstoff = Serbia reciklazni materijal

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
Jerman Amphitheater = Serbia amfiteatar

der kräftigere der beiden Knochen des Unterschenkels; Tibia
Jerman Schienbein = Serbia golenjača

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Jerman Sturm = Serbia oluja

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Jerman Wunde = Serbia rana

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Jerman Hernie = Serbia kila

Eingeweidebruch bei Mensch und Tier
Jerman Hernie = Serbia hernija

die Art und Weise des Zusammengesetztseins
Jerman Zusammensetzung = Serbia sastav

die Eigenschaft und der Zustand, blass zu sein; Bleichheit; Farblosigkeit
Jerman Blässe = Serbia bledilo

ein kleinformatiges Buch mit gewöhnlich weichem Einband
Jerman Taschenbuch = Serbia džepna knjiga

gepolstertes Sitzmöbel für mindestens zwei Personen mit Arm- und Rückenlehnen
Jerman Sofa = Serbia Kauč

Person, welche aktiv mit einer anderen Person eine Sprechverbindung herstellt
Jerman Anrufer = Serbia pozivaoc

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Jerman Job = Serbia posao

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Jerman Pille = Serbia pilula

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Jerman Pille = Serbia antibebipilula

Ereignis oder Handlung, bei dem mehrere einzelne Dinge zusammenkommen und eine Einheit bilden; Fusion; Zusammenschluss
Jerman Vereinigung = Serbia ujedinjenje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Jerman Bewertung = Serbia ocenjivanje

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Jerman Bewertung = Serbia ocena

Vereinbarung, bei der eine Partei meist gegen ein Entgelt der anderen bei Eintritt bestimmter schädigender Ereignisse einen Ausgleich des Schadens zusagt
Jerman Versicherung = Serbia Osiguranje

mausähnliches Nagetier; Nager; Nagetier
Jerman Ratte = Serbia pacov

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Jerman Pension = Serbia Pansion

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Jerman Pension = Serbia Penzija

Zeit nach dem aktiven Arbeits- oder Erwerbsleben, Ruhestand; Rente; Ruhestand
Jerman Pension = Serbia Penzija

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Jerman Klatsch = Serbia ogovaranje

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Jerman Klatsch = Serbia trač

dichter tropischer oder subtropischer Sumpfwald; Dschungelwald
Jerman Dschungel = Serbia džungla

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Jerman Schal = Serbia šal

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Jerman Schal = Serbia ešarpa

Verbundenheit zwischen den Mitgliedern einer Gruppe; Gemeinschaftsgefühl; Gemeinschaftsgeist; Gemeinsinn; Korpsgeist; Mannschaftsgeist
Jerman Zusammenhalt = Serbia povezanost

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
Jerman Umtausch = Serbia zamena

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Jerman Ausweis = Serbia isprava

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Jerman Ausweis = Serbia legitimacija

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Jerman Bild = Serbia Slika

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Jerman Bild = Serbia Fotografija

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
Jerman Haushalt = Serbia domaćinstvo

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
Jerman Erdgeschoss = Serbia prizemlje

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Jerman Liebesszene = Serbia ljubavna scena

erotische Sequenz in einem Film, Stück oder Ähnliches
Jerman Liebesszene = Serbia erotska scena

Gesamtheit der Menschen, die auf der Erde leben; Weltbevölkerung
Jerman Erdbevölkerung = Serbia zemaljska populacija

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Jerman Verdacht = Serbia sumnja

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Jerman Verdacht = Serbia podozrenje

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Jerman Missbrauch = Serbia zloupotreba

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Jerman Vorbild = Serbia uzor

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Jerman Vorbild = Serbia rol model

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Jerman Kaufhaus = Serbia robna kuća

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Jerman Affäre = Serbia afera

skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit; Skandal
Jerman Affäre = Serbia skandal

eine Bildergeschichte oder Bilderabfolge; Bildabfolge; Bildfolge; Bildgeschichte; Bildergeschichte; Comicstrip
Jerman Comic = Serbia strip

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Jerman Griff = Serbia rucka

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Jerman Griff = Serbia drska

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Jerman Griff = Serbia rukohvat

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Jerman Griff = Serbia balcak

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Jerman Griff = Serbia zahvat

ursprünglich ein nur einmal, nunmehr auch mehrmals im Jahr zur selben Zeit stattfindender mehrtägiger Markt mit Verkaufsständen und Vergnügungen
Jerman Jahrmarkt = Serbia godišnji sajam

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Jerman Verbraucher = Serbia Korisnik

Gerät, das elektrische Energie verbraucht
Jerman Verbraucher = Serbia Potrošač

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Jerman Illusion = Serbia iluzija

Bürste zum Putzen der Zähne
Jerman Zahnbürste = Serbia zubna četkica

Bürste zum Putzen der Zähne
Jerman Zahnbürste = Serbia četkica za zube

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Jerman Einzelheit = Serbia pojedinost

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Jerman Einzelheit = Serbia detalj

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Jerman Witz = Serbia vic

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Jerman Witz = Serbia šala

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Jerman Kratzer = Serbia ogrebotina

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
Jerman Unterricht = Serbia nastava

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Jerman Ermahnung = Serbia opomena

Handlung, mit der jemand zu etwas veranlasst oder von etwas abgehalten werden soll
Jerman Ermahnung = Serbia ukor

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Jerman Mithilfe = Serbia pomoc

das gemeinsame Helfen bei einer Sache; Mitarbeit; Mithelfen; Unterstützung
Jerman Mithilfe = Serbia ispomoc

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Jerman Ablauf = Serbia tok

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Jerman Ablauf = Serbia odvod

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Jerman Ablauf = Serbia ispust

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Jerman Ablauf = Serbia istek

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Jerman Herstellung = Serbia proizvodnja

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Jerman Herstellung = Serbia produkcija

staatliche Hilfeleistung, die auf Erfüllung der Grundbedürfnisse der Menschen abzielt; Grundsicherung; Grundsicherungsrecht
Jerman Sozialhilfe = Serbia socijalna pomoć

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
Jerman Biergarten = Serbia pivnica

oben offenes Behältnis, das in einem Möbelstück eingebaut ist
Jerman Schublade = Serbia fioka

positives Gefühl; Hochstimmung
Jerman Freude = Serbia zadovoljstvo

positives Gefühl; Hochstimmung
Jerman Freude = Serbia radost

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Jerman Urlaub = Serbia odmor

Freizeit im wirtschaftlichen, zivilen Bereich, in Behörden
Jerman Urlaub = Serbia godisnji odmor

Freizeit im militärischen Bereich
Jerman Urlaub = Serbia odsustvo

Nebenform, Kurzform oder Koseform zu dem Vornamen Michael
Jerman Michel = Serbia Miša

französische Form von Michael
Jerman Michel = Serbia Mišel

Unternehmen, welches im Auftrag anderer Unternehmen Werbung kreiert
Jerman Werbeagentur = Serbia reklamna agencija

mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person
Jerman Auftrag = Serbia nalog

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Jerman Studio = Serbia atelje

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Jerman Gentleman = Serbia džentlmen

besonders charmanter Mann mit guten Umgangsformen
Jerman Gentleman = Serbia kavaljer

Person oder Sache, die neu hinzugekommen ist
Jerman Neuzugang = Serbia novi dolazak

Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird
Jerman Wurf = Serbia bacanje

bei Menge der kurz nacheinander geborenen Jungen, Nachkommen
Jerman Wurf = Serbia leglo

eine horizontale Ausdehnung, Dimension; Größe
Jerman Länge = Serbia dužina

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Jerman Aufputschmittel = Serbia stimulans

Droge zur Leistungssteigerung; Stimulans; Wachmacher; Dopingmittel; Rauschgift; Partydroge
Jerman Aufputschmittel = Serbia doping

Jerman Abendkleidung = Serbia vecernja garderoba

Beschreibung zur Handhabe eines Gerätes; Bedienanweisung; Betriebsanleitung; Gebrauchsanleitung; Gebrauchsanweisung
Jerman Bedienungsanleitung = Serbia uputstvo za upotrebu

relativ dünner, flacher und ebener fester Gegenstand, der überall gleich dick ist; Brett; Kachel; Tafel
Jerman Platte = Serbia ploča

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Jerman Nachthemd = Serbia spavaćica

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Jerman Nachthemd = Serbia noćna košulja

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Jerman Ruhestand = Serbia mirovina

Lebensabschnitt, der mit der Beendigung der Berufstätigkeit beginnt
Jerman Ruhestand = Serbia penzija

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
Jerman Beschäftigung = Serbia Zaposlenje

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Jerman Einerlei = Serbia jednoobraznost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Jerman Einerlei = Serbia uniformnost

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Jerman Einerlei = Serbia monotonija

junger Fuchs, Wolf oder Hund; Welf
Jerman Welpe = Serbia štene

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
Jerman Oberschenkel = Serbia natkolenica

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Jerman Tagesablauf = Serbia dnevna rutina

die bestimmte Art und Weise, in der für jemanden ein Tag verläuft
Jerman Tagesablauf = Serbia tok dana

alter Mensch; Greis; Best-Ager
Jerman Senior = Serbia stariji čovek

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Jerman Brust = Serbia dojka

die hintere Seite
Jerman Rückseite = Serbia pozadina

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Jerman Inserat = Serbia objava u novinama

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Jerman Inserat = Serbia ekspoze

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Jerman Inserat = Serbia oglas

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Jerman Snack = Serbia užina

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Jerman Snack = Serbia zakuska

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Jerman Metzger = Serbia mesar

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Jerman Metzger = Serbia kasapin

geistig und emotional empfundener Körperzustand
Jerman Befinden = Serbia stanje

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Jerman Verpackung = Serbia pakovanje

