Tindakan heroik dari Soukaina 2367

Di sini kami menghormati pahlawan kami Soukaina, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Soukaina!

Terjemahan Soukaina

Pahlawan kami Soukaina telah menambahkan entri baru berikut


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Jerman benehmen = Arab تصرف

sich mit jemandem verständigen
Jerman benehmen = Arab تفاهم

eine chemische Analyse durchführen
Jerman analysieren = Arab يحلل كيميائيا

von einem Schuldner Geld oder eine Leistung (zurück-) fordern können
Jerman guthaben = Arab رصيد

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Jerman liefern = Arab توصيل البضائع

etwas verlangen; verlangen
Jerman erwarten = Arab توقع

einen Download durchführen; herunterladen; herunterladen; saugen; herunterkopieren; ziehen
Jerman downloaden = Arab تحميل

gegen Bezahlung für eine bestimmte Zeit zur Benutzung überlassen bekommen; anmieten
Jerman mieten = Arab يكتري

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Jerman füttern = Arab يطعم

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Jerman füttern = Arab يغذي

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Jerman glätten = Arab لمَّع

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Jerman glätten = Arab نعَّم

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
Jerman glätten = Arab صقَل

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
Jerman glätten = Arab هذَّب

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
Jerman glätten = Arab هدّأَ

klären; besprechen
Jerman checken = Arab يوضح(بلغة الشباب)

kapieren; verstehen
Jerman checken = Arab يفهم(بلغة الشباب)

beschaffen; besorgen; organisieren
Jerman checken = Arab ينفذ(بلغة الشباب)

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Jerman checken = Arab ينجح(بلغة الشباب)

das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; verlassen; vertrauen; zutrauen
Jerman trauen = Arab يثق

etwas wagen; wagen; getrauen; riskieren
Jerman trauen = Arab يجازف

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Jerman stöhnen = Arab زفر

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Jerman stöhnen = Arab أنَّ

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Jerman stöhnen = Arab أنين

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
Jerman stöhnen = Arab تأوه من الألم

laut seufzen; schmerzvoll klagen; seufzen; jammern; ächzen; sich beklagen
Jerman stöhnen = Arab تأوه بشدة

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Jerman lutschen = Arab يلحس

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Jerman lutschen = Arab يلعق

etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
Jerman herausnehmen = Arab استخراج

etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
Jerman herausnehmen = Arab إزالة

sich erholen, nichts tun; sich erholen; sich ausruhen; (sich) ausrasten; ausspannen; Pause machen
Jerman relaxen = Arab يرتاح

sich erholen, nichts tun; sich erholen; sich ausruhen; (sich) ausrasten; ausspannen; Pause machen
Jerman relaxen = Arab يسترخي

etwas zuversichtlich erwarten (meistens ein Ereignis), auf dessen Kommen vertrauen; wünschen; der Hoffnung sein; (sich) wünschen; erwarten; dürsten
Jerman erhoffen = Arab تمني

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Jerman schmeicheln = Arab مداهنة

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
Jerman schmeicheln = Arab مسح الجوخ

jemanden ins Gefängnis bringen, zu einer Freiheitsstrafe verurteilen
Jerman einstecken = Arab حكم بالسجن

etwas an einer bestimmten Stelle befestigen
Jerman einstecken = Arab يُثَبِّتُ

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Jerman tauchen = Arab يختفي في الماء

sich unter die Wasseroberfläche begeben und etwas suchen
Jerman tauchen = Arab يغطس

jemanden oder jemandes Kopf gewaltsam unter Wasser drücken
Jerman tauchen = Arab يُغْرِق

musikalisch strukturieren und gliedern; formulieren; ausdrücken; äußern; sagen; verbalisieren
Jerman phrasieren = Arab يؤلف جملة

musikalisch strukturieren und gliedern; formulieren; ausdrücken; äußern; sagen; verbalisieren
Jerman phrasieren = Arab يعبر

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Jerman wissen = Arab يدري

in eine Flüssigkeit tauchen, tunken; dippen; einstippen; eintunken; stippen; tauchen
Jerman eintauchen = Arab غَمَّس

unter die Oberfläche einer Flüssigkeit (Wasser) gehen; abtauchen; tauchen; untertauchen
Jerman eintauchen = Arab إغراق

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Jerman mitteilen = Arab أخبر

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Jerman mitteilen = Arab خبَّر

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Jerman pflanzen = Arab زراعة

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Jerman pflanzen = Arab غرس

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Jerman pflanzen = Arab إزعاج

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
Jerman pflanzen = Arab يزرع

missdeuten; nicht erkennen; missinterpretieren; verkennen; falsch verstehen; falsch auffassen
Jerman missverstehen = Arab سوء تفاهم

mäh schreien; blöken
Jerman mähen = Arab جزُّ الصوف

schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen Wegschneiden entfernen
Jerman mähen = Arab جزُّ الأعشاب

als Teil in ein größeres Ganzes fügen; einbeziehen; lagern; sozialisieren; (sich) einfügen; einfügen
Jerman eingliedern = Arab يندمج

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Jerman katapultieren = Arab يرمي بمنجميق

sich plötzlich ins Blickfeld bewegen; hervorschießen
Jerman springen = Arab ظهر فجأة

brennbar sein
Jerman brennen = Arab قابل للاحتراق

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Jerman brennen = Arab حكة شديدة

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Jerman perfektionieren = Arab مثالية

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
Jerman berechnen = Arab حساب عملية رياضية

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
Jerman gestikulieren = Arab رفرف بيديه

