Tindakan heroik dari sondos saied 672

Di sini kami menghormati pahlawan kami sondos saied, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, sondos saied!

Terjemahan sondos saied

Pahlawan kami sondos saied telah menambahkan entri baru berikut


etwas, das beginnt; anfangen; beginnen
Jerman anbrechen = Arab يبدأ

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Jerman trennen = Arab ينفصل

aufhören zu brennen
Jerman löschen = Arab يُطفي

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Jerman färben = Arab يُلَوِّن

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Jerman bemalen = Arab يرسم

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Jerman verschwinden = Arab يختفي

etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
Jerman legen = Arab يضع

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
Jerman weinen = Arab يبكي

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Jerman wandern = Arab ينتقل

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Jerman wandern = Arab تجّول

jemanden bevorzugt behandeln, indem man ihm/ihr etwas Positives zukommen lässt
Jerman auszeichnen = Arab يتفوق

mit dem Kopf oder dem gesamten Körper unter die Oberfläche des Wassers gehen
Jerman tauchen = Arab غطس

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Jerman ernten = Arab يحصد

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Jerman ernten = Arab يجني

bekommen; zuteilwerden lassen
Jerman ernten = Arab تلقى

bekommen; zuteilwerden lassen
Jerman ernten = Arab أخذ

da sein, vorhanden sein; auftreten; bestehen; existieren; sich befinden; sich finden
Jerman geben = Arab أن تكون

da sein, vorhanden sein; auftreten; bestehen; existieren; sich befinden; sich finden
Jerman geben = Arab يوجد

sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; bangen; befürchten; sich bekümmern; fürchten
Jerman sorgen = Arab يقلق

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Jerman schenken = Arab يهدي

Geld für eine Tätigkeit erhalten
Jerman verdienen = Arab يكسب

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Jerman vermuten = Arab يفترض

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Jerman vermuten = Arab يتوقع

in Schräglage geraten; schräg werden
Jerman neigen = Arab فعل يميل

in Schräglage versetzen; schräg machen
Jerman neigen = Arab ينحدر

eine häufige Begebenheit sein
Jerman neigen = Arab يميل في السلوك

nach oben, zur Oberfläche schwimmen; emportauchen
Jerman auftauchen = Arab ظهر

ins Staunen kommen
Jerman erstaunen = Arab يندهش

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Jerman freuen = Arab يبتهج

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Jerman finden = Arab يجد

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Jerman verlieben = Arab أُغرمت

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Jerman feiern = Arab يحتفل

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Jerman schöpfen = Arab يأخذ

Luft einatmen
Jerman schöpfen = Arab يتنفس

gewinnen; beziehen
Jerman schöpfen = Arab يفوز

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Jerman schöpfen = Arab يبتكر

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Jerman schöpfen = Arab يُنجز

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Jerman schöpfen = Arab يخلُق

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Jerman stoßen = Arab يصدم

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Jerman stoßen = Arab يقرع

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Jerman nachdenken = Arab يفكر مليًا

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Jerman kleiden = Arab يرتدي

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Jerman tauschen = Arab يتبادل

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Jerman zaubern = Arab يشعوذ

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Jerman zaubern = Arab يقوم بأعمال السحر

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
Jerman zaubern = Arab يؤدي حيل سحرية

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Jerman zurechtfinden = Arab ينسجم

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Jerman zurechtfinden = Arab يجد طريقه

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Jerman zurechtfinden = Arab يتعايش

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Jerman zurechtkommen = Arab يتعامل

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Jerman zurechtkommen = Arab يتعايش

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Jerman erschrecken = Arab يرتعب

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Jerman widmen = Arab يعالج موضوع

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Jerman ignorieren = Arab يتجاهل

etwas hinnehmen; hinnehmen
Jerman akzeptieren = Arab يوافق

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Jerman weitermachen = Arab يتابع

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Jerman weitermachen = Arab يواصل

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Jerman weitermachen = Arab يستمر

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Jerman fertigen = Arab ينهي

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Jerman fertigen = Arab ينتج

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Jerman anfertigen = Arab يُنتج

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Jerman anfertigen = Arab يُنشأ