Fahrzeug für Menschen, die aufgrund körperlicher Behinderung oder Verletzung schlecht gehen können; Krankenfahrstuhl; Fahrstuhl
Jerman Rollstuhl = Serbia invalidska kolica

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Jerman Sozialarbeiter = Serbia socijalni radnik

ein Hund, der speziell für die Jagd ausgebildet und trainiert ist; Jaghund
Jerman Jagdhund = Serbia lovacki pas

ethische Lehre mit dem Glauben an die Vervollkommnung der Menschheit als Ziel der Evolution
Jerman Perfektionismus = Serbia perfekcionizam

nachweislich qualifizierte, fachkompetente oder beauftragte weibliche Person, die themenspezifisch und vertrauensvoll Rat suchende Personen berät; Consultantin; Fachfrau; Helferin; Konsultantin; Lehrerin
Jerman Beraterin = Serbia savetnica

das Anwesendsein, das Verweilen
Jerman Aufenthalt = Serbia boravak

Ort, an dem man sich aufhält
Jerman Aufenthalt = Serbia prebivaliste

gedanklicher Mittelpunkt; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Jerman Thema = Serbia tema

Sammelbezeichnung für die Kenntnisse, die der Überwindung körperlicher oder psychischer Beschwerden dienen; Medizin
Jerman Heilkunde = Serbia medicina

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Jerman Reihenfolge = Serbia redosled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Jerman Reihenfolge = Serbia sled

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Jerman Reihenfolge = Serbia red

grundlegende Software eines Computers, die die Verwaltung der Ressourcen übernimmt
Jerman Betriebssystem = Serbia operativni sistem

Person, die für ihren Dienstgeber das Vorzimmer führt, den Arbeitstag organisiert, Kommunikation vorbereitet oder durchführt; Amanuensis
Jerman Sekretär = Serbia sekretar

Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern
Jerman Kette = Serbia ogrlica

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Jerman Geschwister = Serbia braća i sestre

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Jerman Altersheim = Serbia starački dom

eine faule Person; Drückeberger; Faulpelz; Müßiggänger; Nichtsnutz; Pflastertreter
Jerman Faulenzer = Serbia lenjivac

anderes Wort für Bildschirm, Monitor; Bildschirm; Monitor
Jerman Display = Serbia Displej

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Jerman Hausschuh = Serbia patofna

Schuh, der im Haus getragen wird; Hauslatschen; Latschen; Pantine; Pantoffel; Pantolette
Jerman Hausschuh = Serbia kućna papuča

Organisation von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel oder gemeinsamen Interessen; Bund; Gemeinschaft; Interessenverband; Klub; Verband
Jerman Verein = Serbia udruženje

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Jerman Einarbeitung = Serbia uvodjenje u posao

das Einarbeiten einer Person in eine Sache oder einen Vorgang; Anleitung; Anweisung; Einbau; Einführung; Einschulung
Jerman Einarbeitung = Serbia obuka za posao

das, was jemand tut oder lässt und auf welche Weise
Jerman Verhalten = Serbia ponašanje

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Jerman Service = Serbia servis

ausführende Tätigkeit an Kunden durch eine gastronomische Fachkraft; Bedienung
Jerman Service = Serbia usluga

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Jerman Geselle = Serbia zanatlija

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
Jerman Geselle = Serbia kalfa

Straffreiheit für Abgeordnete, was ihre öffentlichen Äußerungen im Parlament betrifft
Jerman Indemnität = Serbia parlamentarni imunitet

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Jerman Shop = Serbia prodavnica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Jerman Erzieherin = Serbia vaspitačica

weibliche Person mit pädagogischen Fähigkeiten, die Kindern und Jugendlichen soziale Verhaltensregeln und Bildungsinhalte vermittelt
Jerman Erzieherin = Serbia odgojiteljica

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
Jerman Vorlesung = Serbia predavanje

dehnbarer Strang des Bindegewebes, der, der Funktion einer Sehne ähnelnd, die beweglichen Teile des Knochensystems verbindet; Ligament; Ligamentum
Jerman Band = Serbia ligament

Stoff oder Zubereitung, die am oder im Körper angewendet werden soll und Krankheiten heilen, Krankheitserreger abtöten oder vom Körper produzierte Wirkstoffe ersetzen kann; Pharmakon; Arznei; Heilmittel; Medikament; Medizin
Jerman Arzneimittel = Serbia lekovito sredstvo

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Jerman Schnur = Serbia konopac

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Jerman Schnur = Serbia traka

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Jerman Kern = Serbia srz

in der Mitte befindlicher Hauptbestandteil eines Ganzen; Basis, Zentrum; das A und O
Jerman Kern = Serbia sustina

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
Jerman Kern = Serbia kostica

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Jerman Messer = Serbia merač

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Jerman Dolmetsch = Serbia prevodilac

Person, die Texte in eine andere Sprache übersetzt; Dolmetscher; Übersetzer
Jerman Dolmetsch = Serbia interpretator

Person, die sich für jemanden oder etwas nachhaltig einsetzt, Interessen verdeutlicht, vermittelnd tätig ist; Anwalt; Fürsprecher; Vermittler
Jerman Dolmetsch = Serbia tumač

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Jerman Strom = Serbia struja

kurz für elektrischer Strom; sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger; elektrischer Strom; Elektronenstrom; Ladungsstrom
Jerman Strom = Serbia struja

ein Weibchen; ein weibliches Wesen
Jerman Sie = Serbia ona

ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur
Jerman Aufkleber = Serbia nalepnica

Verb, das als grammatisches Wort nur zusammen mit anderen Ausdrücken ein Prädikat bildet; Auxiliarverb; Auxiliar; Hilfswort; Hilfszeitwort
Jerman Hilfsverb = Serbia pomocni glagol

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Jerman Telefonat = Serbia telefoniranje

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
Jerman Telefonat = Serbia telefonski razgovor

das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt; Anwesenheit; Zugegensein
Jerman Gegenwart = Serbia prisustvo

Darstellung eines Bühnenwerkes oder Konzerts vor einem Publikum; Darbietung; Vorstellung
Jerman Aufführung = Serbia izvođenje

hinterer Körperfortsatz bei Tieren; Schweif; Sterz; Blume; Kelle; Lunte
Jerman Schwanz = Serbia rep

Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind; Anfeindung; Anschlag; Ansturm; Attacke; Einmarsch
Jerman Angriff = Serbia napad

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Jerman Studie = Serbia studija

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Jerman Studie = Serbia istraživanje

Programm oder deren Gesamtheit zur Verwendung auf einem Computer oder einem anderen Gerät mit steuerbaren Schaltkreisen
Jerman Software = Serbia softver

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Jerman Einführung = Serbia uvod

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Jerman Ensemble = Serbia ansambl

sehr kurz andauernde Zeitspanne; Augenblick
Jerman Moment = Serbia trenutak

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Jerman Geizhals = Serbia škrtica

sehr geizige Person; Entenklemmer; Geiziger; Geizkragen; Knauser; Pfennigfuchser
Jerman Geizhals = Serbia tvrdica

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Jerman Tankstelle = Serbia pumpa

Station zum Betanken von Fahrzeugen
Jerman Tankstelle = Serbia benzinska pumpa

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Jerman Isomatte = Serbia izolir podloga

Gegenstand, der den Weg zu einem oder mehreren Orten anzeigt
Jerman Wegweiser = Serbia putokaz

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Jerman Träger = Serbia nosilac

ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt
Jerman Träger = Serbia nosač

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Jerman Träger = Serbia treger

eine Bahn oder Band aus Stoff, Leder oder anderem Material, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück, Transportbehältnis, Lasten oder Ähnliches trägt
Jerman Träger = Serbia bratela

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Jerman Schmutz = Serbia prljavština

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Jerman Zaubertrick = Serbia mađioničarski trik

Serviceleistung einer Person für eine andere
Jerman Bedienung = Serbia posluga

Serviceleistung einer Person für eine andere
Jerman Bedienung = Serbia usluga

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Jerman Innenseite = Serbia unutrasnja strana

der Mitte eines Objekts, Raumes zugewandte Seite
Jerman Innenseite = Serbia unutrasnjost

ein Geräusch
Jerman Laut = Serbia zvuk

Schwellung des Gewebes; Tumor
Jerman Geschwulst = Serbia izraslina

Juristin, die eine staatliche Zulassung hat, die sie zur Rechtsberatung und der Vertretung von Mandanten in Gerichtsverfahren berechtigt; Rechtsanwältin
Jerman Anwältin = Serbia advokatica

Lied, meist aufgebaut aus Strophe und Refrain; Lied; Gesangstück; Gesangsstück
Jerman Song = Serbia pesma

ein Zusatz zu Speisen, ein Bestandteil von Speisen; Ingrediens; Ingredienz
Jerman Zutat = Serbia sastojak

Person, mit der man gemeinsam arbeitet; Kollege
Jerman Arbeitskollege = Serbia poslovni kolega

Sternzeichen
Jerman Wassermann = Serbia Vodolija

Ordnungszahl 100; an der Stelle hundert stehend; einhundertste
Jerman hundertste = Serbia stoti

in einem Verhältnis zu etwas oder zu einem Kontext stehend und sich darauf beziehend,; bedingt; verhältnismäßig
Jerman relativ = Serbia relativno

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Jerman eifersüchtig = Serbia ljubomorno

auf die Olympischen Spiele bezogen
Jerman olympisch = Serbia olimpijski

freudig bereit für Vorhaben zum persönlichen Vergnügen; dynamisch; tatkräftig
Jerman unternehmungslustig = Serbia preduzimljiv

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Jerman ärgerlich = Serbia ljuto

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Jerman ärgerlich = Serbia ljutito

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Jerman ärgerlich = Serbia nervozno

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Jerman problematisch = Serbia problematično

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Jerman erwachsen = Serbia odraslo

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Jerman erwachsen = Serbia odrastao

