Tindakan heroik dari Dias 1307

Di sini kami menghormati pahlawan kami Dias, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Dias!

Terjemahan Dias

Pahlawan kami Dias telah menambahkan entri baru berikut


geschickt oder unbemerkt wegnehmen; stehlen; mitgehen lassen; klauen; mopsen; fladern
Jerman stibitzen = Persia کش رفتن

geschickt oder unbemerkt wegnehmen; stehlen; mitgehen lassen; klauen; mopsen; fladern
Jerman stibitzen = Persia دزدیدن

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Jerman anstellen = Persia استخدام کردن

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Jerman anstellen = Persia در صف ایستادن

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Jerman anstellen = Persia لوس شدن

ablaufen, im Sinne von jetzt/dann stattfinden, passieren, sich realisieren; abgehen; ablaufen; abrollen; geschehen; passieren
Jerman vonstattengehen = Persia انجام شدن

ablaufen, im Sinne von sich fortentwickeln, sich zu etwas Weiterem entwickeln, eine logische Kette bilden; aufgebaut sein; gedacht sein; sich entwickeln; vorangehen
Jerman vonstattengehen = Persia اتفاق افتادن

stattfinden; sich entwickeln; verlaufen; ablaufen; abrollen; stattfinden
Jerman vonstattengehen = Persia واقع شدن

auf jemanden, etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen; denken, dass etwas kommen oder passieren wird; etwas annehmen; von etwas ausgehen
Jerman erwarten = Persia انتظار کشیدن

auf jemanden, etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen; denken, dass etwas kommen oder passieren wird; etwas annehmen; von etwas ausgehen
Jerman erwarten = Persia منتظر شدن

voraussichtlich bald bekommen; bekommen
Jerman erwarten = Persia دریافت کردن

etwas verlangen; verlangen
Jerman erwarten = Persia خواستن

meinen; mit etwas rechnen; rechnen (mit); erhoffen; unterstellen; (auf jemanden) zukommen
Jerman erwarten = Persia احتساب دادن

einen Argwohn gegen etwas, jemanden haben, etwas vermuten; misstrauen; (den) Verdacht hegen; zweifeln; beargwöhnen; verdächtigen
Jerman argwöhnen = Persia شک داشتن

einen Argwohn gegen etwas, jemanden haben, etwas vermuten; misstrauen; (den) Verdacht hegen; zweifeln; beargwöhnen; verdächtigen
Jerman argwöhnen = Persia تردید داشتن

einen positiven Eindruck machen
Jerman überzeugen = Persia تاثیرمثبت گذاشتن

in eine Melodie einstimmen, zusammen mit anderen Personen singen; singen, wenn ein Lied gespielt wird, jemandes Darbietung begleiten; (mit) einstimmen; mitspielen (Instrument); (sich) beteiligen (Musik)
Jerman mitsingen = Persia همدم شدن

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Jerman merken = Persia اگاهی یافتن

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Jerman merken = Persia به حافظه سپردن

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Jerman merken = Persia از بر کردن

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Jerman walten = Persia حکمرانی کردن

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Jerman walten = Persia فرمان روایی کردن

kastrieren; wallachen
Jerman legen = Persia عقیم کردن

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Jerman legen = Persia نصب کردن

an den Herkunftsort bringen; rückführen
Jerman zurückführen = Persia بازگشت

an den Herkunftsort bringen; rückführen
Jerman zurückführen = Persia هدایت کرد

zum Herkunftsort geleiten
Jerman zurückführen = Persia هدایت به مبدا

die Rückkehr zum Herkunftsort ermöglichen
Jerman zurückführen = Persia بازگشت به مبدا

Ursachen angeben; (mit etwas) begründen
Jerman zurückführen = Persia رجوع به دلیل

auf einen früheren Stand bringen
Jerman zurückführen = Persia بازگشت به مبدا

von einer Flüssigkeit auf der Oberfläche getragen werden; treiben
Jerman schwimmen = Persia شناور بودن

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Jerman schwimmen = Persia تار

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Jerman bauen = Persia تولید کردن

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Jerman bauen = Persia بنیاد نهادن

etwas, das sich in einer erhöhten Position befunden hat; nach unten schaffen; herunterholen
Jerman runterholen = Persia پایین اوردن

sich selbst oder einen anderen Mann mit der Hand sexuell befriedigen; einen ~; masturbieren; onanieren; wichsen
Jerman runterholen = Persia جلق زدن

