Tindakan heroik dari Vera 799

Di sini kami menghormati pahlawan kami Vera, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Vera!

Terjemahan Vera

Pahlawan kami Vera telah menambahkan entri baru berikut


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Jerman vorliegen = Serbia postojati

physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Jerman vorliegen = Serbia biti dostupan

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Jerman vorliegen = Serbia radi se o

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Jerman vorliegen = Serbia dospeti

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Jerman erfreuen = Serbia obradovati se

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Jerman anstellen = Serbia prisloniti

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
Jerman anstellen = Serbia nasloniti

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Jerman anstellen = Serbia uključiti

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Jerman anstellen = Serbia nekoga zaposliti

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Jerman anstellen = Serbia stati u red

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Jerman rühmen = Serbia pohvaliti

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
Jerman rühmen = Serbia veličati

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Jerman rühmen = Serbia dičiti se

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Jerman rühmen = Serbia hvaliti se

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Jerman rütteln = Serbia prodrmati

schütteln
Jerman rütteln = Serbia drmusati(se)

jemandem etwas geben
Jerman reichen = Serbia nekome nešto dati

sich erstrecken
Jerman reichen = Serbia prostirati se

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Jerman sterben = Serbia umreti

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Jerman sterben = Serbia preminuti

der Sterbende; entschlafen; sein Leben aushauchen; verenden; umkommen; die Hufe hochreißen
Jerman sterben = Serbia izdahnuti

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Jerman bevorzugen = Serbia favorizovati

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
Jerman bevorzugen = Serbia preferirati

jemanden, etwas besser behandeln als andere; begünstigen; bevorrechtigen; bevorteilen; privilegieren
Jerman bevorzugen = Serbia biti naklonjen

bevorzugter Schüler; begünstigen; bevorteilen; (jemanden) vorziehen; favorisieren; besserstellen
Jerman bevorzugen = Serbia dati prednost

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Jerman fällen = Serbia oboriti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Jerman ernten = Serbia žnjeti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Jerman ernten = Serbia sakupljati letinu

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
Jerman gebühren = Serbia pripadajuće

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Jerman gebühren = Serbia primeren

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
Jerman gebühren = Serbia prikladan

jemandem die Kehle zudrücken; strangulieren
Jerman würgen = Serbia gušiti nekoga

strangulieren; erwürgen; erdrosseln; (jemanden) ersticken
Jerman würgen = Serbia daviti nekoga

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Jerman loben = Serbia pohvaliti

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Jerman loben = Serbia hvaliti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Jerman bewerten = Serbia proceniti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Jerman bewerten = Serbia odrediti vrednost

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Jerman erwerben = Serbia zaraditi

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Jerman erwerben = Serbia obučiti se

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Jerman erwerben = Serbia zaslužiti

erlernen; anerziehen; ankaufen; sammeln; bimsen; kaufen
Jerman erwerben = Serbia steći

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Jerman teilnehmen = Serbia prisustvovati

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Jerman teilnehmen = Serbia učestvovati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Jerman gebrauchen = Serbia upotrebljavati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Jerman gebrauchen = Serbia koristiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Jerman erhalten = Serbia primiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Jerman erhalten = Serbia dobiti

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Jerman erhalten = Serbia održati(se)

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Jerman erhalten = Serbia očuvati(se)

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Jerman berieseln = Serbia poprskati

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
Jerman berieseln = Serbia nakvasiti

jemanden einer langen, leisen, eintönigen Folge an Lauten/Musik aussetzen; bedudeln; beeinflussen; beschallen; betäuben; einschläfern
Jerman berieseln = Serbia podvrgnuti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
Jerman entwickeln = Serbia smisliti nešto

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
Jerman entwickeln = Serbia razviti film

aus etwas entstehen
Jerman entwickeln = Serbia proizići iz nečega

sich zum Erwachsenen, erwachsenen Tier verändern
Jerman entwickeln = Serbia razviti se

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Jerman ergreifen = Serbia uzeti (reč)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Jerman ergreifen = Serbia odabrati (zanimanje)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Jerman ergreifen = Serbia preuzeti (vlast)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Jerman ergreifen = Serbia obuzeti (emotivno)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Jerman ergreifen = Serbia zgrabiti

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
Jerman ergreifen = Serbia uhvatiti

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
Jerman ergreifen = Serbia zahvatiti (prostorno)

festnehmen; jemandem nahegehen; am Schlafittchen packen; nicht verstreichen lassen; (sich) greifen; (jemanden) übermannen
Jerman ergreifen = Serbia uhapsiti

nach vorne bewegen
Jerman vorziehen = Serbia pomeriti napred

etwas lieber mögen, bevorzugen; bevorzugen; präferieren
Jerman vorziehen = Serbia preferirati

hervorziehen; lieber mögen; favorisieren; priorisieren; begünstigen; nach vorne verlegen
Jerman vorziehen = Serbia naklonost

