Tindakan heroik dari danbrateanu 699

Di sini kami menghormati pahlawan kami danbrateanu, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, danbrateanu!

Terjemahan danbrateanu

Pahlawan kami danbrateanu telah menambahkan entri baru berikut


in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Jerman auftreten = Rumania aparea

(Informationen) recherchieren und weitergeben; beibringen; erbringen; vorlegen; stellen
Jerman liefern = Rumania furniza

die Handlung mit Bezug auf den Zuschauer, Hörer oder Leser ausführen; bieten
Jerman liefern = Rumania oferi

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Jerman liefern = Rumania livra

einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte
Jerman jucken = Rumania furnica

einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen; kratzen
Jerman jucken = Rumania avea mancarime

etwas, jemandem Respekt entgegenbringen; etwas, jemanden zu schätzen wissen, anerkennen; anerkennen; respektieren; schätzen
Jerman achten = Rumania respecta

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Jerman beenden = Rumania termina

den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen; einen Geruch wahrnehmen; schnuppern; schnüffeln
Jerman riechen = Rumania mirosi

etwas organisieren
Jerman veranstalten = Rumania organiza

die Zähne in etwas schlagen
Jerman beißen = Rumania musca

zu etwas nützlich/brauchbar sein
Jerman taugen = Rumania fi bun

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Jerman hassen = Rumania ura

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Jerman vertrauen = Rumania avea incredere

nach einer Reise am geplanten Ziel ankommen; landen; erscheinen; ankommen; kommen
Jerman eintreffen = Rumania sosi

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
Jerman anschnallen = Rumania pune centura

jemanden angurten; angurten; fixieren; fesseln
Jerman anschnallen = Rumania fixa

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Jerman anschnallen = Rumania se fixa

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Jerman erledigen = Rumania termina

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Jerman erledigen = Rumania rezova

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Jerman rufen = Rumania chema

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Jerman rufen = Rumania striga

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Jerman aufräumen = Rumania face curat

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Jerman anrufen = Rumania suna

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Jerman umsteigen = Rumania schimba

ausharren; harren
Jerman warten = Rumania astepta

technische Apparate pflegen und eventuell regelmäßig reparieren; in Schuss halten
Jerman warten = Rumania intretine

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Jerman tun = Rumania face

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Jerman verschieben = Rumania amana

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Jerman besetzen = Rumania ocupa

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Jerman halten = Rumania opri

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Jerman putzen = Rumania curata

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Jerman beachten = Rumania respecta

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Jerman gewinnen = Rumania castiga

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Jerman verbrauchen = Rumania consuma

Jagd ausüben, Tier verfolgen und erlegen
Jerman jagen = Rumania vanatoare

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Jerman jagen = Rumania urmari

sich schnell fortbewegen; hetzen; hasten; stürmen; eilen
Jerman jagen = Rumania se grabi

die Befugnis zur Erteilung von Befehlen über jemanden haben; befehligen
Jerman kommandieren = Rumania ordona

einen (konkreten) Befehl erteilen; anordnen; befehlen
Jerman kommandieren = Rumania comanda

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Jerman brechen = Rumania rupe

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Jerman sitzen = Rumania sta

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Jerman sitzen = Rumania sta

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Jerman sitzen = Rumania sta

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Jerman sitzen = Rumania se potrivi

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Jerman operieren = Rumania opera

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Jerman sollen = Rumania trebui

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Jerman holen = Rumania lua

Dreck und Verunreinigungen entfernen; sauber machen; reinigen
Jerman säubern = Rumania curata

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Jerman fühlen = Rumania simti

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Jerman weggehen = Rumania disparea

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Jerman weggehen = Rumania iesi

sich entfernen; einen Ort verlassen
Jerman weggehen = Rumania pleca

jemanden zum Ehepartner nehmen; beweiben; ehelichen; heimführen; das Ja-Wort geben; sich mit jemandem verheiraten
Jerman heiraten = Rumania se casatori

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Jerman treten = Rumania pasi

im Gedächtnis behalten haben
Jerman erinnern = Rumania aminti

einen Sachverhalt für wahr/richtig/glaubwürdig halten, aber die Möglichkeit zulassen, dass dies widerlegt wird; etwas für möglich und wahrscheinlich halten; denken; vermuten; meinen; annehmen
Jerman glauben = Rumania suspecta

sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen; vertrauen
Jerman glauben = Rumania avea incredere

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Jerman glauben = Rumania avea incredere

in seinem Glauben überzeugt sein
Jerman glauben = Rumania crede

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Jerman behaupten = Rumania afirma

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Jerman tragen = Rumania purta

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Jerman tragen = Rumania scoate

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Jerman tragen = Rumania cara

trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne); zerlegen; sprengen; sich Zugang verschaffen; auseinander nehmen; Licht ins Dunkel bringen
Jerman aufbrechen = Rumania porni

etwas als Eigentum haben, über das man verfügen kann; haben; sein Eigen nennen; verfügen; gehören
Jerman besitzen = Rumania poseda

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Jerman fehlen = Rumania lipsi

falsch handeln, sich irren
Jerman fehlen = Rumania absenta

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Jerman bestehen = Rumania exista

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Jerman verbrennen = Rumania arde

jemanden seiner Freiheit berauben
Jerman fangen = Rumania prinde

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Jerman fangen = Rumania captura

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Jerman müssen = Rumania fi necesar

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Jerman müssen = Rumania trebui

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Jerman müssen = Rumania trebui

Geld für eine Ware oder Leistung geben; bezahlen; begleichen
Jerman zahlen = Rumania plati