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Jerman ergeben = Arab أسفر عن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Jerman ergeben = Arab انجلى عن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Jerman ergeben = Arab أظهر

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Jerman ergeben = Arab استسلم

unter Tränen bitten; (jemanden) bestärken (in); flehen; stärken; anflehen; anregen
Jerman aufrufen = Arab يترجى

unter Tränen bitten; (jemanden) bestärken (in); flehen; stärken; anflehen; anregen
Jerman aufrufen = Arab يستجدي

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Jerman verlieren = Arab خسران

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Jerman verlieren = Arab استسلام لليأس

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
Jerman profitieren = Arab استغلال

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
Jerman profitieren = Arab استعمال

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Jerman stürmen = Arab اندفع راكضاً

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Jerman stürmen = Arab اقتحم

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Jerman stürmen = Arab هجم

heftig rennen; rennen; voranpreschen; düsen; gelangen (in); laufen
Jerman stürmen = Arab انطلق في عنف

in andere Länder verkaufen; exportieren
Jerman ausführen = Arab تصدير

in andere Länder verkaufen; exportieren
Jerman ausführen = Arab تجارة خارجية

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Jerman ausführen = Arab شرح

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
Jerman ausführen = Arab وصول

etwas Geplantes in die Tat umsetzen; realisieren; verrichten; ins Werk setzen; über die Bühne bringen
Jerman ausführen = Arab تحقيق هدف

spazieren führen; exportieren; exportieren; vornehmen; leisten; referieren
Jerman ausführen = Arab خرج في نزهة

etwas gut kennen; Bescheid wissen, mit etwas umgehen können; wissen; beschlagen (sein); gut unterrichtet; bewandert sein
Jerman auskennen = Arab متمرس في المعرفة

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
Jerman konjugieren = Arab تصريف الأفعال

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Jerman verschieben = Arab زر الانتقال

sich wund reiben; sich auffretten; sich aufscheuern; sich fretten
Jerman aufreiben = Arab يفرك

jemanden (z. B. eine militärische Einheit) vollständig besiegen; besiegen
Jerman aufreiben = Arab يحمي (الجيش)

sich hin und her neigen; schwanken
Jerman wackeln = Arab اهتزاز

sich um etwas sorgen
Jerman besorgen = Arab اعتنى

woanders Zuflucht suchen
Jerman flüchten = Arab لجوء

meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen; abhauen; sich entfernen; fliehen; die Flucht ergreifen; türmen
Jerman flüchten = Arab هروب

etwas, jemanden eindeutig erkennen, wiedererkennen, ausmachen
Jerman identifizieren = Arab تعريف

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Jerman stoßen = Arab ركل

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
Jerman stoßen = Arab لكز

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Jerman stoßen = Arab أمسكه بعنف

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen
Jerman stoßen = Arab النفخ بشدة

etwas unilateral beenden; aufkündigen
Jerman aufsagen = Arab استقالة

etwas auswendig rezitieren
Jerman aufsagen = Arab تسميع

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
Jerman spiegeln = Arab إنعكاس

mit einem optischen Instrument (beispielsweise einem Spiegel) untersuchen
Jerman spiegeln = Arab فحص طبي بالمرآة

glänzen; scheinen
Jerman spiegeln = Arab لمعان

mit Hilfe von Drüsen einen Faden herstellen
Jerman spinnen = Arab ينسج العنكبوت شبكته

ein Geräusch wie ein Spinnrad machen; schnurren
Jerman spinnen = Arab غرغرة القطة

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Jerman spinnen = Arab اختلاق القصص

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
Jerman spinnen = Arab جنون

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
Jerman spinnen = Arab حياكة

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
Jerman spinnen = Arab نسيج

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
Jerman aufwachsen = Arab ينمو

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
Jerman aufwachsen = Arab يتطور عمله ويكبر

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Jerman finanzieren = Arab دعم مالي

beäugen; besichtigen; (sich) ansehen; (sich) ansehen (Film); beobachten; besuchen
Jerman anschauen = Arab شاهد

in eine gemeinsame Wohnung umziehen
Jerman zusammenziehen = Arab انتقال لسكن مشترك

etwas schrumpfen oder verkürzen; adstringieren; kontrahieren
Jerman zusammenziehen = Arab تلخيص

zwei Zahlen addieren; addieren; zusammenrechnen; zusammenzählen
Jerman zusammenziehen = Arab جمع الأعداد

zwei Dinge verbinden; verbinden; zusammenfügen
Jerman zusammenziehen = Arab ربط شيئين

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Jerman auflisten = Arab تدوين على لائحة

arbeiten
Jerman schwitzen = Arab يعمل بإخلاص

etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; senden
Jerman schicken = Arab يبعث

jemanden unterrichten
Jerman berichten = Arab إلقاء الدرس

etwas offen zugeben; ein Geständnis ablegen; bekennen; zugeben; einräumen
Jerman gestehen = Arab يعترف

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Jerman schneiden = Arab يُقطِّع

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Jerman schneiden = Arab يُجزِّء

sich eine Vorstellung von etwas machen
Jerman ausmalen = Arab تصور

erst zu Fuß näher herankommen und sich dann wieder entfernen
Jerman vorbeigehen = Arab مر بجانبه

jemanden oder etwas einholen und passieren, indem man sich mit größerer Geschwindigkeit bewegt
Jerman vorbeigehen = Arab تجاوزه

jemanden kurz besuchen
Jerman vorbeigehen = Arab زيارة سريعة

verheimlichen; auf Tauchstation gehen; verschleiern; verhehlen; abtauchen; umnebeln
Jerman verstecken = Arab تخبئة