Teil von etwas sein
Jerman gehören = Serbia biti deo nečega

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Jerman quatschen = Serbia brbljati

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Jerman quatschen = Serbia blebetati

sich ungezwungen unterhalten, ein lockeres Gespräch führen; sich unterhalten
Jerman quatschen = Serbia ćaskati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Jerman quatschen = Serbia tračati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Jerman quatschen = Serbia ogovarati

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Jerman lösen = Serbia rešiti

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Jerman lösen = Serbia rastopiti

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Jerman lösen = Serbia odvezati

eine Verbindung trennen
Jerman lösen = Serbia razrešiti

abgehen; loshaken; trennen; abhelfen; abtrennen; entsichern
Jerman lösen = Serbia otpadati

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Jerman abstimmen = Serbia prilagoditi

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Jerman abstimmen = Serbia urediti

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
Jerman abstimmen = Serbia glasati

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
Jerman abstimmen = Serbia dogovoriti se

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Jerman renovieren = Serbia obnoviti

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Jerman renovieren = Serbia renovirati

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Jerman schütteln = Serbia tresti(se)

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
Jerman schütteln = Serbia mućkati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Jerman helfen = Serbia pomoći

in gröbere Teilchen zerkleinern
Jerman schroten = Serbia usitniti

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Jerman schroten = Serbia kotrljati

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
Jerman schroten = Serbia valjati

nicht ganz zumachen, ein Stückchen offen lassen
Jerman anlehnen = Serbia pritvoriti

sich leicht in eine Richtung neigen und dabei irgendwo Halt finden; (sich) zurechtfinden; (sich) beziehen (auf); (sich) richten nach; (sich) ausrichten (nach); (sich) orientieren (an)
Jerman anlehnen = Serbia prisloniti

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Jerman aufregen = Serbia iritirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Jerman aufregen = Serbia uznemiriti

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Jerman anhören = Serbia saslušanje

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Jerman anhören = Serbia pažljivo slušati

mithören; vernehmen; zuhören
Jerman anhören = Serbia preslušati

(sich) ennuyieren; (jemanden) anöden; (sich) fadisieren; Langeweile erzeugen (bei); Däumchen drehen; (jemanden) ermüden
Jerman langweilen = Serbia dosađivati se

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Jerman dabeihaben = Serbia imati sa sobom

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Jerman tragen = Serbia nositi

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Jerman tragen = Serbia doprineti

Kosten übernehmen; finanzieren
Jerman tragen = Serbia podneti

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Jerman tragen = Serbia trpeti

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Jerman tragen = Serbia prenositi

sehr feuchte, feinkörnige Mischung aus Substanz und Flüssigkeit bilden
Jerman schlammen = Serbia blićkavo

Schlamm absetzen;
Jerman schlammen = Serbia taložiti mulj

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Jerman kündigen = Serbia raskinuti ugovor

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Jerman blamieren = Serbia osramotiti nekoga

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Jerman blamieren = Serbia osramotiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Jerman fürchten = Serbia plašiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Jerman fürchten = Serbia strahovati

mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren; abmachen; absprechen
Jerman verabreden = Serbia dogovoriti se

Wörter, Sätze oder Zahlen in Form von Zeichen festhalten; notieren
Jerman schreiben = Serbia beleška

langfristig sehr bedeutsam oder wichtig sein; ein angesehen werden wird
Jerman schreiben = Serbia zapis

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Jerman schreiben = Serbia pisati

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
Jerman schreiben = Serbia dopisivati se

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Jerman angehen = Serbia zamoliti

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Jerman angehen = Serbia obratiti se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Jerman angehen = Serbia ticati se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Jerman angehen = Serbia odnositi se na

bekämpfen; torpedieren; bekämpfen; (etwas) eindämmen; angehen gegen; vorgehen (gegen)
Jerman angehen = Serbia boriti se

sich etwas erlauben, was einem nicht zusteht; etwas tun, wozu man nicht fähig ist; sich erdreisten; (sich) erdreisten; sich erkühnen; (sich) erlauben
Jerman anmaßen = Serbia usuditi se

Wanzen anbringen
Jerman verwanzen = Serbia prisluškivanje

sich einer Sache oder auch Person widmen
Jerman zuwenden = Serbia posvetiti se

widmen; stiften; (sich) hinwenden; Zeit haben (für); übergeben; ausstatten
Jerman zuwenden = Serbia obratiti se