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Jerman eindeutig = Serbia nesumljiv

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
Jerman eindeutig = Serbia nedvosmislen

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Jerman humorvoll = Serbia humoristicno

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Jerman humorvoll = Serbia saljivo

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Jerman fremd = Serbia strano

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Jerman fremd = Serbia nepoznato

entsprechend bisher, bis zur Gegenwart; einstig; früher; seitherig; ehemalig; vorherig
Jerman bisherig = Serbia dosadašnji

Bruchzahl 1/5; sus einem von fünf gleichen Teilen bestehend
Jerman fünftel = Serbia petina

frei von Krankheiten, sich wohlbefindend; fit; heil; quietschfidel; rüstig; unversehrt
Jerman gesund = Serbia zdravo

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Jerman verständnisvoll = Serbia pronicljiv

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Jerman verständnisvoll = Serbia uviđajan

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Jerman live = Serbia uživo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Jerman rasch = Serbia brzo

in einem zügigen Tempo, oftmals auch mit einem schnellen Beginn und ohne viel Aufwand zu treiben oder groß nachzudenken, eventuell auch unerwartet und plötzlich; flink; flott; mal eben; schnell; behände
Jerman rasch = Serbia naglo

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Jerman vielfältig = Serbia raznolik

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Jerman vielfältig = Serbia raznovrstan

in verschiedenen Arten und Weisen, mit vielen Seiten, vielen Aspekten, vielen Facetten, vielen Varianten; facettenreich; fassettenreich; mannigfaltig; variantenreich; vielseitig; anders
Jerman vielfältig = Serbia heterogen

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Jerman offenbar = Serbia očigledno

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Jerman forsch = Serbia energičan

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Jerman forsch = Serbia prodoran

voller Liebe, Zuneigung zu jemandem, mit großer innerer Anteilnahme; zärtlich; aufmerksam; behutsam; fürsorglich; nachsichtig
Jerman liebevoll = Serbia omiljeno

geistig verwirrt; bekloppt; geistesgestört
Jerman verrückt = Serbia ludo

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Jerman fleißig = Serbia vredan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Jerman niedlich = Serbia mio

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Jerman niedlich = Serbia ljubak

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Jerman niedlich = Serbia drazestan

so süß und putzig, dass man es mag; goldig; hübsch; liebenswert; putzig; reizend
Jerman niedlich = Serbia divan

in der Mitte, im Mittelpunkt oder im Zentrum befindlich; bedeutungsvoll; belangvoll; darin; entscheidend; erstrangig
Jerman zentral = Serbia centralno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Jerman brav = Serbia poslušno

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Jerman brav = Serbia dobro vaspitano

die, eine Volks- oder Betriebswirtschaft betreffend; ökonomisch
Jerman wirtschaftlich = Serbia ekonomski

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Jerman wirtschaftlich = Serbia ekonomično

seiner Fähigkeiten und Leistungen bewusst und erfreut darüber, im Selbstgefühl gestärkt; erfolgssicher; selbstbewusst; selbstsicher; siegessicher; hehr
Jerman stolz = Serbia ponosno

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Jerman mühelos = Serbia lako

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Jerman mühelos = Serbia bez truda

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Jerman kaputt = Serbia pokvareno

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Jerman kaputt = Serbia defektno

mehrere Tage dauernd; mehrere Tage lang
Jerman tagelang = Serbia danima

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Jerman vergleichbar = Serbia uporedivo

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Jerman hervorragend = Serbia izuzetno

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Jerman sonstig = Serbia drugo

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
Jerman sonstig = Serbia ostalo

anwesend
Jerman vorhanden = Serbia prisutno

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Jerman unmodern = Serbia staromodan

nicht mehr dem neuesten Trend entsprechend, nicht mehr aktuell, nicht mehr auf dem neuesten Stand; anachronistisch; out; altbacken; altmodisch; angestaubt
Jerman unmodern = Serbia nemoderan

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Jerman hektisch = Serbia užurban

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
Jerman dreitausend = Serbia tri hiljade

ebenmäßig, schön; niedlich; reizend
Jerman hübsch = Serbia lep

Ordnungszahl 18; an der Stelle achtzehn stehend
Jerman achtzehnte = Serbia osamnaesti

langsam entstehend und lange dauernd; hartnäckig; kontinuierlich; langwierig; schleichend; zäh
Jerman chronisch = Serbia hronično

wechselseitig, in Wechselbeziehung stehend, gegenseitig; abwechselnd; gegenseitig; umschichtig; wechselseitig; wechselweise
Jerman reziprok = Serbia recipročno

sich etwas vorstellen können, sich ein Bild von etwas machen können; Verwendung: häufig negativ; denkbar; möglich; ausdenkbar; erdenkbar
Jerman vorstellbar = Serbia zamisliv

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Jerman großzügig = Serbia velikodušno

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Jerman großzügig = Serbia darežljivo

fade, uninteressant
Jerman doof = Serbia glupavo

dumm, beschränkt
Jerman doof = Serbia glupo

auf den Tourismus bezogen, nach Art des Tourismus
Jerman touristisch = Serbia turističko

unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch; flach; nieder; bodennah
Jerman niedrig = Serbia nisko

Vervielfältigungszahl 3; dreimal so groß, so viel; dreimal
Jerman dreifach = Serbia trostruko

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Jerman tätig = Serbia aktivno

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Jerman tätig = Serbia uposleno

überall
Jerman allgemein = Serbia opšti

alle angehend
Jerman allgemein = Serbia celokupan

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Jerman allgemein = Serbia generalno

den normalen Lebensvorgängen entsprechend, die Physiologie betreffend
Jerman physiologisch = Serbia fizioloski

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
Jerman tolerant = Serbia tolerantno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Jerman abgerissen = Serbia naruseno

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Jerman abgerissen = Serbia pokidano

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; abgetragen; abgewetzt; heruntergekommen; mitgenommen; zerlumpt
Jerman abgerissen = Serbia osteceno

zur Verfügung stehend, so dass man darüber verfügen, es nutzen, verändern, weitergeben oder vernichten kann; disponibel; erhältlich; bereit; brauchbar; einsatzbereit
Jerman verfügbar = Serbia dostupno

zu derjenigen Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz haben; backbords
Jerman link = Serbia levo

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Jerman städtisch = Serbia gradsko

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Jerman städtisch = Serbia urbano

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Jerman verschmust = Serbia umiljata

zum Schmusen aufgelegt; gern schmusend, liebevoll anschmiegend
Jerman verschmust = Serbia mazna

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Jerman selten = Serbia retko

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Jerman international = Serbia internacionalno

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Jerman international = Serbia međunarodno

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Jerman wildfremd = Serbia potpuno strano

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Jerman wildfremd = Serbia potpuno nepoznato

Stress auslösend, anstrengend
Jerman stressig = Serbia stresno

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Jerman gehörlos = Serbia gluv

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Jerman banal = Serbia banalno

in einem hellen Rot
Jerman hellrot = Serbia svetlo crveno

zu etwas gezwungen, veranlasst
Jerman verdammt = Serbia prokleto

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Jerman preiswert = Serbia jeftino

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
Jerman preiswert = Serbia povoljno

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; eben
Jerman glatt = Serbia glatko

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Jerman zornig = Serbia besan

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Jerman zornig = Serbia ljut

zehn Mal geschehend
Jerman zehnmalig = Serbia desetostruko

durchlässig, nicht dicht
Jerman locker = Serbia labavo

mangelhaft befestigt, wackelig; lose
Jerman locker = Serbia opušteno

kreisförmig; kreisrund; glatt
Jerman rund = Serbia okruglo

genealogisch zusammengehörig; von gleicher Abstammung; versippt
Jerman verwandt = Serbia srodan

auf Ähnliches zurückzuführen
Jerman verwandt = Serbia srodan

Ordnungszahl 16; an der Stelle sechzehn stehend
Jerman sechzehnte = Serbia šesnaesto

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Jerman poetisch = Serbia poetično

in der Art und Weise der Poesie oder des Poeten, auf die Poesie oder den Poeten bezogen; dichterisch; ausdrucksstark; kunstvoll; schöpferisch
Jerman poetisch = Serbia poetski

die Diplomatie betreffend oder in Art der Diplomatie
Jerman diplomatisch = Serbia diplomatski

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Jerman ansprechend = Serbia dopadljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Jerman bereitwillig = Serbia predusretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Jerman bereitwillig = Serbia susretljiv

von sich aus bereit, etwas zu tun
Jerman bereitwillig = Serbia voljan

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Jerman finster = Serbia mračno

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Jerman finster = Serbia tmurno

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Jerman übermäßig = Serbia prekomerno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Jerman selbstverständlich = Serbia samorazumljivo

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Jerman selbstverständlich = Serbia naravno

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Jerman selbstverständlich = Serbia jasno

freundschaftlich verbunden
Jerman befreundet = Serbia sprijateljeni

Ordnungszahl 15; an der Stelle fünfzehn stehend
Jerman fünfzehnte = Serbia petnaesti

mit einer Bezeichnung versehen; bezeichnet, benannt als
Jerman sogenannt = Serbia takozvani

voller Selbstwertgefühl, ohne am eigenen Tun und Wirken zu zweifeln; selbstsicher
Jerman selbstbewusst = Serbia samouveren

unbestimmte (größere) Menge; zig
Jerman dutzend = Serbia tuce

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Jerman höflich = Serbia ljubazno

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Jerman höflich = Serbia uljudno

Ordnungszahl 5; an der Stelle fünf stehend, nach der vierten Stelle kommend, dem sechsten vorangehend
Jerman fünfte = Serbia peti

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Jerman achthundert = Serbia osamsto

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Jerman exakt = Serbia precizno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Jerman exakt = Serbia tačno

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Jerman exakt = Serbia egzaktno

zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend; gelegen; passend; rechtzeitig
Jerman günstig = Serbia povoljno