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Jerman wechseln = Rumania schimba

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
Jerman anmachen = Rumania aprinde

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Jerman überlegen = Rumania gandi

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Jerman gucken = Rumania privi

ein Telefongespräch beenden
Jerman auflegen = Rumania inchide

etwas auf etwas liegend positionieren
Jerman auflegen = Rumania pune

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Jerman verfehlen = Rumania rata

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
Jerman schützen = Rumania proteja

etwas am laufen halten
Jerman betreiben = Rumania exercita

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Jerman folgen = Rumania urmari

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Jerman ausleihen = Rumania imprumuta

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Jerman verletzen = Rumania rani

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Jerman verletzen = Rumania jigni

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Jerman unterrichten = Rumania preda

öffnen
Jerman aufmachen = Rumania deschide

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
Jerman schulden = Rumania datora

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Jerman beantworten = Rumania raspunde

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Jerman ausgehen = Rumania iesi

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Jerman klappen = Rumania reusi

mit weißer Farbe färben (anstreichen, tünchen)
Jerman weißen = Rumania albire

die genaue Schreibweise eines sprachlichen Ausdrucks (meist eines Wortes, Namens) Buchstabe für Buchstabe angeben
Jerman buchstabieren = Rumania silabisi

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Jerman ändern = Rumania schimba

anders werden; sich verändern
Jerman ändern = Rumania se schimba

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Jerman vorstellen = Rumania imagina

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Jerman vorstellen = Rumania se prezenta

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Jerman servieren = Rumania servi

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Jerman wiegen = Rumania cantari

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Jerman herstellen = Rumania produce

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Jerman herstellen = Rumania fabrica

Zu einer Gesamtheit führen; zusammenscharen; assoziieren; zusammenschließen; integrieren; verschmelzen
Jerman vereinigen = Rumania uni

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Jerman melden = Rumania anunta

so viel von etwas gegen Geld abgeben, dass nichts mehr übrig ist
Jerman ausverkaufen = Rumania epuizat

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Jerman liegen = Rumania sta

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Jerman aufpassen = Rumania avea grija

Zustand, in dem man vor Gefahr geschützt ist
Jerman Sicherheit = Rumania securitate

größtmögliche Abwesenheit von Gefahr; Garantie; Zuverlässigkeit; Vertrauen; Sicherheit im Auftreten; Sicherheit in der Behauptung
Jerman Sicherheit = Rumania siguranta

Gewissheit; Gewissheit
Jerman Sicherheit = Rumania certitudine

jemand, der zum Lohnerwerb standesgemäß einer Tätigkeit nachgeht; zur Arbeiterklasse zählend; Arbeitnehmer; Beschäftigter; Werktätiger
Jerman Arbeiter = Rumania muncitorul

ein Möbelstück, in dem man schläft
Jerman Bett = Rumania pat

Bett samt Matratze, Decke und Kopfkissen; Kiste; Federn; Heia; Nest; Falle
Jerman Bett = Rumania pat

mechanisches Arbeits- beziehungsweise Produktionsmittel, das durch eine Energiequelle angetrieben wird
Jerman Maschine = Rumania masinaria

tragbare Platte mit erhöhtem Rand, die vorrangig zum Servieren von Speisen und Getränken benutzt wird
Jerman Tablett = Rumania tava

vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern; Kuckerchen; Sehhilfe; Binokel; Augenglas
Jerman Brille = Rumania ochelarii

Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist; Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Dissoziation; Autarkie; Anergie
Jerman Freiheit = Rumania libertate

Körperteil, Verbindung von Kopf und Rumpf
Jerman Hals = Rumania gat

gegenüber anderen Bestandteilen oder Bereichen eines Objekts dünnerer Teil
Jerman Hals = Rumania gat

persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod; kurz für Lebensweg; Existenz
Jerman Leben = Rumania viata

Emotion angesichts drohender Gefahr; Angst; Bammel; Fracksausen; Schiss
Jerman Furcht = Rumania frica

körperliche Schädigung durch Einnahme von Gift; Intoxikation
Jerman Vergiftung = Rumania intoxicare

die Verabreichung von Gift
Jerman Vergiftung = Rumania otravire

Person, die eine Sache vermietet
Jerman Vermieter = Rumania proprietar

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Jerman Land = Rumania pamant

lockere, obere Erdschicht; Acker; Grund; Boden; Erdboden; Erde
Jerman Land = Rumania pamant

Territorium eines Staates; Hoheitsgebiet; Staatsgebiet; Territorium
Jerman Land = Rumania teritoriu

unabhängiges politisches Gebilde; Nation; Staat
Jerman Land = Rumania tara

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
Jerman Land = Rumania judet

Gebiet im Besitz von Menschen; Grundbesitz; Grundstück; Immobilie; Ländereien; Scholle
Jerman Land = Rumania teren

die nähere oder weiter entfernte Umgebung eines Lebewesens, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf dieses Lebewesen und seine Lebensbedingungen ausübt
Jerman Umwelt = Rumania mediul

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Jerman Wunde = Rumania rana

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
Jerman Wunde = Rumania traumatism

Erschütterungen des Erdbodens
Jerman Erdbeben = Rumania cutremur

Erschütterungen des Erdbodens
Jerman Erdbeben = Rumania seism

bewaffnete Streitkräfte eines Staates; Armee
Jerman Militär = Rumania armata

eine Person, die zu einer Einheit der Streitkräfte eines Landes gehört
Jerman Militär = Rumania militar

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Jerman Lebensmittel = Rumania mancare

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Jerman Lebensmittel = Rumania aliment