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Jerman platzen = Serbia eksplodirati

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Jerman platzen = Serbia detonirati

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Jerman platzen = Serbia emotivan izliv

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Jerman platzen = Serbia planuti

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Jerman platzen = Serbia neuspeh

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Jerman platzen = Serbia propasti

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Jerman platzen = Serbia iznenada se pojaviti

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Jerman platzen = Serbia razjariti se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Jerman ausgeben = Serbia novčani izdatak

für jemanden bezahlen; spendieren
Jerman ausgeben = Serbia donirati

vorgeben etwas, jemand zu sein; so tun, als wäre man etwas, jemand; vorgeben
Jerman ausgeben = Serbia lažno se predstavljati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Jerman verändern = Serbia promeniti

etwas als Darlehen zur Verfügung stellen
Jerman darleihen = Serbia pozajmiti

aus, hinter, unter, zwischen etwas ziehend hervor bewegen; aus, hinter, unter, zwischen etwas nach vorn ziehen, sodass es zum Vorschein kommt; zücken; blankziehen; herausziehen; ziehen
Jerman hervorziehen = Serbia izvaditi

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
Jerman verbieten = Serbia zabraniti

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Jerman Nachweis = Serbia dokaz

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Jerman Nachweis = Serbia potvrda

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Jerman Nachweis = Serbia priznanica

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Jerman Gruß = Serbia pozdrav

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Jerman Erwerb = Serbia sticanje

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
Jerman Erwerb = Serbia dobijanje

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Jerman Erwerb = Serbia plaćeni stručni posao

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
Jerman Erwerb = Serbia zarada

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Jerman Erwerb = Serbia kupovina

der Kauf, das Kaufen; Kauf
Jerman Erwerb = Serbia nabavka

das Erworbene
Jerman Erwerb = Serbia stečeno

Einrichtungsgegenstand, meist aus Brettern und Trägern, der als Ablage dient; Regal; Stellage
Jerman Gestell = Serbia stalak

Vorrichtung, die für etwas zur Befestigung oder als Träger dient
Jerman Gestell = Serbia podupirač

beliebige männliche Person, die nicht ernst genommen wird
Jerman Fuzzi = Serbia neozbiljan muškarac

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Jerman Trennung = Serbia segregacija

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
Jerman Trennung = Serbia odvajanje

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Jerman Trennung = Serbia razvod

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
Jerman Trennung = Serbia razilazak

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer technischen Verbindung; Abbruch; Unterbrechung
Jerman Trennung = Serbia prekid veze

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Jerman Verzögerung = Serbia odlaganje

elektrisch betriebenes Gerät, mit dem man einen Raum heizen kann
Jerman Heizlüfter = Serbia ventilator sa grejačem

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Jerman Kontonummer = Serbia broj bankovnog računa

Jerman Mistfink = Serbia musavko

wespenartig aussehender Vertreter von diversen Familien der Hautflügler
Jerman Wespe = Serbia zolja

schwarz-gelbes, stachelbewehrtes Insekt der Faltenwespen mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken Oberkiefern
Jerman Wespe = Serbia osa

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Jerman Schluss = Serbia završetak

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Jerman Schluss = Serbia kraj

Jerman Verödung = Serbia neplodan

Jerman Verödung = Serbia jalov

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
Jerman Rolle = Serbia valjak

Übung beim Turnen, bei welcher der Körper um die eigene Quer- oder Längsachse gedreht wird; Purzelbaum
Jerman Rolle = Serbia salto

Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
Jerman Rolle = Serbia uloga u filmu

Aufsehen, Raserei, höchste Begeisterung; Aufheben; Aufsehen; Begeisterung; Raserei; Sensation
Jerman Furore = Serbia komešanje

Formular zur Erfassung von Antworten
Jerman Fragebogen = Serbia pismeni upitnik

Tat oder Leistung, die große Anerkennung verdient; Verdienst
Jerman Meritum = Serbia zasluga

ein erst unlängst fertiggestelltes Gebäude
Jerman Neubau = Serbia novogradnja

die Tätigkeit des Neubauens; Errichtung; Wiedererrichtung; Wiederaufbau
Jerman Neubau = Serbia rekonstrukcija

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Jerman Hand = Serbia rukopis

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
Jerman Hand = Serbia manuskript

Seite
Jerman Hand = Serbia šaka

Seite
Jerman Hand = Serbia ruka

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Jerman Praktikum = Serbia praksa

Einnahme des Essens, des Mahls
Jerman Mahlzeit = Serbia obed

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Jerman Terminus = Serbia stručni termin

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
Jerman Terminus = Serbia stručni pojam