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Jerman vierte = Serbia četvrti

Ordnungszahl 200; an der Stelle zweihundert stehend
Jerman zweihundertste = Serbia dvestoti

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Jerman fürsorglich = Serbia brizan

sorgend um jemandes Wohlbefinden bemüht
Jerman fürsorglich = Serbia brizljiv

einem Ratschlag oder der eigenen Einsicht entsprechend; angeraten; empfehlenswert; indiziert; naheliegend; opportun
Jerman ratsam = Serbia preporucljivo

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Jerman explizit = Serbia eksplicitno

auf eindeutige, klare Weise; ausdrücklich; deutlich; direkt; eindeutig; klar
Jerman explizit = Serbia konkretno

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Jerman undeutlich = Serbia nerazumno

nicht exakt, nur vage; nebelhaft; schemenhaft; unscharf; schwammig; verworren
Jerman undeutlich = Serbia nejasno

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Jerman süchtig = Serbia zavistan

Ordnungszahl 70; an der Stelle siebzig stehend
Jerman siebzigste = Serbia sedamdeseti

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Jerman attraktiv = Serbia privlačno

ansprechend in Aussehen und Verhalten; anziehend; hübsch
Jerman attraktiv = Serbia atraktivno

einfühlsam, Gefühl der Liebe, Wärme erzeugend; einfühlsam; feinfühlig; gefühlvoll
Jerman romantisch = Serbia romantično

auf die gleiche Art öfter auftretend; sich wiederholend; multipel; vielfach; mehrmalig; mehrmals
Jerman mehrfach = Serbia mnogostruko

auf verschiedene Art und Weise; multipel; vielfach; mannigfaltig; verschiedenartig; verschiedenst
Jerman mehrfach = Serbia višestruko

der Wirklichkeit entsprechend, wahr, nicht falsch; wahr; korrekt
Jerman richtig = Serbia tačno

den Absichten, Vorgaben oder Vorschriften entsprechend; regelrecht
Jerman richtig = Serbia ispravno

Ordnungszahl 40; an der Stelle vierzig stehend
Jerman vierzigste = Serbia četrdeseti

überdimensional groß; gigantisch; riesenhaft
Jerman riesig = Serbia ogromno

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Jerman sechstel = Serbia šestina

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Jerman streng = Serbia strog

benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten für einen Einsatz, eine Funktion besitzend; sich eignend; adäquat; akzeptabel; angemessen; anwendbar
Jerman geeignet = Serbia odgovarajuće

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Jerman konzentriert = Serbia koncentrisan

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Jerman konzentriert = Serbia fokusiran

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Jerman konzentriert = Serbia usresređen

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
Jerman besser = Serbia bolje

farblich von hellem Violett seiend; hellviolett; fliederblau; lilafarben; lilafarbig; violett
Jerman lila = Serbia ljubičasto

reizbar, aufbrausend; gehässig
Jerman giftig = Serbia toksično

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Jerman ursprünglich = Serbia izvorni

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
Jerman ursprünglich = Serbia prvobitan

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Jerman los = Serbia bez

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Jerman los = Serbia slobodan

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Jerman unverschämt = Serbia drzak

im Verhalten und in den Äußerungen provozierend oder auch aggressiv; anmaßend; unverfroren; frech; dreist; impertinent
Jerman unverschämt = Serbia bezočan

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Jerman gleichzeitig = Serbia istovremeno

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Jerman gleichzeitig = Serbia simultano

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Jerman gemein = Serbia prost

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Jerman gemein = Serbia bezobrazan

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Jerman gemein = Serbia vulgaran

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Jerman zwölfte = Serbia dvanaesti

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Jerman egoistisch = Serbia sebično

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Jerman egoistisch = Serbia egoistično

Vervielfältigungszahl 100; hundertmal so groß, so viel; einhundertfach; hundertmal
Jerman hundertfach = Serbia stostruko

von kräftigem und aromatischem Geschmack oder Geruch
Jerman würzig = Serbia začinjeno

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Jerman tief = Serbia duboko

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Jerman tief = Serbia centralno

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Jerman sehbehindert = Serbia slabovid

nicht romantisch
Jerman unromantisch = Serbia neromantično

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Jerman vorbildlich = Serbia primerno

anderen als Vorbild, Muster zur Nachahmung dienen könnend; beispielhaft; beispiellos; exemplarisch; fehlerlos; nachahmenswert
Jerman vorbildlich = Serbia uzorno

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Jerman dringend = Serbia hitno

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Jerman selbstgemacht = Serbia lično napravljeno

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
Jerman verantwortlich = Serbia odgovorno

die Kochkunst betreffend
Jerman kulinarisch = Serbia kulinarski

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Jerman schlimm = Serbia loše

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Jerman offen = Serbia otvoreno

Ordnungszahl 8000; an der Stelle achttausend stehend
Jerman achttausendste = Serbia osamhiljaditi

Ordnungszahl 60; an der Stelle sechszig stehend
Jerman sechzigste = Serbia šezdeseti

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Jerman weich = Serbia mekano

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Jerman weich = Serbia meko

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Jerman hilfreich = Serbia korisno

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Jerman hilfreich = Serbia od pomoći

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Jerman blöd = Serbia glupavo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Jerman blöd = Serbia glupo

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
Jerman blöd = Serbia tupavo

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Jerman gegenseitig = Serbia medjusobno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Jerman gegenseitig = Serbia uzajamno

so, dass zwischen zwei Menschen oder Dingen ein für beide Seiten gleichermaßen geltendes Geschehen erfolgt; bilateral; beiderseitig; reziprok; wechselseitig
Jerman gegenseitig = Serbia obostrano

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Jerman gelernt = Serbia izuceno

eine abgeschlossene Ausbildung in einem bestimmten Beruf habend, eine Lehre, einen Lehrberuf absolviert habend; ausgebildet; ausgelernt; bewährt; eingearbeitet; erfahren
Jerman gelernt = Serbia obuceno

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Jerman mental = Serbia duševno

jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend; zugehörig
Jerman eigen = Serbia sopstveno

abweichend von anderen, auffällig; auffällig; eigenartig; seltsam
Jerman eigen = Serbia osobeno

Kardinalzahl 80; acht mal zehn
Jerman achtzig = Serbia osamdeset

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Jerman populär = Serbia popularno

im Osten befindlich
Jerman östlich = Serbia istočnjačko

die Landschaft, die Sprache oder die Kultur Norddeutschlands betreffend
Jerman norddeutsch = Serbia severno-nemački

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Jerman vernünftig = Serbia razumno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Jerman nett = Serbia ljubazno

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Jerman nett = Serbia prijatno

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Jerman zweitausendste = Serbia dvehiljadito

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Jerman gerecht = Serbia ispravno

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Jerman gerecht = Serbia opravdano

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Jerman meistverkauft = Serbia najprodavanije

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Jerman unruhig = Serbia nemirno

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Jerman beruflich = Serbia profesionalno

in Bezug auf die Kunst
Jerman künstlerisch = Serbia umetnički

pessimistisch denkend; pessimistisch
Jerman negativ = Serbia loše

sich unter Null befindend
Jerman negativ = Serbia negativno

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Jerman negativ = Serbia nepovoljno

acht Mal geschehend
Jerman achtmalig = Serbia osmostruko

beschämend, unangenehm; blamabel
Jerman peinlich = Serbia sramotno

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Jerman fortwährend = Serbia neprestano

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Jerman symbolisch = Serbia simbolično

sinnbildlich, ein Sinnbild darstellend oder enthaltend; sinnbildlich; figürlich
Jerman symbolisch = Serbia figurativno

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Jerman anständig = Serbia pristojno

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Jerman ausnahmslos = Serbia bez izuzetka

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
Jerman geschmacklos = Serbia bezukusno

auf das Ausland bezogen oder sich auf das Ausland beziehend, in der Art und Weise des Auslandes; im Ausland ansässig, aus diesem stammend; fremdländisch
Jerman ausländisch = Serbia inostrano

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Jerman vorsichtig = Serbia oprezno

alles zusammen; uniform
Jerman pauschal = Serbia paušalno

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Jerman malerisch = Serbia slikovito

zur Malerei gehörend, in der Art und Weise der Malkunst
Jerman malerisch = Serbia slikarski

schön; zum Malen geeignet, sich zum Malen anbietend; pittoresk
Jerman malerisch = Serbia zivopisno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Jerman außerordentlich = Serbia izvanredno

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Jerman außerordentlich = Serbia vanredno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Jerman scheinbar = Serbia naizgled

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Jerman scheinbar = Serbia prividno

auf den ersten Blick oder vordergründig wahr; vorgeblich; vermeintlich
Jerman scheinbar = Serbia naoko

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
Jerman schlau = Serbia vispren

fünf Mal geschehend
Jerman fünfmalig = Serbia petostruko

wie ein Wunder; wundersam
Jerman wunderbar = Serbia čudesno

wie ein Wunder; wundersam
Jerman wunderbar = Serbia fantastično

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Jerman wunderbar = Serbia predivno

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Jerman achttausend = Serbia osam hiljada

sieben Mal geschehend
Jerman siebenmalig = Serbia sedmostruko

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Jerman edel = Serbia dragocen

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Jerman edel = Serbia plemenit

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Jerman formell = Serbia ceremonijalno

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Jerman formell = Serbia formalno

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Jerman fair = Serbia fer

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Jerman fair = Serbia pošteno

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Jerman fair = Serbia pravedno

größtmöglich, höchstmöglich, höchst, in höchstem Maß
Jerman maximal = Serbia maksimalno

Kardinalzahl 14; Zahl zwischen dreizehn und fünfzehn
Jerman vierzehn = Serbia četrnaest

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
Jerman zehntausendste = Serbia desethiljaditi