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Jerman weggehen = Arab انصرف

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Jerman engagieren = Arab ارتبط ب

etwas benutzen, um etwas in Gang zu setzen; bedienen; handhaben; benutzen; praktizieren; verwenden
Jerman betätigen = Arab شغَّل

sich beschäftigen, eine Tätigkeit ausüben; machen; tätig sein; ausüben; wirken; agieren
Jerman betätigen = Arab شغَّل

sich mit heftiger, rascher Bewegung so weit öffnen, wie es geht
Jerman aufschlagen = Arab فتح على مصراعيه

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
Jerman aufschlagen = Arab ضربة افتتاحية رياضة

durch rasche Bewegungen bearbeiten, um einen speziellen Zustand zu erreichen; montieren
Jerman aufschlagen = Arab خفق

an einem Ort ankommen, einen Ort erreichen; ankommen
Jerman aufschlagen = Arab وصل وجهته

waschen; abwaschen; ausspülen; Geschirr spülen; durchspülen; aufwaschen
Jerman spülen = Arab جلي

im Besitz einer Sache bleiben
Jerman behalten = Arab احتفظ ب

etwas nicht vergessen
Jerman behalten = Arab يحفظ غيبياً

eine Eigenschaft bewahren
Jerman behalten = Arab حفظ أملاكه

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
Jerman behalten = Arab احتفظ برأيه

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
Jerman behalten = Arab كَتَم

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
Jerman behalten = Arab لم يبُح

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Jerman abbiegen = Arab تجنب

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Jerman abbiegen = Arab تفادى

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Jerman tragen = Arab يرتدي ملابس/مجوهرات

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Jerman tragen = Arab يثقله التفكير

Kosten übernehmen; finanzieren
Jerman tragen = Arab تكبَّد (المال)

klein beigeben; zurückweichen; weichen; einknicken; (einen) Rückzieher machen; nachgeben
Jerman einlenken = Arab لطف كلامه

klein beigeben; zurückweichen; weichen; einknicken; (einen) Rückzieher machen; nachgeben
Jerman einlenken = Arab خفف حدة كلامه

in eine andere Richtung fahren, lenken
Jerman einlenken = Arab التفاف لطريق آخر

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Jerman beruhigen = Arab هدأت نفسه

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Jerman beruhigen = Arab هدأ من روعه

ungefähr berechnen; sehr mögen; meinen; vorausberechnen; beziffern (auf); achten
Jerman schätzen = Arab حافظ على

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
Jerman überweisen = Arab نقل الأموال

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Jerman überweisen = Arab تحويل مريض

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Jerman joggen = Arab هرولة

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Jerman joggen = Arab ركض بطيء

eine mittels groben Strichen knapp gehaltene, bildliche Darstellung (die als Studie oder Vorzeichnung dienen kann) anfertigen
Jerman skizzieren = Arab رسم تخطيطي

im Schlaf einen Traum haben
Jerman träumen = Arab يحلم

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Jerman träumen = Arab يتمنى

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Jerman träumen = Arab يتخيل

drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; attackieren; belfern; bellen; beschimpfen; donnern
Jerman fluchen = Arab لَعَن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
Jerman erforschen = Arab يكتشف

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
Jerman erforschen = Arab يبحث علمياً

mit Fakten, Zahlen, Argumenten oder Ähnlichem belegen, stützen, erhärten; begründen; fundieren
Jerman untermauern = Arab دعم بالحجج

mit Mauerwerk von unten absichern, abstützen
Jerman untermauern = Arab سيج

mit Mauerwerk von unten absichern, abstützen
Jerman untermauern = Arab حمى بالأسوار

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Jerman kaputtmachen = Arab تحطم

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
Jerman schwingen = Arab يتأرجح

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
Jerman schwingen = Arab يذهب جيئة وإيابا

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
Jerman schwingen = Arab يحرك حركة دائرية

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
Jerman proben = Arab يتدرب

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
Jerman proben = Arab يجرب

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
Jerman nachgehen = Arab اتباع

in etwas hineinsehen, einen Einblick haben
Jerman einsehen = Arab يلقي نظرة

etwas prüfen, einen Einblick nehmen
Jerman einsehen = Arab يراقب

hineinblicken; akzeptieren; hineinsehen; (sich) überzeugen lassen; Einblick nehmen; annehmen
Jerman einsehen = Arab يتقبل

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
Jerman ausstrecken = Arab يمدُّ

sich lang hinlegen
Jerman ausstrecken = Arab تمدَّدَ

sich hinstrecken; (sich) erstrecken; ausspreizen; strecken; rekeln; (sich) ausdehnen
Jerman ausstrecken = Arab تمطَّى

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Jerman sortieren = Arab ترتيب الأفكار

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
Jerman sortieren = Arab تنظيم

aufhören zu schlafen; wach werden; aufwachen
Jerman erwachen = Arab استيقاظ

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Jerman motivieren = Arab تحفيز

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Jerman motivieren = Arab أسباب

etwas oder sich größer, stärker, intensiver oder höher machen oder dazu bringen, es zu werden; erhöhen; vergrößern; vermehren; verstärken; intensivieren
Jerman steigern = Arab ارتفاع

seine Leistungen verbessern; verbessern
Jerman steigern = Arab تحسن

etwas bei einer Auktion erwerben; ersteigern
Jerman steigern = Arab رفع قيمة المعروض

sichern; bewachen; decken; vom Hals halten; (jemanden) abschirmen (vor); beschützen
Jerman schützen = Arab يحافظ على