(etwas) riskieren; es versuchen mit; (sich) überwinden; (sich) trauen; probieren; mutig sein
Jerman wagen = Persia به مهلکه کشیدن

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Jerman prügeln = Persia کتک زدن

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Jerman prügeln = Persia کتک کاری

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Jerman anerkennen = Persia ارزش گذاشتن

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Jerman anerkennen = Persia قدر دانی

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Jerman anerkennen = Persia بها دادن

jemanden emotional berühren oder sogar verletzen; verletzen
Jerman treffen = Persia ضربه خوردن

jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen; bitten
Jerman laden = Persia دعوت کردن

jemanden auffordern, bei einer (staatlichen) Institution (z. B. vor Gericht) zu erscheinen; auffordern; herbeizitieren; herzitieren; hinzitieren; herbestellen
Jerman laden = Persia احضار کردن

Jerman laden = Persia شارژ کردن

jemanden, etwas mit etwas ausstatten; versorgen
Jerman versehen = Persia مجهز کردن

sich irren
Jerman versehen = Persia خطا کردن

sich irren
Jerman versehen = Persia اشتباه کردن

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Jerman brennen = Persia مشتعل شدن

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Jerman brennen = Persia شعله ور شدن

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Jerman brennen = Persia جون دادن

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Jerman brennen = Persia فدا شدن

brennbar sein
Jerman brennen = Persia مشتعل

Dinge in die Hand nehmen, um Schlechtes/Falsches (schlechte/falsche Früchte usf.) auszusortieren; sortieren; auslesen
Jerman lesen = Persia سوا کردن

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Jerman zweifeln = Persia مردد بودن

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Jerman zweifeln = Persia در تردید بودن

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Jerman zweifeln = Persia شکاک بودن

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
Jerman zweifeln = Persia دو دلی

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Jerman bewegen = Persia متحول کردن

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Jerman bewegen = Persia متوحل شدن

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Jerman bewegen = Persia تکان دادن

etwas von einem Ort zum anderen schaffen; von einem Ort zum anderen kommen; (sich) fortbewegen; zugehen auf; (irgendwohin) gehen; fortbewegen
Jerman bewegen = Persia جابجا کردن

die Handlung von jemandem in eine beabsichtigte Richtung beeinflussen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun; veranlassen
Jerman bewegen = Persia سوق دادن

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Jerman erhalten = Persia تغذیه کردن

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Jerman erhalten = Persia نگهداری کردن

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Jerman erhalten = Persia تیمار کردن

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Jerman erhalten = Persia مراقبت کردن

empfangen; bekommen; wahren; aufbewahren; beibehalten; kriegen
Jerman erhalten = Persia دریافت کردن

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Jerman besetzen = Persia اشغال کردن

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Jerman besetzen = Persia پر کردن

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Jerman besetzen = Persia پر کردن

benähen; besetztes Gebiet; (sich) einverleiben; okkupieren; in Beschlag nehmen; einsetzen
Jerman besetzen = Persia تصرف کردن

aus älteren Lebensformen entstehen (Evolution)
Jerman entwickeln = Persia دگردیسی

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Jerman entwickeln = Persia ظاهر کردن

aus etwas entstehen
Jerman entwickeln = Persia بوجود امدن

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Jerman halten = Persia متوقف کردن

etwas schön machen; schmücken
Jerman putzen = Persia ارایش کردن

an den Händen hängend, ohne Bodenkontakt mit den Füßen an einen anderen Ort kommen, indem abwechselnd je mit einer Hand gegriffen und gehalten wird; schwingen
Jerman hangeln = Persia آویزان‌ شدن

sich an den Händen hängend ohne Bodenkontakt fortbewegen; schwingen
Jerman hangeln = Persia تاب خوردن

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Jerman eilen = Persia دویدن

etwas ist dringlich, schnell von Nöten; dringend sein; sich beeilen; sputen
Jerman eilen = Persia ضروری

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Jerman ansprechen = Persia مخاطب قرار دادن

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Jerman ansprechen = Persia جلب توجه کردن

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Jerman handeln = Persia معامله کردن

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Jerman sitzen = Persia نشستن

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Jerman sitzen = Persia محبوس بودن

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Jerman sitzen = Persia اندازه بودن

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Jerman erschrecken = Persia جا خوردن

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Jerman erschrecken = Persia رم کردن

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Jerman sollen = Persia بقول معروف

um eine spätere Zeitebene in der Vergangenheit auszudrücken
Jerman sollen = Persia می بایست