Geltung besitzend; valide
Jerman gültig = Serbia validno

Geltung besitzend; valide
Jerman gültig = Serbia važeće

so, dass es keine Gefahr birgt; so, dass keine Gefahr von etwas ausgeht; gefahrlos; harmlos; sicher
Jerman ungefährlich = Serbia bezopasno

von Mode und Geschmack zeugend; ansprechend; attraktiv; schmuck; stilvoll
Jerman schick = Serbia šik

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Jerman tatsächlich = Serbia stvarno

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Jerman tatsächlich = Serbia zapravo

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Jerman tatsächlich = Serbia zaista

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Jerman vierhundert = Serbia četristo

Kardinalzahl 400; vier mal hundert
Jerman vierhundert = Serbia četiri stotine

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Jerman spannend = Serbia napeto

dick aufgrund von Fett im Körper; adipös; dick; fettleibig
Jerman fett = Serbia debelo

viel Fett enthaltend
Jerman fett = Serbia masno

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Jerman empfehlenswert = Serbia preporučljivo

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Jerman farbig = Serbia u boji

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
Jerman farbig = Serbia saren

den Zuhörer ansprechend; ansprechend; lebhaft
Jerman farbig = Serbia zivopisan

zum Volk der Italiener gehörig
Jerman italienisch = Serbia italijansko

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Jerman zeitnah = Serbia promptno

sehr bald in Bezug auf einen bestimmten Zeitpunkt; zeitnahe; bald; umgehend
Jerman zeitnah = Serbia skorasnje

einer bestimmten Zeit entsprechend; zeitgemäß
Jerman zeitnah = Serbia blagovremeno

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Jerman unnatürlich = Serbia neprirodno

Ordnungszahl 500; an der Stelle fünfhundert stehend
Jerman fünfhundertste = Serbia petstoti

unverfälscht
Jerman echt = Serbia pravi

aufrichtig, wahr
Jerman echt = Serbia istinski

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Jerman gepflegt = Serbia održavan

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Jerman gepflegt = Serbia negovan

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Jerman vorläufig = Serbia privremen

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Jerman vorläufig = Serbia provizoran

nicht endgültig, bis zu einer späteren Festlegung gültig; behelfsmäßig; einstweilig; provisorisch; temporär; vorübergehend
Jerman vorläufig = Serbia preliminarno

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Jerman fortschrittlich = Serbia napredno

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Jerman endlos = Serbia beskrajno

aufrecht, ehrlich; geradlinig
Jerman gerade = Serbia upravo

nicht gebogen oder gekrümmt
Jerman gerade = Serbia ravno

nicht gebogen oder gekrümmt
Jerman gerade = Serbia pravo

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Jerman effektiv = Serbia efektivno

sich tatsächlich feststellen lassend, wirklich; real; tatsächlich; wirklich
Jerman effektiv = Serbia uspešno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Jerman böse = Serbia zlokobno

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Jerman böse = Serbia ljutito

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Jerman böse = Serbia zlo

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Jerman böse = Serbia drsko

anderen Personen freundlich, hilfreich entgegenkommend; entgegenkommend; galant; zuvorkommend
Jerman aufmerksam = Serbia pažljivo

die Technik betreffend, auf die Technik bezogen, in der Art und Weise der Technik
Jerman technisch = Serbia tehničko

dem Anschein nach; anscheinend; offenbar; wahrscheinlich
Jerman offensichtlich = Serbia ocigledno

keine Hoffnung besitzend; pessimistisch; entmutigt; niedergeschlagen; pessimistisch; verzweifelt
Jerman hoffnungslos = Serbia beznadežno

sechs Mal geschehend
Jerman sechsmalig = Serbia šestostruko

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Jerman zwölf = Serbia dvanaest

zu China gehörig, China betreffend, von China ausgehend, stammend
Jerman chinesisch = Serbia kinesko

unverständlich; spanisch
Jerman chinesisch = Serbia nerazumljivo

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Jerman emotional = Serbia emocionalno

mit Salz versehen; salzig
Jerman gesalzen = Serbia slan

mit Salz versehen; salzig
Jerman gesalzen = Serbia posoljen

mit Geld
Jerman bar = Serbia gotovina

mit Geld
Jerman bar = Serbia keš

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Jerman bar = Serbia golo

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Jerman bar = Serbia obnaženo

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Jerman halbe = Serbia polovina

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Jerman eigentlich = Serbia zapravo

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Jerman spitz = Serbia oštro

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Jerman spitz = Serbia našiljeno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Jerman eventuell = Serbia eventualno

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Jerman eventuell = Serbia moguće

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Jerman eventuell = Serbia možda

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Jerman simpel = Serbia jednostavno

fleißig, ehrgeizig, strebsam; bestrebt; ehrgeizig; ambitiös
Jerman ambitioniert = Serbia ambiciozan

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Jerman sprachlos = Serbia ostati bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Jerman sprachlos = Serbia bez reči

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Jerman sprachlos = Serbia vezanog jezika

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Jerman sprachlos = Serbia nemo

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Jerman träge = Serbia inertno

ohne inneren Antrieb; abgestumpft; apathisch; dumpf; gleichgültig; indifferent
Jerman träge = Serbia letargično

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Jerman bequem = Serbia udobno

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Jerman zweifach = Serbia dvostruko

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Jerman zweifach = Serbia duplo

ohne es zu wollen, nicht mit Vorsatz; absichtslos; aus Versehen; irrtümlich; irrtümlicherweise; unbeabsichtigt
Jerman unabsichtlich = Serbia nenamerno

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Jerman gewöhnlich = Serbia uobičajen

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Jerman gewöhnlich = Serbia svakidašnji

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Jerman hauptsächlich = Serbia najvažnije

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Jerman hauptsächlich = Serbia ponajviše

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Jerman hauptsächlich = Serbia primarno

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Jerman hauptsächlich = Serbia glavno

nicht machbar, undurchführbar
Jerman unmöglich = Serbia nemoguće

nicht in der Lage, allein zurechtzukommen, sich selbst zu helfen; auf Hilfe angewiesen; hilfsbedürftig; ohnmächtig
Jerman hilflos = Serbia bespomocno

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Jerman wasserfest = Serbia vodootporno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Jerman wertvoll = Serbia dragoceno

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Jerman wertvoll = Serbia vredno

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Jerman wochenlang = Serbia nedeljama

mehrere Wochen dauernd; mehrwöchig
Jerman wochenlang = Serbia sedmicama

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Jerman sparsam = Serbia štedljivo

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Jerman sparsam = Serbia umereno

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Jerman sparsam = Serbia ekonomično

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Jerman tragisch = Serbia tragično

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Jerman schwül = Serbia sparno

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Jerman gierig = Serbia pohlepan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Jerman gierig = Serbia požudan

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Jerman gierig = Serbia čežnjiv

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimentell
Jerman experimental = Serbia eksperimentalno

ungewöhnlich gut, ungewöhnlich begabt, herausragend; brillant; genialisch; hochbegabt; hochintelligent
Jerman genial = Serbia genijalno

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Jerman begrenzt = Serbia ograničeno

vom Gesetz unter Strafe gestellt; illegal; rechtswidrig; verboten; gesetzwidrig; irregulär
Jerman strafbar = Serbia kažnjivo

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Jerman bloß = Serbia samo

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Jerman bloß = Serbia golo

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Jerman frech = Serbia drsko

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Jerman frech = Serbia drzak

Ordnungszahl 1; an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend; allererste; Nummer eins
Jerman erste = Serbia prvi

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Jerman erkennbar = Serbia prepoznatljivo

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Jerman gar = Serbia taman

außergewöhnlich, sehr gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; großartig; hervorragend; top
Jerman super = Serbia sjajno

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Jerman berufstätig = Serbia zaposlen

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Jerman achthundertste = Serbia osamstoti

über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein
Jerman haltbar = Serbia održivo

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Jerman köstlich = Serbia slasno

von ungewöhnlich gutem Geschmack, die Sinne erfreuend; delikat; deliziös; erfrischend; exquisit; lecker
Jerman köstlich = Serbia izvrsno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Jerman korrekt = Serbia tačno

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Jerman korrekt = Serbia bez greške

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Jerman knapp = Serbia knap

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Jerman siebzehnte = Serbia sedamnaesto

Kardinalzahl 90; neun mal zehn
Jerman neunzig = Serbia devedeset

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Jerman ausschließlich = Serbia isključivo

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Jerman flach = Serbia plitko

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Jerman flach = Serbia ravno

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Jerman rasend = Serbia besno

in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert; handelnd; tatkräftig
Jerman aktiv = Serbia aktivno

unentgeltlich
Jerman ehrenamtlich = Serbia volonterski

unentgeltlich
Jerman ehrenamtlich = Serbia dobrovoljno

geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
Jerman halb = Serbia polovina

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Jerman wunderschön = Serbia prelepo

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Jerman wunderschön = Serbia prekrasno

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Jerman wunderschön = Serbia predivno

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
Jerman deutlich = Serbia jasno

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Jerman deutlich = Serbia razumljivo

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Jerman deutlich = Serbia razgovetno

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Jerman genau = Serbia tačno

prominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen; angesehen; bekannt; populär; renommiert
Jerman berühmt = Serbia čuveno

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Jerman gehorsam = Serbia poslušan

Ordnungszahl 2; an der Stelle zwei stehend, nach der ersten Stelle kommend, dem dritten vorangehend; andere; zwote; Nummer zwei
Jerman zweite = Serbia drugi

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Jerman kühl = Serbia hladan

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Jerman kühl = Serbia rashladjen

angriffslustig und gewaltbereit; angriffslustig; angreifend; einschüchternd; gewaltbereit; herausfordernd
Jerman aggressiv = Serbia agresivno

frei aus vorhandenen Möglichkeiten auswählbar oder nach eigenem Gutdünken bei etwas vorgehend; frei; willkürlich
Jerman beliebig = Serbia proizvoljno