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Jerman anfertigen = Arab يخلق

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Jerman anfertigen = Arab يصنع

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Jerman schneiden = Arab يقطع

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Jerman verstecken = Arab يخفي

jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten; anhalten; anraten; auffordern; empfehlen
Jerman nahelegen = Arab يوصي

jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten; anhalten; anraten; auffordern; empfehlen
Jerman nahelegen = Arab يقدم نصيحة

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Jerman tragen = Arab يحمل

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Jerman tragen = Arab يرتدي

verletzt sein; sich grämen; sich härmen
Jerman kränken = Arab يُزعج

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Jerman kündigen = Arab استقال

etwas, jemanden von seiner Umgebung abtrennen; den elektrischen Stromfluss zwischen einem elektrischen Leiter und seiner Umgebung unterbinden oder behindern; abtrennen; dichten; absondern; vereinzeln
Jerman isolieren = Arab عزل

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Jerman nähen = Arab يخيط

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Jerman nähen = Arab يحيك

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Jerman zusammenfassen = Arab يُلّخص

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Jerman schmücken = Arab تزيين

beziehen einer neuen häuslichen Umgebung.; beziehen
Jerman einziehen = Arab ينتقل لبيت جديد

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
Jerman einziehen = Arab يمضي

etwas einfügen
Jerman einziehen = Arab يُدخل شيء

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Jerman übertreiben = Arab يفرط

zuviel einer Sache tun
Jerman übertreiben = Arab يبالغ

jemanden, etwas heilig machen, weihen; sakralisieren; salben; segnen; weihen
Jerman heiligen = Arab يُقدّس

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Jerman paaren = Arab يجمع

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Jerman paaren = Arab يدمج

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Jerman paaren = Arab يضع في زوجين

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Jerman aufwachen = Arab يستيقظ

sich mit einem Kostüm versehen; formelle Kleidung anziehen; kostümieren; tarnen
Jerman verkleiden = Arab يتنكر

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Jerman vertreiben = Arab يطرد

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Jerman verändern = Arab تغيّر

das Gefühl des Ekels auslösen; ein Ekelgefühl empfinden; abstoßen; degoutieren; verabscheuen; widern
Jerman ekeln = Arab يقرف

etwas, jemanden einer Zukunftserwartung anpassen; so ändern, dass es sich bei den erwarteten Ereignissen positiv auswirkt
Jerman vorbereiten = Arab يُحضّر

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Jerman hoffen = Arab يأمل

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Jerman Wut = Arab غضب

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Jerman Brauch = Arab تقليد

Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz
Jerman Maske = Arab قناع

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Jerman Angst = Arab خوف

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Jerman Angst = Arab قلق

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Jerman Angst = Arab توتر

ein Möbelstück, in dem man schläft
Jerman Bett = Arab سرير

Ergebnis einer Addition mehrerer Zahlen
Jerman Summe = Arab مبلغ

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Jerman Wahnsinn = Arab جنوني

starker körperlicher Abscheu; Abscheu; Widerwille; Abneigung; Antipathie; Degout
Jerman Ekel = Arab قرف

der letzte Tag des Jahres
Jerman Silvester = Arab رأس السنة الميلادية

Abneigung gegen ein Subjekt oder Objekt; Abneigung; Abscheu; Aversion; Feindschaft; Feindseligkeit
Jerman Antipathie = Arab كره

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
Jerman Ernte = Arab حصاد

dünner Vorhang, den man vor Fenster hängt, um die Sicht nach innen zu verhindern und den Lichteinfall abzuschwächen; Vorhang; Store
Jerman Gardine = Arab ستارة

dünner Vorhang, den man vor Fenster hängt, um die Sicht nach innen zu verhindern und den Lichteinfall abzuschwächen; Vorhang; Store
Jerman Gardine = Arab برداية

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Jerman Entspannung = Arab راحة

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Jerman Entspannung = Arab استرخاء

Verminderung oder Beendigung von Konflikten
Jerman Entspannung = Arab إنهاء الصراعات

heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird; Schrecken
Jerman Schreck = Arab صدمة

religiöser Feiertag; Vorabend und Auftakt des Weihnachtsfestes; Heiliger Abend
Jerman Heiligabend = Arab مساء الميلاد المقدس