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Jerman vergleichen = Persia مصالحه کردن

als Tier Nahrung zu sich nehmen und häufig diese dabei vergeuden; äsen; ätzen; fressen; weiden; hinunterschlingen
Jerman aasen = Persia چرا کردن

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Jerman aasen = Persia دباغی

unnötig viel von etwas verbrauchen; etwas verschwenden; um sich werfen; zum Fenster hinauswerfen; durchbringen; verschleudern
Jerman aasen = Persia حیف و میلکردن

durch etwas hervorgerufen werden
Jerman entstehen = Persia بوجود آمدن از

(sich) entfalten; aufkommen; hervortreten; (auf)keimen; entwickeln; eintreten
Jerman entstehen = Persia شکوفا شدن

(sich) entfalten; aufkommen; hervortreten; (auf)keimen; entwickeln; eintreten
Jerman entstehen = Persia جوانه زدن

eine Stimmung wahrnehmen, erspüren; erfüllt sein
Jerman atmen = Persia حس کردن

eine Stimmung wahrnehmen, erspüren; erfüllt sein
Jerman atmen = Persia محسوس

transferieren von Zahlungsmitteln; transferieren; überweisen
Jerman fließen = Persia جریان پول

austauschen von Ladungsträgern; übertragen; übermitteln
Jerman fließen = Persia جریان

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Jerman treten = Persia گاز دادن

durch Wasser oder eine andere Flüssigkeit bewegt werden; schwemmen; treiben
Jerman spülen = Persia شناور شدن

so tun als ob; simulieren; spielen
Jerman markieren = Persia نقش اجرا کردن

andeuten; vortäuschen; vortäuschen; anmarkern; (sich) verstellen; geben
Jerman markieren = Persia ادعا کردن

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Jerman verlaufen = Persia انجام شدن

sich entfernen, verschwinden; sich entfernen; verschwinden
Jerman verlaufen = Persia گم شدن

entmutigt aufgeben, die Hoffnung/die Zuversicht verlieren; verzagt sein; resignieren; verzweifeln; hoffnungslos sein; schwarzsehen
Jerman verzagen = Persia ناامید شدن

entmutigt aufgeben, die Hoffnung/die Zuversicht verlieren; verzagt sein; resignieren; verzweifeln; hoffnungslos sein; schwarzsehen
Jerman verzagen = Persia خود را باختن

entmutigt aufgeben, die Hoffnung/die Zuversicht verlieren; verzagt sein; resignieren; verzweifeln; hoffnungslos sein; schwarzsehen
Jerman verzagen = Persia تسلیم شدن

entmutigt aufgeben, die Hoffnung/die Zuversicht verlieren; verzagt sein; resignieren; verzweifeln; hoffnungslos sein; schwarzsehen
Jerman verzagen = Persia دلسرد شدن

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Jerman schaffen = Persia تمام کردن

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Jerman schaffen = Persia تقلا کردن

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Jerman fördern = Persia پشتیبانی کردن

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Jerman fördern = Persia استخراج کردن

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Jerman hauen = Persia مشت زدن

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Jerman hauen = Persia مشت کوبیدن

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Jerman hauen = Persia زدن

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Jerman beginnen = Persia شروع کردن

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Jerman beginnen = Persia حرکت کردن

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Jerman abonnieren = Persia مشترک شدن

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Jerman abonnieren = Persia اشتراک گرفتن

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Jerman amüsieren = Persia باعث شادی شدن

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Jerman amüsieren = Persia خوش گذراندن

sich in eine Angelegenheit einmischen; einmischen; intervenieren
Jerman einschalten = Persia دخالت کردن

sich in eine Angelegenheit einmischen; einmischen; intervenieren
Jerman einschalten = Persia ورود کردن به

aktivieren; hinzuziehen; intervenieren; in Gang setzen; einsteigen; anknipsen
Jerman einschalten = Persia فعال کردن

aktivieren; hinzuziehen; intervenieren; in Gang setzen; einsteigen; anknipsen
Jerman einschalten = Persia بکار انداختن

aktivieren; hinzuziehen; intervenieren; in Gang setzen; einsteigen; anknipsen
Jerman einschalten = Persia فعال سازی

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Jerman bedeuten = Persia ارزشمند بودن

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
Jerman bedeuten = Persia پیش گویی

Daten in einen Speicher ablegen, z. B. auf eine Festplatte oder in den Arbeitsspeicher; speichern
Jerman schreiben = Persia ذخیره نویسی

versuchen, eine Antwort zu finden; erraten; aufdecken; auflösen; enträtseln; knacken
Jerman raten = Persia حل معما