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Jerman glattgehen = Arab سلاسة وانسيابية

mit jemand bekannt sein; bekannt sein; befreundet sein
Jerman kennen = Arab تعارف

mit jemandem, etwas gehen
Jerman mitgehen = Arab مرافقة

eine Flüssigkeit durch die Luft schleudern
Jerman spritzen = Arab يحقنُ

mit einer Spritze ein Medikament oder ein Rauschmittel verabreichen; injizieren
Jerman spritzen = Arab يحقن

Pflanzen mit Chemikalien gegen Schädlinge behandeln
Jerman spritzen = Arab يرش المبيدات

dieses etwas selbstgefällig genießen; baden; suhlen
Jerman sonnen = Arab أخذ حمام شمس

etwas ins Sonnenlicht bringen, um es beispielsweise zu trocknen
Jerman sonnen = Arab تشميس

etwas durch sein Benehmen oder Handeln Nachteilen oder einer Gefahr des Verlustes aussetzen; aufs Spiel setzen; gefährden; benachteilen; verspielen
Jerman riskieren = Arab مخاطرة

etwas wagen, sich etwas trauen; getrauen; trauen; wagen
Jerman riskieren = Arab مجازفة

langsam spazieren gehen; schlendern
Jerman bummeln = Arab تنزه بطيء

etwas sehr langsam tun; trödeln
Jerman bummeln = Arab تباطؤ

nichts weiterbringen, nichts tun; faulenzen; auf der faulen Haut liegen
Jerman bummeln = Arab كسل

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
Jerman bummeln = Arab تسوق بطيء

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Jerman lieben = Arab مجامعة

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
Jerman lieben = Arab هيام

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
Jerman lieben = Arab غرام

losgehen, um etwas zu tun
Jerman aufmachen = Arab ينطلق

etwas sehr langsam kauen
Jerman mahlen = Arab مضغ بطيء

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Jerman empfehlen = Arab يقترح

sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen; sich anbieten
Jerman empfehlen = Arab يعرض خدماته

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Jerman aussprechen = Arab ناقش مشكلته وحلها

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Jerman aussprechen = Arab صدع بالكلام

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
Jerman abwechseln = Arab تناوب

etwas im Gleichgewicht halten
Jerman balancieren = Arab موازنة

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
Jerman balancieren = Arab توازن جسدي

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
Jerman vereinen = Arab إتحاد

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
Jerman vereinen = Arab عُصبة

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Jerman stärken = Arab تقوية

mit Wäschestärke behandeln, steif machen; steifen
Jerman stärken = Arab تكثيف

die Außerbetriebnahme bekanntgeben
Jerman abmelden = Arab إيقاف الاشتراك

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
Jerman abmelden = Arab تسجيل الخروج

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
Jerman verehren = Arab تقدير

jemandem etwas schenken
Jerman verehren = Arab إهداء

sich mit jemandem, etwas zusammenschließen; verbünden; zusammenschließen; zusammengehen
Jerman fusionieren = Arab تآلف

verschmelzen
Jerman fusionieren = Arab ذوبان

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
Jerman offenbaren = Arab مصارحة

etwas Wertvolles oder Knappes in großen Mengen sammeln und behalten wollen; anhäufen; ansammeln; einlagern; einkellern; raffen
Jerman horten = Arab يكنز الأشياء

bunkern; sammeln; aufbewahren; zusammenkriegen; hamstern; scheffeln
Jerman horten = Arab تموين

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Jerman ergänzen = Arab ذَكَرَ

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Jerman ergänzen = Arab أضاف لكلامه

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Jerman irritieren = Arab حيّر

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
Jerman irritieren = Arab شتّت تفكيره

reizen; aufregen; provozieren; erregen
Jerman irritieren = Arab مضطرب النفس

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
Jerman erben = Arab توريث

etwas (Gebrauchtes) von jemandem geschenkt bekommen; bekommen; erhalten
Jerman erben = Arab إرث

etwas (Gebrauchtes) von jemandem geschenkt bekommen; bekommen; erhalten
Jerman erben = Arab ميراث

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
Jerman schulen = Arab تدريس

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
Jerman schulen = Arab تعليم

etwas verbessern; verbessern
Jerman schulen = Arab تحسين

(einen Text) schnell und oberflächlich lesen
Jerman überfliegen = Arab قراءة سطحية

über etwas entlang fliegen
Jerman überfliegen = Arab تجاوزه طيراناً

Spielgerät zum Tennis spielen
Jerman Tennisschläger = Arab مضرب التنس

Künstler, dessen Werke als mustergültig und bleibend angesehen werden
Jerman Klassiker = Arab كلاسيكي

klassisches Werk
Jerman Klassiker = Arab أعمال فنية قديمة

jemand, der nicht an einen Gott oder andere höhere Mächte glaubt; Atheist; Gottloser; Häretiker; Ketzer; Renegat
Jerman Heide = Arab ملحد

Anhänger einer polytheistischen Religion; Polytheist
Jerman Heide = Arab إلحاد

jemand, der nicht der christlichen oder jüdischen Glaubensgemeinschaft angehört
Jerman Heide = Arab لاديني

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Jerman Heide = Arab خابية

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Jerman Gewissensfrage = Arab سؤال أخلاقي

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Jerman Gewissensfrage = Arab مسألة أخلاقية

Kundentelefon für den Auskunfts- und Beratungsdienst
Jerman Hotline = Arab الخط الساخن

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
Jerman Broschüre = Arab منشور

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
Jerman Broschüre = Arab مطوية

Verbrauch von Geld
Jerman Ausgabe = Arab صرف النقود

Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift
Jerman Ausgabe = Arab عدد/مجلة/جريدة