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Jerman eitel = Serbia tašt

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
Jerman eitel = Serbia samoljubljiv

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Jerman eitel = Serbia isprazno

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
Jerman eitel = Serbia besmisleno

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Jerman ziemlich = Serbia prilično

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Jerman ziemlich = Serbia poprilično

aus Stahl bestehend; hergestellt aus Stahl
Jerman stählern = Serbia čelično

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Jerman dämlich = Serbia glupavo

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Jerman dämlich = Serbia glupo

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Jerman monoton = Serbia monotono

zur Kirche gehörend, die Kirche betreffend, von der Kirche ausgehend; ekklesial; geistlich; religiös; sakral; theologisch
Jerman kirchlich = Serbia crkveno

geistig rege, mit einem großen Verstand; intelligent; intellektuell
Jerman sinnvoll = Serbia smisleno

erdige Farbe, additiv dunkle Mischungen aus Gelb, Rot und Grün in unterschiedlichen Anteilen
Jerman braun = Serbia braon

horizontal seitlich ausgedehnt; stämmig; untersetzt
Jerman breit = Serbia široko

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Jerman still = Serbia nepokretan

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Jerman still = Serbia nepomičan

Kardinalzahl 4000; vier mal tausend, zehn mal vierhundert
Jerman viertausend = Serbia četiri hiljade

zutreffend; präzise
Jerman akkurat = Serbia precizno

genau, sorgfältig, ordentlich, mit Sorgfalt; akribisch; diffizil; exakt; fehlerfrei; getreu
Jerman akkurat = Serbia tačno

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Jerman neunhundert = Serbia devet stotina

Kardinalzahl 900; neun mal hundert
Jerman neunhundert = Serbia devetsto

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Jerman ausführlich = Serbia detaljno

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Jerman ausführlich = Serbia podrobno

im Passiv befindlich
Jerman passiv = Serbia pasivno

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Jerman eilig = Serbia žurno

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Jerman bayrisch = Serbia bajersko

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Jerman extern = Serbia spoljašnje

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Jerman extern = Serbia eksterno

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Jerman fähig = Serbia sposoban

in der Lage, imstande etwas zu tun; über die Möglichkeiten verfügend, etwas zu tun; ausgebildet; befähigt; beschaffen; geschaffen
Jerman fähig = Serbia strucan

leer, unbewohnt; abgelegen
Jerman verlassen = Serbia napusteno

allein, einsam; mutterseelenallein
Jerman verlassen = Serbia ostavljeno

Bruchzahl 1/3; aus einem von drei gleichen Teilen bestehend
Jerman drittel = Serbia trećina

Vervielfältigungszahl 7; siebenmal so groß, so viel; siebenmal
Jerman siebenfach = Serbia sedmostruko

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Jerman siebentausendste = Serbia sedam hiljada

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Jerman trennbar = Serbia odvojivo

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Jerman unschlagbar = Serbia nepobediv

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Jerman unschlagbar = Serbia neprevaziđen

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Jerman elfte = Serbia jedanaesto

liebenswürdig, nett; freundlich; liebenswürdig; nett
Jerman lieb = Serbia mio

extrem, besonders intensiv; extrem
Jerman krass = Serbia grubo

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Jerman digital = Serbia digitalno

11 Mal geschehend, stattfindend; auf elf gleiche Ereignisse beziehend
Jerman elfmalig = Serbia jedanaestostruko

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Jerman beliebt = Serbia omiljen

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Jerman siebente = Serbia sedmi

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Jerman müde = Serbia umorno

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Jerman müde = Serbia iscrpljeno

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Jerman dauerhaft = Serbia trajno

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Jerman dauerhaft = Serbia dugotrajno

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Jerman endlich = Serbia konačno

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Jerman zehnte = Serbia deseti

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Jerman witzig = Serbia duhovit

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Jerman witzig = Serbia saljiv

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Jerman witzig = Serbia humoristican

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Jerman feierlich = Serbia slavljenički

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Jerman feierlich = Serbia svečano

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Jerman feierlich = Serbia ceremonijalno

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Jerman tödlich = Serbia smrtonosno

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Jerman siebentausend = Serbia sedam hiljada

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Jerman zuverlässig = Serbia pouzdano

nicht sprechend; schweigsam
Jerman stumm = Serbia bez zvuka

keine Laute von sich geben könnend
Jerman stumm = Serbia nemo

keine Laute von sich geben könnend
Jerman stumm = Serbia utisano

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
Jerman möglich = Serbia moguće

vorstellbar, es ist eine denkbare Alternative, die aber nicht gesichert ist; denkbar; eventuell; vielleicht; vorstellbar; wahrscheinlich
Jerman möglich = Serbia izvodljivo

unreif; unreif
Jerman grün = Serbia nezrelo

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Jerman neutral = Serbia neutralan

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Jerman hell = Serbia bistro

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Jerman schädlich = Serbia štetno

auf das Individuum, den einzelnen Menschen bezogen; besonder; eigen; einzigartig; spezifisch; einzeln
Jerman individuell = Serbia individualno

personalisiert, auf die Individualität abgestimmt, die Persönlichkeit betreffend; persönlich; subjektiv
Jerman individuell = Serbia lično

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Jerman unbequem = Serbia neudobno

einfältig, engstirnig, geistig unbeweglich; begriffsstutzig; bescheuert; dumm; dümmlich; doof
Jerman beschränkt = Serbia ogranicen

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Jerman ernst = Serbia ozbiljno

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Jerman strikt = Serbia strogo

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend; streng
Jerman strikt = Serbia striktno

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Jerman kommunikativ = Serbia komunikativan

Kardinalzahl 17; Zahl zwischen sechzehn und achtzehn
Jerman siebzehn = Serbia sedamnaest

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
Jerman entscheidend = Serbia odlucujuce

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Jerman bekannt = Serbia poznato

unbewegt
Jerman starr = Serbia krut

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
Jerman neunhundertste = Serbia devetstoti

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Jerman übrig = Serbia preostalo

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Jerman allmählich = Serbia postepeno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Jerman nötig = Serbia potrebno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Jerman nötig = Serbia nužno

dringend erforderlich, nicht entbehrlich; erforderlich; notwendig; unentbehrlich
Jerman nötig = Serbia neophodno

sehr gut; großartig; hervorragend
Jerman klasse = Serbia odlično

sehr gut; großartig; hervorragend
Jerman klasse = Serbia sjajno

sehr gut; großartig; hervorragend
Jerman klasse = Serbia super

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Jerman zusätzlich = Serbia dodatno

ohne dass ein Limit festgelegt ist; unbeschränkt; uneingeschränkt; unlimitiert
Jerman unbegrenzt = Serbia neogranicen

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Jerman viertel = Serbia četvrtina

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Jerman einheimisch = Serbia lokalni

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Jerman einheimisch = Serbia domaći

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Jerman einheimisch = Serbia autohton

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Jerman fünfhundert = Serbia petsto

Kardinalzahl 500; fünf mal hundert
Jerman fünfhundert = Serbia pet stotina

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimental
Jerman experimentell = Serbia eksperimentalno

in einem Verdacht stehend, das heißt unter dem Glauben oder Vermutung, dass eine Sache, Person die Ursache eines Ereignisses ist; fragwürdig; suspekt; obskur
Jerman verdächtig = Serbia sumnjivo

empfindsam, gefühlvoll, gefühlsbetont, rührselig; empfindsam; rührselig; gefühlsselig; gefühlsduselig; gefühlsbetont
Jerman sentimental = Serbia sentimentalno

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Jerman paar = Serbia par

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Jerman zeitig = Serbia rano

zu einem relativ frühen Zeitpunkt, verhältnismäßig früh; früh; frühzeitig; rechtzeitig; frühmorgens; morgens
Jerman zeitig = Serbia na vreme

in zweifacher Ausführung; zweifach; zweimal
Jerman doppelt = Serbia duplo

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Jerman barock = Serbia barokno

die Kultur betreffend, von Kultur geprägt
Jerman kulturell = Serbia kulturno

räumlich wenig entfernt; nahe
Jerman nah = Serbia blizu

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Jerman sinngemäß = Serbia analogno

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; den wesentlichen Gehalt darstellend; im übertragenen Sinne; sinngetreu
Jerman sinngemäß = Serbia u logicnom sledu

Ordnungszahl 19; an der Stelle neunzehn stehend
Jerman neunzehnte = Serbia devetnaesti

Kardinalzahl 600; sechs mal hundert
Jerman sechshundert = Serbia šest stotina

in einem wichtigen, bedeutsamen Zusammenhang stehend; erheblich; wichtig; bedeutsam; belangreich; maßgeblich
Jerman relevant = Serbia relevantno

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Jerman windig = Serbia vetrovito

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Jerman gründlich = Serbia temeljno

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Jerman kompliziert = Serbia komplikovano

Salz enthaltend; salzhaltig
Jerman salzig = Serbia slano

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Jerman einverstanden = Serbia biti saglasan

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Jerman absichtlich = Serbia namerno

Bruchzahl 1/10; 10%, aus einem von zehn gleichen Teilen bestehend
Jerman zehntel = Serbia desetina

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Jerman unentschieden = Serbia nerešen

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Jerman unentschieden = Serbia neodlučan

nicht an jemanden oder etwas gebunden, unbeeinflusst von jemandem oder etwas; frei; selbstgenügsam; ungebunden; unbeeinflusst
Jerman unabhängig = Serbia autonomno

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
Jerman unbekannt = Serbia nepoznato

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Jerman aktuell = Serbia aktuelno

jetzt, in dieser Zeit, in diesem Moment; gegenwärtig; heute; jetzig
Jerman aktuell = Serbia trenutno

in einem hellen Blau
Jerman hellblau = Serbia svetlo plavo

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Jerman speziell = Serbia posebno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Jerman speziell = Serbia specijalno