(im Testament) festlegen, dass ein bestimmtes Eigentum (nach dem eigenen Tode) an einen genannten neuen Eigentümer übergeht; abtreten; vererben; übertragen; hinterlassen; verleihen
Jerman vermachen = Persia به ارث گذاشتن

(im Testament) festlegen, dass ein bestimmtes Eigentum (nach dem eigenen Tode) an einen genannten neuen Eigentümer übergeht; abtreten; vererben; übertragen; hinterlassen; verleihen
Jerman vermachen = Persia وارث

besser werden; auffrischen; auf Vordermann bringen; aufbohren; korrigieren; bessern
Jerman verbessern = Persia بهبود دادن

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Jerman drängen = Persia هول دادن

jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte
Jerman drängen = Persia ترغیب کردن

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Jerman vorstellen = Persia جلو کشیدن

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Jerman vorstellen = Persia جلو اوردن

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Jerman vorstellen = Persia پیش بردن

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Jerman vorstellen = Persia پیش رفتن

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Jerman vorstellen = Persia معرفی کردن

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Jerman vorstellen = Persia اشنا شدن

sich ein Bild von etwas machen, anschaulich im Sinn haben, sich über etwas Gedanken machen
Jerman vorstellen = Persia مصور کردن

präsentieren; (sich) vergegenwärtigen; bekanntmachen; im Sinn haben; (seinen) Namen nennen; vorzeigen
Jerman vorstellen = Persia نمایش دادن

präsentieren; (sich) vergegenwärtigen; bekanntmachen; im Sinn haben; (seinen) Namen nennen; vorzeigen
Jerman vorstellen = Persia ارائه دادن

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Jerman entsorgen = Persia دور انداختن

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Jerman entsorgen = Persia نابود کردن

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Jerman entsorgen = Persia از بین بردن

die männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsorgane entfernen; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Jerman kastrieren = Persia عقیم کردن

die Keimdrüsen des Menschen entfernen oder zerstören; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Jerman kastrieren = Persia نازا کردن

die Keimdrüsen des Menschen entfernen oder zerstören; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Jerman kastrieren = Persia سترون کردن

die Keimdrüsen des Menschen entfernen oder zerstören; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Jerman kastrieren = Persia عقیم‌ سازی

entmannen; sterilisieren; abälardisieren
Jerman kastrieren = Persia خواجه کردن

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Jerman faulenzen = Persia تن پروری

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Jerman faulenzen = Persia لش بودن

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Jerman faulenzen = Persia خوش گذرانی

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Jerman faulenzen = Persia خستگی در کردن

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Jerman wundern = Persia تعجب

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Jerman wundern = Persia متعجب کردن

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Jerman wundern = Persia شوکه شدن

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Jerman wundern = Persia شاخ در اوردن

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Jerman streichen = Persia مالیدن

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Jerman streichen = Persia مالیدن

jemandem (körperlichen) Schaden zufügen; schlagen
Jerman verpassen = Persia ضربه زدن

vergessen; nicht mitbekommen; geben; anordnen; verpennen; einen Aussetzer haben
Jerman verpassen = Persia متوجه نشدن

fremdeln; sich unwohl fühlen in fremder Umgebung
Jerman fremden = Persia حس غریبی کردن

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Jerman starten = Persia عازم‌ شدن

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Jerman aussteigen = Persia کناره گرفتن

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Jerman festhalten = Persia تکیه کردن

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Jerman festhalten = Persia به یاد آوردن

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
Jerman festhalten = Persia سفت نگه داشتن

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Jerman festhalten = Persia به کاغذ اوردن

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Jerman festhalten = Persia حفظ کردن

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Jerman festhalten = Persia ضبط کردن

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Jerman festhalten = Persia محکم گرفتن

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Jerman festhalten = Persia تکیه کردن

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Jerman festhalten = Persia باز داشتن

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Jerman festhalten = Persia محکم نگاه داشتن

nicht loslassen; verbeißen (an); speichern; erfassen; (fest)klammern (an); (etwas) fotografieren
Jerman festhalten = Persia مثبوت کردن

der Grund, die innere Triebfeder für ein bestimmtes Verhalten oder Tun; Antrieb; Beweggrund
Jerman Ansporn = Persia محرک

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
Jerman Zug = Persia کوچ پرندگان

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Jerman Zug = Persia کوران

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Jerman Zug = Persia هنگ

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
Jerman Zug = Persia گردان

das Einatmen oder das Schlucken beim Trinken; Atemzug; Lungenzug
Jerman Zug = Persia نفس