Werk mit Bezug auf eine bestimmte Fassung in der Herstellung
Jerman Ausgabe = Arab إنتاج

Einrichtung eines Computerprogramms auf einem Rechner; Einrichten
Jerman Installation = Arab تثبيت برامج

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
Jerman Installation = Arab تنصيب

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
Jerman Installation = Arab تعيين

Einordnen von etwas in eine Rangliste
Jerman Ranking = Arab تصنيف

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
Jerman Ranking = Arab ترتيب الرُّتب

ein mündlicher oder schriftlicher Vertrag, der zwischen einem Käufer und einem Verkäufer über den Verkauf einer Sache oder eines Rechtes geschlossen wird
Jerman Kaufvertrag = Arab عقد شراء

Fahrrad für zwei Personen, die hintereinander sitzen
Jerman Tandem = Arab دراجة ثنائية الركاب

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
Jerman Wartezimmer = Arab غرفة الانتظار

jemand, der einen Sieg erringt; jemand, der einen Kampf oder Wettkampf gewinnt oder gewonnen hat; Gewinner; Triumphator
Jerman Sieger = Arab رابح

Verzeichnis der aufeinanderfolgenden Tage, Wochen und Monate in Blatt-, Block- oder Buchform; Almanach
Jerman Kalender = Arab يومية

der so genannte Blättermagen, die dritte Abteilung des Magens der Wiederkäuer; Blättermagen; Omasus; Psalter
Jerman Kalender = Arab أمعاء

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
Jerman Rathaus = Arab قاعة المدينة

Vertreter der gleichnamigen Gattung von Menschenaffen
Jerman Schimpanse = Arab شمبانزي

ein Ladengeschäft zum Verkauf von Büchern; Buchgeschäft; Buchhandlung
Jerman Buchladen = Arab متجر كتب

eine Zusammenstellung mehrerer Schnittblumen
Jerman Blumenstrauß = Arab باقة ورد

Erhalt oder Verleihung der Staatsbürgerschaft
Jerman Einbürgerung = Arab تجنيس

eine Stelle, an der ein öffentliches Verkehrsmittel planmäßig hält
Jerman Station = Arab موقِف مواصلات

Ort der Unterbrechung einer Reise oder Wanderung
Jerman Station = Arab مُلتقى

Abteilung eines Krankenhauses mit bestimmter fachlicher Ausrichtung
Jerman Station = Arab جُناح مستشفى

eine Anlage oder Einrichtung für bestimmte Zwecke, besonders für wissenschaftliche Beobachtungen und Untersuchungen
Jerman Station = Arab مركز متخصص

allgemein ein Stützpunkt oder Standort und im Besonderen ein vorgelagerter Beobachtungspunkt oder Vorposten
Jerman Station = Arab قاعدة عسكرية

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
Jerman Studienplatz = Arab مكان للدراسة

Ernährungseinstellung, die einen Verzicht auf Fleisch und Fisch sowie gegebenenfalls weiterer tierischer Produkte bedingt
Jerman Vegetarismus = Arab النباتية

Erzählung, die von einer Liebesbeziehung handelt
Jerman Liebesgeschichte = Arab قصة حب

der vierte Finger der Hand, der sich zwischen dem Mittelfinger und dem kleinen Finger befindet
Jerman Ringfinger = Arab إصبع البنصر

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Jerman Info = Arab معلومة

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Jerman Info = Arab إخبارية

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Jerman Info = Arab حصة الإعلاميات

Informationsblatt
Jerman Info = Arab ورقة معلومات

das Vermögen, die allgemeine Fähigkeit zu sprechen, sich zu verständigen; der Informationsträger mündlicher oder schriftlicher Kommunikation
Jerman Sprache = Arab لغة تواصل

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
Jerman Kanne = Arab إبريق

meist festliches und bodenlanges Kleid, das bei einem Ball getragen wird
Jerman Ballkleid = Arab فستان مناسبات

unerwartetes Glück, oft unverdientes Glück, mit dem man gerade noch einer unangenehmen Situation entkommt; Glück; Massel
Jerman Dusel = Arab حسن الحظ

Gefühl der Benommenheit; Benommenheit; Taumel
Jerman Dusel = Arab سكران

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Jerman Pflaster = Arab ممشى حجري

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Jerman Pflaster = Arab طريق ممهد بالأحجار

Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage; Wundschnellverband
Jerman Pflaster = Arab ضمادة لاصقة

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Jerman Standpunkt = Arab موضع

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Jerman Standpunkt = Arab منطلق

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Jerman Art = Arab نوع

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Jerman Art = Arab فن

das Gewinnen eines Kampfes oder eines Spiels
Jerman Sieg = Arab نصر

das Gewinnen eines Kampfes oder eines Spiels
Jerman Sieg = Arab فوز

Zelle, die Erregungen weiterleitet
Jerman Nervenzelle = Arab خلية عصبية

etwas, das den Menschen mit Liebe erfüllt
Jerman Romantik = Arab رومانسية

etwas, das den Menschen mit Liebe erfüllt
Jerman Romantik = Arab حميمية

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Jerman Schulkind = Arab تلميذ

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Jerman Schulkind = Arab طالب مدرسة

Schwester des Ehepartners
Jerman Schwägerin = Arab أخت الزوج

Schwester des Ehepartners
Jerman Schwägerin = Arab أخت الزوجة

Ehepartnerin des Bruders
Jerman Schwägerin = Arab زوجة الأخ

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
Jerman Konflikt = Arab نقيض