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Jerman speziell = Serbia naročito

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Jerman stabil = Serbia stabilno

ständig, gleichbleibend
Jerman stabil = Serbia čvrsto

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Jerman erholsam = Serbia za oporavak

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Jerman erholsam = Serbia oporavljajuće

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Jerman erholsam = Serbia smirujuće

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Jerman ungefähr = Serbia otprilike

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Jerman ungefähr = Serbia cirka

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Jerman ungefähr = Serbia približno

aus Wolle, dem spinnfähigen Haar beziehungsweise den Fasern vom Fell von Säugetieren bestehend; wollig; hären
Jerman wollen = Serbia vuneno

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Jerman selbstständig = Serbia samostalno

Ordnungszahl 6000; an der Stelle sechstausend stehend
Jerman sechstausendste = Serbia šesthiljaditi

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Jerman griffbereit = Serbia nadohvat

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Jerman zuvorkommend = Serbia učtivo

die antike Klassik betreffend; antik
Jerman klassisch = Serbia klasično

Vervielfältigungszahl 5; fünfmal so groß, so viel; fünfmal
Jerman fünffach = Serbia petostruko

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Jerman realistisch = Serbia realistično

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Jerman realistisch = Serbia razborito

steuerbords
Jerman recht = Serbia ispravno

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Jerman recht = Serbia tačno

unschön aussehend, nicht den vorherrschenden Normen über gutes Aussehen entsprechend; abscheulich; grässlich; unschön; missgestaltet; unattraktiv
Jerman hässlich = Serbia ružno

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Jerman fraglich = Serbia upitno

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Jerman verführerisch = Serbia zavodljivo

nicht zu glauben, unwahrscheinlich; unglaubhaft
Jerman unglaublich = Serbia neverovatno

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Jerman lang = Serbia dugo

große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
Jerman lang = Serbia dugačko

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Jerman ordnungsgemäß = Serbia regularno

einer bestimmten Ordnung entsprechend, den einschlägigen Vorgaben entsprechend, wie vorgesehen; konform; legal; regelmäßig; vorschriftsmäßig; ordnungsmäßig
Jerman ordnungsgemäß = Serbia po pravilima

sehr positiv, gut, der Idealvorstellung entsprechend; abgefahren; amtlich; faszinierend; geil; genial
Jerman cool = Serbia super

sich einer ruhigen, beherrschten Aktion oder Art entsprechend verhaltend; beherrscht; gekonnt; gelassen; lässig; ruhig
Jerman cool = Serbia kul

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Jerman nördlich = Serbia severno

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Jerman sauer = Serbia kiselo

Ordnungszahl 9; an der Stelle neun stehend, nach der achten Stelle kommend, dem zehnten vorangehend
Jerman neunte = Serbia deveti

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Jerman verwitwet = Serbia udovičen

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Jerman verwitwet = Serbia postati udovac

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Jerman verwitwet = Serbia postati udovica

voller Lust und Drang, einer spezifischen Beschäftigung nachzugehen; begeistert; bemüht; interessiert
Jerman motiviert = Serbia motivisano

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Jerman unreif = Serbia nezreo

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Jerman unreif = Serbia nedozreo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Jerman flexibel = Serbia savitljivo

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Jerman flexibel = Serbia elastično

die Fähigkeit besitzend, sich auf geänderte Anforderungen und Gegebenheiten der Umwelt einstellen zu können; anpassungsfähig; beweglich; nicht festgelegt; wendig
Jerman flexibel = Serbia prilagodljivo

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Jerman erforderlich = Serbia neophodno

jemand, etwas ist nötig, wird gebraucht; notwendig; nötig; obligatorisch; unabdingbar; unentbehrlich
Jerman erforderlich = Serbia nužno

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
Jerman lebendig = Serbia živo

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Jerman kompetent = Serbia sposoban

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Jerman kompetent = Serbia kompetentan

zeitlich am Anfang liegend, zum Beginn; anfänglich; zeitig
Jerman früh = Serbia rano

zu einem Zeitpunkt, der vor dem erwarteten liegt; frühzeitig; verfrüht; vorzeitig
Jerman früh = Serbia ranije

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Jerman mobil = Serbia agilno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Jerman mobil = Serbia pokretno

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Jerman mobil = Serbia mobilno

von einer Person stammend; eigen
Jerman persönlich = Serbia licno

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Jerman siebte = Serbia sedmo

die Angabe des Urhebers auslassend, unterlassend; anonymisch; namenlos; ungenannt; inkognito; fremd
Jerman anonym = Serbia anonimno

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Jerman blind = Serbia obnevideo

besinnungslos; außer sich seiend
Jerman blind = Serbia zaslepljen

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Jerman entsprechend = Serbia odgovarajuće

zu einer Sache passend; zufolge; dementsprechend; adäquat; analog; angebracht
Jerman entsprechend = Serbia adekvatno

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Jerman real = Serbia realno

durch Elektrizität hervorgerufen
Jerman elektrisch = Serbia električno

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Jerman ängstlich = Serbia bojažljivo

von Angst ergriffen, erfüllt; angstbesetzt; angsterfüllt; angstvoll; bang; bange
Jerman ängstlich = Serbia uplašeno

nicht verschmutzt, frei von Unrat; rein
Jerman sauber = Serbia čisto

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Jerman blutig = Serbia krvavo

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Jerman untrennbar = Serbia nerazdvojan

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Jerman untrennbar = Serbia nerazdvojiv

nicht voneinander zu trennen; unzertrennlich
Jerman untrennbar = Serbia neodvojivo

innerhalb der Erfüllungsfrist befindlich; schlagend
Jerman fällig = Serbia dospeo

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Jerman offiziell = Serbia zvanično

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Jerman voraussichtlich = Serbia moguć

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Jerman voraussichtlich = Serbia očekivan

mehrere Sprachen beherrschend; multilingual; polylingual; plurilingual; plurilingue; polyglott
Jerman mehrsprachig = Serbia višejezično

jede Stunde wiederkehrend
Jerman stündlich = Serbia svakog sata

jede Stunde wiederkehrend
Jerman stündlich = Serbia časovno

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Jerman modern = Serbia moderno

so, dass es sehr gefällt oder als sehr angenehm empfunden wird; schön; wunderbar; hübsch; zauberhaft
Jerman bezaubernd = Serbia očaravajući

ganz genau
Jerman präzis = Serbia precizno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Jerman gering = Serbia neznatno

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Jerman gering = Serbia sitno

so, dass es bedurft wird
Jerman bedürftig = Serbia potrebno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Jerman anal = Serbia analno

zum After gehörend, den After betreffend; rektal
Jerman anal = Serbia rektalno

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
Jerman praktisch = Serbia praktično

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Jerman praktisch = Serbia korisno

weder richtig warm noch richtig kalt; lau; handwarm; lind; mild
Jerman lauwarm = Serbia mlako

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Jerman flüssig = Serbia tečno

so, dass die Moleküle sich leicht verschieben können; fluid
Jerman flüssig = Serbia fluidno

Kardinalzahl 200; zwei mal hundert
Jerman zweihundert = Serbia dvesta

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Jerman neunfach = Serbia devetostruko

das Telefon betreffend
Jerman telefonisch = Serbia telefonski

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Jerman intern = Serbia interno

Ordnungszahl 90; an der Stelle neunzig stehend
Jerman neunzigste = Serbia devdeseto

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
Jerman normal = Serbia tipično

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Jerman normal = Serbia normalno

vorhandenen Normen entsprechend; gewöhnlich; geistig gesund; regelrecht; regulär; typisch
Jerman normal = Serbia uobičajno

ohne Wert, keinen Wert habend
Jerman wertlos = Serbia bezvredno

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Jerman automatisch = Serbia automatski

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Jerman reibungslos = Serbia bez poteskoca

störungsfrei, ohne Schwierigkeiten; störungsfrei; glatt; friktionsfrei; tadellos
Jerman reibungslos = Serbia glatko

mit mehreren Streifen versehen oder aus Streifen bestehend; gestrichelt; getigert; streifig
Jerman gestreift = Serbia prugasto

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Jerman weltweit = Serbia globalno

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Jerman weltweit = Serbia svetski

genau befolgend; genau; minutiös; akkurat; präzis
Jerman pünktlich = Serbia precizno

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Jerman pünktlich = Serbia tačno

erwünscht, gern gesehen, angenehm; erwünscht
Jerman willkommen = Serbia dobrodošlo

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Jerman rechtzeitig = Serbia pravovremeno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Jerman großartig = Serbia izvrsno

deutlich besser als der Durchschnitt, sehr gut
Jerman großartig = Serbia odlično

Kardinalzahl 9000; neun mal tausend, zehn mal neunhundert
Jerman neuntausend = Serbia devet hiljada

leicht bitter schmeckend
Jerman bitterlich = Serbia gorko

drei Mal geschehend
Jerman dreimalig = Serbia trostruko

ohne Auffälligkeit, mit geringem Aufwand, mit Zurückhaltung; leise; unauffällig; unterdrückt; zurückhaltend
Jerman verhalten = Serbia uzdržano

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Jerman artig = Serbia vaspitano

höflich, wohlerzogen, angenehm wirkend
Jerman artig = Serbia uljudno

zur Zeit vorhanden; respektiv
Jerman jeweilig = Serbia odgovarajući

zur Zeit vorhanden; respektiv
Jerman jeweilig = Serbia pripadajući

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Jerman intensiv = Serbia intenzivno

in seiner Form, Beschaffenheit nur einmal vorhanden; das einzige seiner Art; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Jerman einzigartig = Serbia unikatno

sehr außergewöhnlich; unverwechselbar; einmalig; unvergleichlich; außergewöhnlich
Jerman einzigartig = Serbia jedinstveno

es wert sein, gelebt zu werden
Jerman lebenswert = Serbia vredno življenja

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Jerman dicht = Serbia gusto

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Jerman unbewusst = Serbia nesvesno