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Jerman Zug = Persia دسته

charakteristische Form der Linie
Jerman Zug = Persia خط

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Jerman Zug = Persia نهاد

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Jerman Zug = Persia شخصیت

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Jerman Zug = Persia حرکت

Linie im Gesicht, Gesichtsschnitt; Gesichtszug
Jerman Zug = Persia خط صورت

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Jerman Zug = Persia نیروی کشش

kleinere Organisationseinheit in einer Hierarchie
Jerman Zug = Persia راهبرد

größte reguläre taktische Einheit bestehend aus zwei Gruppen
Jerman Zug = Persia دسته

Linie beim Schriftbild, bei einer Zeichnung; Schriftzug
Jerman Zug = Persia خط

Granulat, grobkörniges Brucherzeugnis eines Getreides
Jerman Schrot = Persia خرده

Munition für Waffen aus feinen Kügelchen oder -Stücken in einer Sammelpatrone
Jerman Schrot = Persia ساچمه

etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes; Fakt; Faktum; Sachverhalt
Jerman Tatsache = Persia عینیت

Geldmenge; Geldbetrag
Jerman Summe = Persia روی هم رفته

Betätigungsfeld, Zuständigkeit, eine in Umbau befindliche Sache; Betätigungsfeld; Zuständigkeit
Jerman Baustelle = Persia حوزه کاری

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
Jerman Turnier = Persia کاپ

Karte oder Landkarte; Karte
Jerman Plan = Persia نقشه

verkleinerte Darstellung eines Gebäudes oder Darstellung eines technischen Teils; Entwurf; Schema; Modell
Jerman Plan = Persia نقشه فنی

jemand, der eine Tätigkeit gegen Bezahlung ausführt
Jerman Profi = Persia استاد کار

jemand, der einen Sport berufsmäßig ausführt
Jerman Profi = Persia ورزشکار حرفهای

Doppeldeutigkeit, Zwiespältigkeit; Ambiguität; Doppeldeutigkeit; Doppelwertigkeit; Zwiespältigkeit
Jerman Ambivalenz = Persia دو گانه

Wünsche, Gefühle, Vorstellungen, die gegensätzlich sind, jedoch nebeneinander bestehen
Jerman Ambivalenz = Persia دوگانه

Wünsche, Gefühle, Vorstellungen, die gegensätzlich sind, jedoch nebeneinander bestehen
Jerman Ambivalenz = Persia متضاد

gesellige Veranstaltung
Jerman Vergnügen = Persia دورهمی

Menstruation
Jerman Tag = Persia پریود

Menstruation
Jerman Tag = Persia قاعدگی

Zeitspanne von 24 Stunden; Erdtag
Jerman Tag = Persia روز

Zeitraum, den jemand durchlebt oder erlebt
Jerman Tag = Persia روزگار

Versammlung, Tagung
Jerman Tag = Persia شور

Versammlung, Tagung
Jerman Tag = Persia جلسه

Versammlung, Tagung
Jerman Tag = Persia گرد هم آیی

willen- oder gefühlloses Wesen; ein willen- oder gefühlloser Mensch; Maschinenmensch
Jerman Automat = Persia ربات

willen- oder gefühlloses Wesen; ein willen- oder gefühlloser Mensch; Maschinenmensch
Jerman Automat = Persia هوش مصنوعی

kurze, schriftliche Formulierung eines Begehren oder einer Bewerbung; Bewerbung; Bewerbungsunterlage; Stellenbewerbung; Stellengesuch
Jerman Bewerbungsschreiben = Persia تقاضا نامه

Handlung zum Ausgleich gegensätzlicher oder unterschiedlicherInteressen oder Meinungen
Jerman Vermittlung = Persia وساطت

Verbesserung des Wissens
Jerman Vermittlung = Persia انتقال دانش

Schaltung einer technischen Verbindung
Jerman Vermittlung = Persia اتصال

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Jerman Zeitpunkt = Persia دم

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Jerman Zeitpunkt = Persia زمان

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Jerman Zeitpunkt = Persia دوره

Computer, als ganzes System
Jerman Maschine = Persia رایانه

Motorrad in seiner Gesamtheit
Jerman Maschine = Persia موتور سیکلت

Motor eines Fahrzeuges, oft für einen Auto- oder Schiffsmotor
Jerman Maschine = Persia موتور