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
Jerman Konflikt = Arab صراع

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Jerman Garderobe = Arab ملابس

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Jerman Garderobe = Arab أزياء

ein Raum, in dem Besucher einer Veranstaltung ihre Kleidung aufbewahren können
Jerman Garderobe = Arab خزانة الملابس

Umkleidekabine für Akteure in einem Theater oder ähnlichem; Ankleideraum; Umkleidekabine; Umkleideraum
Jerman Garderobe = Arab غرفة الملابس

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
Jerman Anfänger = Arab مبتدِئ

künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg; Gracht; Wasserstraße
Jerman Kanal = Arab قناة مائية صناعية

natürliche Meeresstraße; Leitung
Jerman Kanal = Arab قناة مائية طبيعية

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Jerman Kanal = Arab قناة إعلامية

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
Jerman Hoch = Arab مرتفع

ein abgeschnittenes oder abgerissenes Stück eines Ganzen, ein Fetzen; Fetzen; Schnipsel
Jerman Schnitzel = Arab شريحة

ein abgeschnittenes oder abgerissenes Stück eines Ganzen, ein Fetzen; Fetzen; Schnipsel
Jerman Schnitzel = Arab قطعة من اللحم

geschnittenes Fleisch
Jerman Schnitzel = Arab شريحة لحم/دجاج

hohe Zeit, Blüte, Gipfel einer Entwicklung; Blütezeit
Jerman Hochzeit = Arab فترة الإزهار

weibliche Person mit medizinischer Ausbildung
Jerman Doktorin = Arab طبيبة

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Jerman Doktorin = Arab دكتورة

kurz für Datenspeicher
Jerman Speicher = Arab ذاكرة تخزين

Raum unter dem Dach, der zum Abstellen dient; Dachboden
Jerman Speicher = Arab سقيفة

Zustand der Schwermut oder Depression; psychische Niedergeschlagenheit, große Traurigkeit; Schwermut; Trübsinn; Depression; Ennui
Jerman Melancholie = Arab كآبة

Zustand der Schwermut oder Depression; psychische Niedergeschlagenheit, große Traurigkeit; Schwermut; Trübsinn; Depression; Ennui
Jerman Melancholie = Arab اكتئاب

der weibliche Elternteil; Mami; Mum; Mutter; Mutti
Jerman Mama = Arab ماما

Zustand eines Körpers, der zu der Ausführung von Aktivitäten in der Lage ist; Gesundheitszustand; Lebenskraft
Jerman Vitalität = Arab حيوية

Institution, in der Bücher oder sonstige Medien gelesen oder ausgeliehen werden können; Bücherei
Jerman Bibliothek = Arab مكتبة

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Jerman Molkerei = Arab استحلاب

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
Jerman Molkerei = Arab حَلب

Kraft pro Fläche
Jerman Druck = Arab الضغط فيزيائيا

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
Jerman Druck = Arab ضغط نفسي

Vorgang des Drückens
Jerman Druck = Arab ماضي يضغط

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
Jerman Druck = Arab عملية إعادة إنتاج

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
Jerman Druck = Arab عملية التكاثر

ein sehr persönlicher Brief an eine geliebte Person; Billetdoux
Jerman Liebesbrief = Arab رسالة غرامية

Basis für etwas
Jerman Grund = Arab أساس الشيء

vertieftes Gelände
Jerman Grund = Arab أساس البناء

Grundfläche eines Gefäßes, einer Grube oder ähnlichem; Boden
Jerman Grund = Arab أرضية

der Drang, der Wunsch nach etwas; Begehren; Drang; Verlangen; Wunsch; Zeitlang
Jerman Sehnsucht = Arab اشتهاء

der Drang, der Wunsch nach etwas; Begehren; Drang; Verlangen; Wunsch; Zeitlang
Jerman Sehnsucht = Arab رغبة ملحة

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Jerman Recherche = Arab بحث علمي

Bereitschaft, Gäste freundlich aufzunehmen; Gastfreundlichkeit; Gastlichkeit
Jerman Gastfreundschaft = Arab مضياف

großes Einzelhandelsgeschäft, in dem es in erster Linie Baustoffe und Werkzeug zu kaufen gibt
Jerman Baumarkt = Arab محل للعقاقير

psychische Unruhe oder Anspannung
Jerman Nervosität = Arab عصبية

psychische Unruhe oder Anspannung
Jerman Nervosität = Arab توتر

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Jerman Umbau = Arab إصلاح بناء

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Jerman Umbau = Arab ترميم أبنية

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
Jerman Umbau = Arab تغيير هيكلة

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Jerman Rom = Arab روما

Arbeitskollege
Jerman Kumpel = Arab زميل عمل

auf einem Regelsystem aufbauendes Verfahren zur Erlangung von Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen; Verfahren; Arbeitsweise; Art; Behandlungsweise; Handhabung
Jerman Methode = Arab منهجية

Oberbegriff für Funktionen und Prozeduren in der objektorientierten Programmierung
Jerman Methode = Arab منهاج

Oberbegriff für Funktionen und Prozeduren in der objektorientierten Programmierung
Jerman Methode = Arab طريقة

weibliche Person, die mit anderen Personen in die gleiche Schulklasse geht oder ging
Jerman Klassenkameradin = Arab زميلة دراسة

ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist
Jerman Brett = Arab عارضة خشبية

das Spielbrett, das Spielfeld, die Spieltafel verschiedener Gesellschaftsspiele
Jerman Brett = Arab رقعة اللعب

eine Anschlagtafel für Mitteilungen, Aushänge, Anzeigen und Ähnliches
Jerman Brett = Arab لوحة الإعلانات والإخبارات