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Jerman natürlich = Serbia naravno

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Jerman leer = Serbia prazno

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Jerman ganz = Serbia intaktno

so, dass man es essen oder verwerten kann
Jerman reif = Serbia zreo

so, dass man es essen oder verwerten kann
Jerman reif = Serbia dozreo

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Jerman unkonventionell = Serbia nekonvencionalno

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Jerman unkonventionell = Serbia nesvakidasnje

auf unübliche Weise, vom Gewöhnlichen abweichend; außergewöhnlich; unüblich
Jerman unkonventionell = Serbia neobicno

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Jerman staatlich = Serbia državno

zwei Sprachen beherrschend; bilingual
Jerman zweisprachig = Serbia dvojezično

außergewöhnlich windig; orkanartig
Jerman stürmisch = Serbia olujno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Jerman erstaunlich = Serbia zapanjujuce

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Jerman erstaunlich = Serbia sokantno

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
Jerman erstaunlich = Serbia zadivljujuce

hochgeschätzt
Jerman wert = Serbia vredno

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Jerman weise = Serbia mudar

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Jerman weise = Serbia razborito

reich an den in der Praxis erworbenen Kenntnissen; alt; beschlagen; bewandert; erprobt; firm
Jerman erfahren = Serbia iskusan

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Jerman vollkommen = Serbia tačno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Jerman vollkommen = Serbia potpuno

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Jerman vollkommen = Serbia u potpunosti

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Jerman spontan = Serbia spontano

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Jerman schrecklich = Serbia strašno

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Jerman schrecklich = Serbia užasno

Ordnungszahl 400; an der Stelle vierhundert stehend
Jerman vierhundertste = Serbia četristoti

durch Volksentscheide bestimmt, zur Demokratie gehörig; freiheitlich; rechtsstaatlich; republikanisch
Jerman demokratisch = Serbia demokratski

mit anderen sexuelle Beziehungen unterhaltend; treubrüchig; treulos
Jerman untreu = Serbia neverno

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Jerman klar = Serbia jasno

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Jerman prächtig = Serbia velicanstveno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Jerman prächtig = Serbia prekrasno

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Jerman prächtig = Serbia divno

Ordnungszahl 20; an der Stelle zwanzig stehend
Jerman zwanzigste = Serbia dvadeseti

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Jerman gemeinsam = Serbia zajedničko

nur aus einer Silbe bestehend; zweisilbig; dreisilbig; mehrsilbig; vielsilbig
Jerman einsilbig = Serbia jednoslozan

Eigenschaft einer Person, nicht gern zu sprechen; maulfaul; wortkarg; unzugänglich; zugeknöpft
Jerman einsilbig = Serbia šturo

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Jerman erreichbar = Serbia dostupno

einen Wunsch oder ein Ziel verfolgend, welches sich erreichen lässt; realisierbar; umsetzbar; ausführbar; denkbar; durchführbar
Jerman erreichbar = Serbia dostižno

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Jerman reich = Serbia bogato

kaum ausgeprägt; leicht
Jerman leise = Serbia lagano

kaum hörbar; lautlos; still
Jerman leise = Serbia tiho

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Jerman wahnsinnig = Serbia ludo

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Jerman wahnsinnig = Serbia suludo

in hohem Maße
Jerman wahnsinnig = Serbia ogromno

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Jerman original = Serbia originalno

im genauen Wortlaut; wortgetreu; buchstabengetreu; genau
Jerman wörtlich = Serbia doslovno

in der Grundbedeutung, ohne Hintersinn wie Metaphorik oder Ironie; buchstäblich
Jerman wörtlich = Serbia bukvalno

zwei Mal geschehend; zweifach
Jerman zweimalig = Serbia dvostruko

nur einmal vorhanden; alleinig
Jerman einzig = Serbia jedino

in nur geringer, überschaubarer Anzahl vorhanden
Jerman einzig = Serbia samo

einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend; kostspielig; preisintensiv; kostenintensiv
Jerman teuer = Serbia skupo

geliebt, von persönlichem Wert; geliebt
Jerman teuer = Serbia vredno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Jerman unbedingt = Serbia bezuslovno

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Jerman unbedingt = Serbia po svaku cenu

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Jerman lecker = Serbia ukusno

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Jerman total = Serbia potpuno

völlig, vollständig; ausnahmslos; durch und durch; durchweg; ganz; ganz und gar
Jerman total = Serbia totalno

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Jerman achtel = Serbia osmina

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Jerman grundsätzlich = Serbia načelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Jerman grundsätzlich = Serbia principijelno

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Jerman grundsätzlich = Serbia u osnovi

Ordnungszahl 1000; an der Stelle tausend stehend
Jerman tausendste = Serbia hiljaditi

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Jerman global = Serbia svetski

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Jerman global = Serbia globalno

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Jerman global = Serbia opšte

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Jerman global = Serbia univerzalno

nach Ort, Zeit oder Umständen willkommen, recht, dienlich; geeignet; passend
Jerman gelegen = Serbia pogodan

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Jerman verschieden = Serbia razlicit

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Jerman neidisch = Serbia ljubomoran

von Neid getrieben; erfüllt von Neid; neidvoll
Jerman neidisch = Serbia zavidan

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Jerman sorgfältig = Serbia pažljivo

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Jerman einheitlich = Serbia jedinstveno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Jerman effizient = Serbia uspešno

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Jerman effizient = Serbia efikasno

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; angewiesen; ausgeliefert; hörig
Jerman abhängig = Serbia zavisno

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Jerman künstlich = Serbia veštačko

in zwei Teile geteilt
Jerman entzwei = Serbia na komade

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
Jerman dauernd = Serbia stalno

in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei Geraden; analog
Jerman parallel = Serbia paralelno

alleine seiend; nur eins von mehreren
Jerman einzeln = Serbia pojedino

alleine seiend; nur eins von mehreren
Jerman einzeln = Serbia zasebno

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Jerman geil = Serbia uzbudljivo

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Jerman geil = Serbia privlacno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Jerman geil = Serbia kul

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Jerman geil = Serbia sjajno

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Jerman geil = Serbia super

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Jerman verzweifelt = Serbia očajno

sehr, intensiv
Jerman verzweifelt = Serbia ocajnicki

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Jerman maliziös = Serbia maliciozno

eine Ordnung habend, geordnet, einer Vorschrift folgend; ordentlich; planmäßig; vorschriftsmäßig
Jerman geregelt = Serbia regulisano

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Jerman viertausendste = Serbia četirihiljaditi

nicht mit Kosten verbunden; frei; gebührenfrei; geschenkt; gratis; kostenfrei
Jerman kostenlos = Serbia besplatno

stark, intensiv; weit zu hören
Jerman laut = Serbia glasno

mit Lärm erfüllt; voller störender Geräusche; geräuschvoll; lärmend; lärmerfüllt
Jerman laut = Serbia glasno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Jerman bestimmt = Serbia odredjeno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Jerman bestimmt = Serbia definitivno

vorher definiert, für den Informierten klar umrissen; definierte; feststehend
Jerman bestimmt = Serbia utvrdjeno

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Jerman musikalisch = Serbia muzikalno

Kardinalzahl 5000; fünf mal tausend, zehn mal fünfhundert
Jerman fünftausend = Serbia pet hiljada

aus dem Metall Eisen bestehend; ehern; eisen
Jerman eisern = Serbia gvozden

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Jerman momentan = Serbia momentalno

neun Mal geschehend
Jerman neunmalig = Serbia devetostruko

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Jerman absolut = Serbia potpuno

durch nichts bedingt, von uneingeschränkter Gültigkeit oder Verbindlichkeit; unanfechtbar; unumstößlich; unwiderruflich
Jerman absolut = Serbia apsolutno

in der Art einer Grafik
Jerman grafisch = Serbia grafičko

Ordnungszahl 600; an der Stelle sechshundert stehend
Jerman sechshundertste = Serbia šeststoti

elegant gekleidet; apart; chic; elegant; fein; fesch
Jerman smart = Serbia elegantan

unter Beachtung der eigenen Vorteile geschickt im Umgang mit Mitmenschen; durchtrieben; geschickt; pfiffig; raffiniert; taktisch
Jerman smart = Serbia pametan

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
Jerman behindert = Serbia ometen

durch Abweichung vom Üblichen auffallend; Staunen, Verwunderung oder aber leises Misstrauen bewirkend; seltsam; sonderbar; eigen; eigenartig
Jerman merkwürdig = Serbia neobičan

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Jerman merkwürdig = Serbia čudno

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Jerman merkwürdig = Serbia čudnovato

Kardinalzahl 700; sieben mal hundert
Jerman siebenhundert = Serbia sedamsto

geistig behindert; debil; schizoid; kretinoid; dumm; idiotisch
Jerman geisteskrank = Serbia dusevno oboleo

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Jerman obligatorisch = Serbia obavezno

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Jerman obligatorisch = Serbia obavezujuce

verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben, zwingend erforderlich; bindend; zwingend erforderlich; notwendig; obligat; obligeant
Jerman obligatorisch = Serbia obligatorno

ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht; ohne nachzudenken; unbedacht; unüberlegt
Jerman gedankenlos = Serbia nepromišljen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Jerman dunkel = Serbia tamno

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Jerman dunkel = Serbia mračno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Jerman unehrlich = Serbia neiskreno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Jerman unehrlich = Serbia nepošteno

mit fremden Eigentum nicht korrekt umgehend; betrügerisch; diebisch; illegal; rechtswidrig; unerlaubt
Jerman unehrlich = Serbia nečasno

Ordnungszahl 300; an der Stelle dreihundert stehend
Jerman dreihundertste = Serbia tristoti