Flugzeug in seiner Gesamtheit
Jerman Maschine = Persia هواپیما

Prozessor; CPU; Prozessor
Jerman Maschine = Persia واحد پردازش

verheiratetes Paar
Jerman Ehepaar = Persia زوج

eine Sammlung mit Anwendungsteilen oder Programmmodulen; Programmbibliothek
Jerman Bibliothek = Persia بانک اطلاعات

philosophische Kategorie
Jerman Inhalt = Persia مبحث فیلسوفانه

philosophische Kategorie
Jerman Inhalt = Persia محتوی فلسفی

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Jerman Terrasse = Persia بالکن

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Jerman Terrasse = Persia حیاط

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Jerman Terrasse = Persia سطح پلکانی

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Jerman Hierarchie = Persia سلسله مراتب

System von Über- und Unterordnung; strenge Rangordnung; Hackordnung; Rangfolge; Ranggliederung; Rangordnung
Jerman Hierarchie = Persia طبقه بندی

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Jerman Arbeitsstelle = Persia ترمیم جاده

Zeit der Empfängnisbereitschaft weiblicher Hunde und Füchse
Jerman Hitze = Persia وقت جفتگیری

die psychische Verfassung, das Nervenkostüm
Jerman Nerv = Persia روان‌

der feste Glaube daran, dass etwas Positives geschehen wird
Jerman Zuversicht = Persia اطمینان به اینده

der feste Glaube daran, dass etwas Positives geschehen wird
Jerman Zuversicht = Persia ایمان‌ به اینده

derjenige Vorgang, bei dem sich ein biologischer Organismus nach einer anstrengenden Tätigkeit, aber auch nach Verletzungen oder Krankheiten durch eine Ruhephase wieder regeneriert und Kräfte sammelt; Entspannung; Genesung
Jerman Erholung = Persia دوران نقاهت

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Jerman Erholung = Persia باز سازی

kurz für Kristallerholung; Bestreben eines kaltverformten Werkstoffs, sich seinem Gleichgewichtszustand anzunähern
Jerman Erholung = Persia مرمت

bewusst verschleiertes, bösartiges Verhalten
Jerman Heimtücke = Persia بد جنسی

Zündvorrichtung für einen Sprengsatz; Zünder
Jerman Auslöser = Persia چاشنی زدن

Ursache eines Geschehens, einer Sache; Ursache
Jerman Auslöser = Persia مسبب عملی

am Fotoapparat der Auslösemechanismus; Hebel; Schalter; Knopf
Jerman Auslöser = Persia دگمه زدن

ein Schalter
Jerman Auslöser = Persia کلید زدن

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Jerman Unterhaltung = Persia حمایت مالی

Situation, in der mehrere Personen miteinander sprechen; Gespräch; Konversation; Schwatz; Smalltalk
Jerman Unterhaltung = Persia مکالمه

der Zeitvertreib, die Belustigung, Erbauung; Belustigung; Entertainment; Erbauung; Zerstreuung
Jerman Unterhaltung = Persia تفریح تفنن

die Wartung, Instandhaltung, die Aufrechterhaltung des Betriebes; Instandhaltung; Wartung
Jerman Unterhaltung = Persia نگهداری

Straße, die überwiegend dem Verkehr zwischen dem örtlichen Straßennetz und einer Straße des überörtlichen Verkehrs oder einem Verkehrsknotenpunkt dient; Zubringer; Sammelstraße
Jerman Zubringerstraße = Persia خیابان منتهی به

verkrustete Tränenflüssigkeit, die sich oftmals am Morgen auf den carunculis lacrimalis, den Tränenwärzchen, findet; Augenbutter; Augenpopel
Jerman Schlaf = Persia قی چشم

Facharzt
Jerman Spezialist = Persia دکتر متخصص

Ast, Zweig
Jerman Zweck = Persia شاخه

das Ziel, auf das beim Armbrust- oder Büchsenschießen geschossen wird
Jerman Zweck = Persia هدف

Keil
Jerman Zweck = Persia گوه

Kot eines Menschen
Jerman Zweck = Persia مدفوع

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Jerman Schnee = Persia برفک

Verdacht, Misstrauen
Jerman Argwohn = Persia تردید

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Jerman Jahr = Persia سن

ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln; Rechenbrett
Jerman Abakus = Persia چرتکه

Anteil, abgemessene Menge
Jerman Portion = Persia حجم

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Jerman Nachtdienst = Persia شب کاری

das gemeinschaftliche Arbeiten an einer Sache; Kollaboration; Kooperation; Teamarbeit
Jerman Zusammenarbeit = Persia مشارکت