Künstler, der Bilder malt; Kunstmaler
Jerman Maler = Arab رسام

Vorführung mit Raketen oder Knallkörpern
Jerman Feuerwerk = Arab مفرقعات نارية

eine starke Abneigung gegen jemanden oder etwas; Ekel; Widerwille; Widerwillen
Jerman Abscheu = Arab الاشمئزاز

zwei Personen, die in einem Liebesverhältnis zueinander stehen; Pärchen
Jerman Liebespaar = Arab عشاق

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Jerman Schäbigkeit = Arab تعب

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Jerman Schäbigkeit = Arab قبح

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Jerman Schäbigkeit = Arab دونية

Gewöhnlichkeit, Zwielichtigkeit, moralische Anfechtbarkeit
Jerman Schäbigkeit = Arab رث

Kleinlichkeit, Geiz
Jerman Schäbigkeit = Arab تفاهة

Kleinlichkeit, Geiz
Jerman Schäbigkeit = Arab جشع

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
Jerman Gefühl = Arab شعور

das freiwillige Geben über das normale Maß hinaus; Generosität
Jerman Großzügigkeit = Arab سخاء

das freiwillige Geben über das normale Maß hinaus; Generosität
Jerman Großzügigkeit = Arab كرم

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Jerman Geschirr = Arab أدوات مطبخ

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
Jerman Trauer = Arab حزن

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
Jerman Großraumbüro = Arab مكتب مفتوح

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
Jerman Laden = Arab متجر

Zeit ausgelassenen Feierns mit Kostüm- und Maskenfesten; Fasching; Fastnacht; die fünfte Jahreszeit; die närrische Zeit; die tollen Tage
Jerman Karneval = Arab مهرجان

etwas, das über das alltägliche Verständnis hinausgeht; eine Überschreitung der anerkannten Naturgesetze
Jerman Wunder = Arab اعجوبة

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Jerman Gutschein = Arab قسيمة مال

Material aus gegerbter Tierhaut
Jerman Leder = Arab جلد

Religionslehre; Erforschung und Lehre einer Religion
Jerman Theologie = Arab علم اللاهوت

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Jerman Ersatzteil = Arab قطع غيار

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Jerman Eimer = Arab سطل

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Jerman Eimer = Arab دلو

Vorgehen gegen jemand oder etwas; Angriff
Jerman Aggression = Arab عدوانية

ein liebevoller Zwerg oder Hausgeist, der heimlich die Arbeit von Menschen verrichtet
Jerman Heinzelmännchen = Arab جني

ein liebevoller Zwerg oder Hausgeist, der heimlich die Arbeit von Menschen verrichtet
Jerman Heinzelmännchen = Arab قزم

einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist; Lappen
Jerman Tuch = Arab منديل

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Jerman Fete = Arab حفلة

Damenkleidung, die aus Rock und Jacke besteht
Jerman Kostüm = Arab أزياء

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Jerman Prozession = Arab موكب

größeres mit Salz oder Zucker bestreutes Laugen- oder Zuckergebäck, dessen Form dem Buchstaben B ähnelt; Brezen
Jerman Brezel = Arab كعك مُحلّى

weibliche Person, die Kenntnisse im Bereich Chemie besitzt
Jerman Chemikerin = Arab كيميائي

dessen oder deren Bewohner
Jerman Ausland = Arab مقيم في الخارج

positives Gefühl; Hochstimmung
Jerman Freude = Arab سعادة

vorderster Bereich einer Zehe
Jerman Zehenspitze = Arab رؤس الأصابع

Schaumwein, aus Weintrauben, gekeltert oft mit Kohlensäure zusätzlich versetztes alkoholisches Getränk; Champagner; Kribbelwasser; Nuttenbrause; Puffbrause; Schaumwein
Jerman Sekt = Arab شمبانيا

Forderung, von der etwas abhängt; Voraussetzung
Jerman Bedingung = Arab عاقبة

positive Einstellung zu einer Sache oder Person; Mitgefühl; Zuneigung
Jerman Sympathie = Arab ود