Bühne, besonders die eines Schauspielhauses
Jerman Brett = Arab خشبة العرض المسرحية

die Wissenschaft vom Recht; Jura; Jurisprudenz
Jerman Rechtswissenschaft = Arab علم الحقوق

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
Jerman Partie = Arab دور

zusammenhängende Gruppe von Menschen
Jerman Partie = Arab حزب

Teil eines Gegenstands
Jerman Partie = Arab جزء من

tatsächlicher oder möglicher Ehepartner
Jerman Partie = Arab شريك الحياة

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Jerman Rentnerin = Arab على المَعاش

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Jerman Hochwasser = Arab فيضان

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Jerman Hochwasser = Arab طوفان

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Jerman Hochwasser = Arab ارتفاع منسوب الماء

Jerman Lärm = Arab ضوضاء

eine in der Seeschifffahrt tätige Person; Fahrensmann; Schiffer; Seefahrer; Seebär
Jerman Seemann = Arab بحار

aus Fasern gedrehter, dünner und langer Körper; Garn; Zwirn
Jerman Faden = Arab خيط

gedankliche Linie, Verbindung
Jerman Faden = Arab خيط الأفكار

ein Forscher des Gebietes Philosophie; Denker; Gelehrter
Jerman Philosoph = Arab فيلسوف

ein Forscher des Gebietes Philosophie; Denker; Gelehrter
Jerman Philosoph = Arab مفكر

jemand, der gerne philosophiert
Jerman Philosoph = Arab متفلسف

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Jerman Reportage = Arab روبرتاج

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Jerman Reportage = Arab تقرير

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
Jerman Saal = Arab صالة

großer Innenraum in Höhlen, häufig mit Eigennamen versehen
Jerman Saal = Arab قاعة

erreichte Position in einer Rangordnung
Jerman Level = Arab مُستوَى

Ausrichtung eines Bereichs des Denkens, Handelns oder der Kultur
Jerman Richtung = Arab توجه فكري

Person, die Gitarre spielt; Gitarrero; Gitarrenspieler
Jerman Gitarrist = Arab لاعب قيثارة

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Jerman Koordination = Arab تعاون

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Jerman Koordination = Arab تنسيق

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Jerman Koordination = Arab تنسيق

heftiges Verlangen nach etwas haben; Forderung; Wunsch; Hunger; Jibber
Jerman Durst = Arab ظمأ

ein vom Menschen unbeeinflusstes Gebiet
Jerman Wildnis = Arab البرية

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Jerman Ruhe = Arab هدوء

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
Jerman Ruhe = Arab سلام

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Jerman Ruhe = Arab طمأنينة

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
Jerman Ruhe = Arab توازن نفسي

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Jerman Porträt = Arab صورة

eine schriftliche Beschreibung einer Person beziehungsweise eines Gegenstandes; Charakterbild
Jerman Porträt = Arab لوحة فنية

jemand, der an einer Sache interessiert ist; Anhänger; Fan; Sympathisant; Verfolger
Jerman Interessent = Arab مهتم

ein Bewerber für eine Aufgabe, Position, einen Job und andere; Antragsteller; Anwärter; Aspirant; Kandidat; Stellenbewerber
Jerman Interessent = Arab مُرشح

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
Jerman Heimatort = Arab الوطن الأم

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Jerman Trotz = Arab عناد

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Jerman Trotz = Arab تحدي

Stadtteil in der Mitte einer größeren Stadt
Jerman Innenstadt = Arab داخل المدينة

Stadtteil in der Mitte einer größeren Stadt
Jerman Innenstadt = Arab القصبة

innere Würde; Würde; Stolz; Ehrgefühl; Wertgefühl; Selbstgefühl
Jerman Ehre = Arab شرف

innere Würde; Würde; Stolz; Ehrgefühl; Wertgefühl; Selbstgefühl
Jerman Ehre = Arab فخر

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Jerman Ehre = Arab عذرية

die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
Jerman Physiotherapie = Arab العلاج الفيزيائي

informelle Gruppe befreundeter, meist junger Leute; Bande; Gang; Freundeskreis
Jerman Clique = Arab شِلَّة

geschlossene Gruppe von Personen, die gemeinsam versucht, sich Vorteile zu verschaffen und ihre Interessen zu verfolgen; Klüngel
Jerman Clique = Arab مجموعة متوافقة

Nahrung der Tiere; Nahrung
Jerman Futter = Arab عَلَف

Nahrung der Tiere; Nahrung
Jerman Futter = Arab طعام الحيوان

geistige Nahrung
Jerman Futter = Arab تغذية عقلية

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
Jerman Futter = Arab فرو داخلي

meist kurzer Schlaf nach dem Mittagessen; Mittagsschlummer
Jerman Mittagsschlaf = Arab قيلولة

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
Jerman Rind = Arab لحم العِجل

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
Jerman Rind = Arab لحم الثور

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Jerman Rind = Arab عِجل

Person, die in den Medien Manuskripte abfasst, überarbeitet und verbessert; Schriftleiter
Jerman Redakteur = Arab محرر

weibliches Haushuhn; Henne; Glucke
Jerman Huhn = Arab ديك

kurz für verschiedene Hühnervögel; Hühnervogel
Jerman Huhn = Arab دواجن

Niederschlag in Form von Eiskristallen
Jerman Schnee = Arab ثلوج

Kokain; Kokain; Koks
Jerman Schnee = Arab كوكايين

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Jerman Schnee = Arab تشويش من التلفاز

kurz für Eischnee; geschlagenes Eiweiß; Eierschaum; Eierschnee; Eischnee
Jerman Schnee = Arab ميرانغ

kurz für Eischnee; geschlagenes Eiweiß; Eierschaum; Eierschnee; Eischnee
Jerman Schnee = Arab مخفوق بياض البيض