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
Jerman Hose = Persia گرد باد

etwas, über das nicht gesprochen werden darf
Jerman Tabu = Persia تابو

ein aus Anstand oder bestimmten Anschauungen heraus gültiges Verbot; Verbot
Jerman Tabu = Persia ممنوعه

die Abtretung von Rechten und Sachen oder der Verzicht auf diese; Abandonnement; Abtretung; Verzicht
Jerman Abandon = Persia ترک کردن

die Abtretung von Rechten und Sachen oder der Verzicht auf diese; Abandonnement; Abtretung; Verzicht
Jerman Abandon = Persia صرف نظر کردن

das Kranksein
Jerman Krankheit = Persia بیمار بودن

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Jerman Schulfreund = Persia همکلاسی

Ausmaß einer Sache; Größenordnung
Jerman Dimension = Persia اندازه

Einheit für eine Größe in einem Maßsystem
Jerman Dimension = Persia واحد

Teil eines Raumes
Jerman Abteilung = Persia قسمت

soldatische Einheit; Divisio
Jerman Abteilung = Persia جوخه

Mechanismus, der die eigenen Handlungen und Urteile anhand geltender Moralvorstellungen bewertet
Jerman Gewissen = Persia وجدان‌

Mutter; Mama; Mutti
Jerman Mutter = Persia مامان

Matrize; Gussform; Mutterform
Jerman Mutter = Persia قالب

Muttergesellschaft
Jerman Mutter = Persia مادر سالار

übergeordnete, fruchtbare Instanz von herausragender Bedeutung
Jerman Mutter = Persia مولد

als Anrede von Würdenträgerinnen in Religionen
Jerman Mutter = Persia مادر روحانی

kurz für Schraubenmutter; Schraubenmutter
Jerman Mutter = Persia مهره

Enzymgemisch, das aus Kälbermägen gewonnen wird und zur Käseherstellung genutzt wird; Kälberlab; Käsemagen
Jerman Lab = Persia رنین

Enzymgemisch, das aus Kälbermägen gewonnen wird und zur Käseherstellung genutzt wird; Kälberlab; Käsemagen
Jerman Lab = Persia مایه پنیر

Enzymgemisch, das aus Kälbermägen gewonnen wird und zur Käseherstellung genutzt wird; Kälberlab; Käsemagen
Jerman Lab = Persia انزیم معده گوساله

Ansammlung vieler, gleicher Teilchen in der Luft oder in einer Flüssigkeit
Jerman Wolke = Persia بخار

Gebilde aus Gas oder Staub; Gaswolke
Jerman Wolke = Persia غبار

ring- oder halbringförmiges Schmuckstück; Reif
Jerman Reifen = Persia النگو

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Jerman Reifen = Persia طوق

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Jerman Verbraucher = Persia مصرف کننده

Anstellung; Arbeit; Job
Jerman Arbeitsplatz = Persia شغل

verbreitetes Gedankengut einer Generation oder Epoche; die Einstellung der meisten Leute einer bestimmten Gesellschaft zu einer bestimmten Zeit
Jerman Zeitgeist = Persia طرزفکر مدرن

eine Person, die über von der Allgemeinheit als seltsam und anders eingestufte Eigenschaften verfügt; Geek; Nerd; Otaku
Jerman Freak = Persia مجنون

Bewohner des Totenreichs
Jerman Schatten = Persia شبح

schneidende Klinge in Maschinen, wie zum Beispiel einem Rasenmäher
Jerman Messer = Persia کاردک

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
Jerman Messer = Persia سنجش گر

geologische Formation; Lage
Jerman Bank = Persia سطح

geologische Formation; Lage
Jerman Bank = Persia لایه

Geldinstitut für Finanzdienstleistungen; Kreditinstitut; Finanzunternehmen; Bankhaus; Geldinstitut; Geldhaus
Jerman Bank = Persia موسسه اقتصادی

kurz für Auswechselbank, Ersatzbank; Auswechselbank; Ersatzbank
Jerman Bank = Persia بانک

ein Glücksspiellokal; eine der Spielparteien; Kasino; Spielbank
Jerman Bank = Persia کازینو

ein Glücksspiellokal; eine der Spielparteien; Kasino; Spielbank
Jerman Bank = Persia قمار خانه

Anhäufung biologischer Rückstände auf dem Meeresgrund
Jerman Bank = Persia رسوب کف دریا