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Jerman Stufe = Serbia stepenik

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Jerman Stufe = Serbia stepenica

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
Jerman Verdienst = Serbia zarada

vergangenes Tun oder Verhalten, für das Dank und Anerkennung angemessen sind; Meritum
Jerman Verdienst = Serbia zasluga

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Jerman Treffen = Serbia susret

gefrorener Block aus Wasser, zum Kühlen von Getränken oder Wunden verwendet; Eis
Jerman Eiswürfel = Serbia kocka leda

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Jerman Abneigung = Serbia antipatija

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
Jerman Blamage = Serbia sramota

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Jerman Nachtdienst = Serbia noćna služba

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Jerman Nachtdienst = Serbia noćna smena

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Jerman Blume = Serbia pivska pena

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Jerman Blume = Serbia zečiji repić

Dinge, die über etwas fein verteilt werden oder in großer Anzahl zur Erde niedergehen
Jerman Regen = Serbia padavina

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Jerman Treffpunkt = Serbia mesto susreta

Bestattungsinstitut, Beerdigungsunternehmen
Jerman Pietät = Serbia pogrebno preduzeće

die Gesamtheit aller Maßnahmen wie Produktgestaltung, -werbung oder Kundendienst, die den Verkauf eines Produktes oder einer Ware fördern
Jerman Merchandising = Serbia promocija

die Vermarktung von Produkten, die mit einem bestimmten Film, einem bestimmten Sportereignis oder einem gesellschaftlichen Großereignis in Verbindung stehen
Jerman Merchandising = Serbia marketing

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Jerman Konsequenz = Serbia posledica

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Jerman Konsequenz = Serbia istrajnost

Mönch ohne Priesterweihe
Jerman Bruder = Serbia brat

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
Jerman Abonnement = Serbia pretplata

plötzliches, heftiges Auftreten einer Krankheit; Ausbruch; Attacke; Kolik; Kollaps; Schock
Jerman Anfall = Serbia napad

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Jerman Stadt = Serbia grad

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
Jerman Kasten = Serbia sanduk

das Fußballtor
Jerman Kasten = Serbia gol

offener Behälter zum Transport von Flaschen; Kiste; Getränkekasten
Jerman Kasten = Serbia gajba

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
Jerman Kasten = Serbia orman

in Gegenständen mit aneinandergereihten Spitzen eine Zacke; Spitze; Zacke; Zinke
Jerman Zahn = Serbia zupčanik

kranke Person, die medizinisch behandelt oder betreut wird
Jerman Patient = Serbia pacijent

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Jerman Teilnahme = Serbia učestvovati

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Jerman Teilnahme = Serbia saosećati

die kontrollierte Vermehrung von Pflanzen oder Tieren mit dem Ziel, die gewünschten Eigenschaften an die Nachkommen weiterzuvererben; Züchtung
Jerman Zucht = Serbia uzgoj

Disziplin und Gehorsam; Gehorsam; Disziplin
Jerman Zucht = Serbia disciplina i poslušnost

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Jerman Zucht = Serbia neprijatan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Jerman Zucht = Serbia dosadan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
Jerman Zucht = Serbia gnjavaža

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Jerman Cord = Serbia rebrasta tkanina

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
Jerman Cord = Serbia somot

zeitliche Abfolge von Ereignissen; Verlauf
Jerman Lauf = Serbia hronološki sled događaja

Weg eines fließenden Gewässers
Jerman Lauf = Serbia tok

Jerman Befindlichkeit = Serbia rsspoloženje

Jerman Befindlichkeit = Serbia duševno stanje

ein Näherkommen durch Marschieren; Anmarschieren
Jerman Anmarsch = Serbia prilazak marširajući

eine Annäherung; Annäherung; Näherkommen; Näherrücken
Jerman Anmarsch = Serbia približavanje

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Jerman Klassenkamerad = Serbia drug iz razreda

Zugangs- und oft auch Mitwirkungsberechtigung bei einem bestimmten Internetangebot; Account; Benutzerkonto; Nutzerkonto
Jerman Konto = Serbia bankovni račun

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
Jerman Utensil = Serbia pribor

eine bestimmte, feststehende oder durch einen runden Wert gekennzeichnete, oft auch symbolisch zu verstehende Marke auf einer Wegstrecke; ein festgelegtes Etappenziel, Teilziel einer Wegstrecke
Jerman Meilenstein = Serbia prekretnica

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Jerman ganz = Serbia ceo

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Jerman ganz = Serbia kompletan

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Jerman ganz = Serbia potpun

die Nennung wert sein; erwähnenswert; relevant; signifikant
Jerman nennenswert = Serbia vredno pomena