Ablagerung von Material in einem Gewässer
Jerman Bank = Persia رسوب ساحلی

Zeitpunkt; Zeitpunkt
Jerman Moment = Persia زمان

tangential um einen Kreismittelpunkt wirkende Kraft multipliziert mit der Länge des Hebelarms; Drehmoment
Jerman Moment = Persia گریز از مرکز

Deutsch als Muttersprache sprechend; deutschsprechend; Deutsch sprechend
Jerman deutschsprachig = Persia المانی

Deutsch als Amtssprache habend, Deutsch als gesprochene Sprache habend
Jerman deutschsprachig = Persia المانی

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
Jerman deutschsprachig = Persia المانی

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Jerman begeistert = Persia ذوق کردن

flammend; inbrünstig; überschwänglich
Jerman begeistert = Persia مشتاق

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Jerman begeistert = Persia ایثار گرانه

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Jerman begeistert = Persia فدا کارانه

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Jerman begeistert = Persia از ته دل

inständig, oder flehend; bittend; eindringlich; flehend; inständig; nachdrücklich
Jerman innig = Persia التماس وار

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Jerman innig = Persia حس عمیق

als Muster, Vorbild geltend
Jerman typisch = Persia استریو تیپ

acht Uhr, zwanzig Uhr; acht Uhr; zwanzig Uhr
Jerman acht = Persia هشت شب

acht Uhr, zwanzig Uhr; acht Uhr; zwanzig Uhr
Jerman acht = Persia ساعت بیست

acht Jahre (alt); achtjährig
Jerman acht = Persia هشت ساله

Kardinalzahl 8; Zahl zwischen sieben und neun
Jerman acht = Persia هشت

einen Nutzen habend; brauchbar; nützlich
Jerman wertvoll = Persia کاربردی

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Jerman wertvoll = Persia ارزشمند

Ordnungszahl 100000; an der Stelle hunderttausend stehend
Jerman hunderttausendste = Persia یک صد هزارم

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Jerman faul = Persia لش

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Jerman sensibel = Persia حساس

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Jerman sensibel = Persia نازک نارنجی

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Jerman sensibel = Persia حساسیت نشان دادن

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Jerman sensibel = Persia احساساتی

wahrhaftig, echt, ganz
Jerman wirklich = Persia حقیقی

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Jerman unentschieden = Persia مساوی

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Jerman unentschieden = Persia در تعلیق بودن

vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen; schön; fein; okay
Jerman gut = Persia خوب

vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen; schön; fein; okay
Jerman gut = Persia زیبا

eine Schulnote
Jerman gut = Persia خوب

mit Zahl- oder Maßangaben: reichlich bemessen, etwas mehr als angegeben
Jerman gut = Persia کمی بیشتر

jemandem freundlich gesinnt, jemandem zugetan
Jerman gut = Persia دوستی

für besonders feierliche Anlässe gedacht
Jerman gut = Persia مناسب

ohne größere Mühen zu erledigen, leicht machbar
Jerman gut = Persia اسان

wohl
Jerman gut = Persia خوب

der Note 5 entpsrechend
Jerman gut = Persia رفوزه

jede Woche wiederkehrend, in jeder Woche
Jerman wöchentlich = Persia هفتگی

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Jerman automatisch = Persia خود کار

mit einer Selbstregelung ausgestattet, keine Bedienung erfordernd; selbsttätig
Jerman automatisch = Persia خود کار

wie ein Automat, ohne Reflexion; mechanisch; unbewusst; unwillkürlich; willenlos; instinktiv
Jerman automatisch = Persia بی اراده

mithilfe von Automaten erfolgend
Jerman automatisch = Persia اتوماتیک

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Jerman intensiv = Persia فشرده

ausdruckskräftig und leuchtend
Jerman intensiv = Persia تند رنگ

ausdruckskräftig und leuchtend
Jerman intensiv = Persia گویا

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Jerman global = Persia جهانی

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Jerman global = Persia کلی

alle Staaten betreffend; international; staatenübergreifend; überstaatlich; völkerumfassend
Jerman global = Persia جهانی

allen Komponenten eines Moduls oder Programms zugänglich
Jerman global = Persia فراگیر

in der Musik begabt seiend
Jerman musikalisch = Persia مستعد موسیقی

aus Finnland kommend, zu Finnland gehörig; finnländisch
Jerman finnisch = Persia فنلاندی

zum Volk der Finnen gehörig
Jerman finnisch = Persia فنلاندی

die Sprache Finnisch betreffend
Jerman finnisch = Persia فنلاندی

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Jerman jährlich = Persia همه ساله

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Jerman jährlich = Persia هر سال