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Jerman Folge = Arab نتيجة

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Jerman Folge = Arab عاقبة

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Jerman Folge = Arab حَلقة مسلسل

in ihrer Reihenfolge festgelegte Liste von Zahlen; eine Abbildung der natürlichen Zahlen auf eine andere Menge; Sequenz
Jerman Folge = Arab تسلسل

kleine Mappe für Ausweise, Papiergeld und anderes, die man in einer Tasche der Kleidung mit sich führen kann; Geldbeutel; Geldbörse; Portefeuille; Portemonnaie
Jerman Brieftasche = Arab حافظة نقود

Ausgang eines Gebäudes, der im Notfall benutzt werden soll; Fluchttür
Jerman Notausgang = Arab مخرج طوارئ

sichtbare Spur
Jerman Eindruck = Arab أثر

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Jerman Stewardess = Arab مضيفة

festgelegter, bestimmter Weg
Jerman Route = Arab طريق

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
Jerman Plattform = Arab منصة

Forum
Jerman Plattform = Arab منصة إعلامية

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Jerman Messe = Arab ابتعاث

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Jerman Messe = Arab إرسال رسول

sprachliche Äußerung, mit der eine Tatsache vorgegeben wird, ohne dass dazu Beweise oder Begründungen geliefert werden
Jerman Behauptung = Arab مطالبة

sprachliche Äußerung, mit der eine Tatsache vorgegeben wird, ohne dass dazu Beweise oder Begründungen geliefert werden
Jerman Behauptung = Arab ادعاء

Zeitraum von drei Monaten; Trimester; Vierteljahr
Jerman Quartal = Arab ربع السنة

ein meist vierrädriger Wagen mit einem Drahtkorb, mit dem man während des Einkaufens Waren transportiert
Jerman Einkaufswagen = Arab عربة التسوق

das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation; Interesse; Antrieb; Bemühung
Jerman Spannung = Arab توتر

das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation; Interesse; Antrieb; Bemühung
Jerman Spannung = Arab قلق

die Potentialdifferenz zwischen zwei Formzuständen im Kraftfeld; Potential; Potentialdifferenz
Jerman Spannung = Arab جهد كهربائي

Anspannung oder Verspannung als Zwischenresultat einer zu bewältigenden Problemlage; Lust; Stärke; Können; Charakter
Jerman Spannung = Arab تشويق

eine Scheibe Brot, die mit einer Schicht Butter bestrichen ist; Butterstulle; Stulle
Jerman Butterbrot = Arab سندويشة زبدة

längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken; Bottich
Jerman Wanne = Arab حوض-حوض استحمام

längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken; Bottich
Jerman Wanne = Arab بانيو

Wanne im Badezimmer mit zumeist länglicher Form zum Baden
Jerman Badewanne = Arab حوض الاستحمام

Gattung des Dramas mit humoristischem Inhalt und glücklichem Ende; Lustspiel
Jerman Komödie = Arab كوميديا

Gattung des Dramas mit humoristischem Inhalt und glücklichem Ende; Lustspiel
Jerman Komödie = Arab فن الفكاهة

erheiternder, komischer Vorfall
Jerman Komödie = Arab الطرافة

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Jerman Wein = Arab خمر

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Jerman Wein = Arab نبيذ

kleine Glocke; Glöcklein; Bimmel
Jerman Glöckchen = Arab جرس صغير

kleine Glocke; Glöcklein; Bimmel
Jerman Glöckchen = Arab جرس مصغر

das Sich-zurecht-Finden im Raum, zum Beispiel im Gelände, in Bauwerken, in Städten
Jerman Orientierung = Arab توجه

das Sich-zurecht-Finden der eigenen Person in Raum und Zeit, das Sich-Verschaffen eines Überblickes, auch in unübersichtlichen Situationen, die grundlegende Bedingung für Handlungsfähigkeit
Jerman Orientierung = Arab توجيه

die Nichterfüllung einer Regelmäßigkeit
Jerman Abweichung = Arab انحراف

die Nichterfüllung einer Regelmäßigkeit
Jerman Abweichung = Arab مالَ عن

Verletzung einer grammatischen Regel oder Verstoß gegen eine geltende Sprachnorm oder -konvention; Deviation
Jerman Abweichung = Arab شذوذ عن القاعدة

Anstellung, berufliche Stellung
Jerman Position = Arab منصِب

Versager
Jerman Pflaume = Arab فاشل

künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses; Steg; Überführung; Übergang; Überweg; Viadukt
Jerman Brücke = Arab جِسْر

länglicher Teppich; Bettumrandung; Läufer; Teppich
Jerman Brücke = Arab حصيرة طويلة

die Verbindung über eine Trennung
Jerman Brücke = Arab وَصل بعد انقطاع

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
Jerman Brücke = Arab جسر الأضراس

Gepäckstück, das ein Reisender bei sich hat
Jerman Handgepäck = Arab أمتعة اليد/سفر

ein für Fußgänger vorgesehener, attraktiver Verkehrsweg zum Spazierengehen; Flaniermeile; Spazierweg
Jerman Promenade = Arab طريق للتنزه

ausführlicher Appell, mit dem jemand etwas entschieden befürwortet oder ablehnt
Jerman Plädoyer = Arab ادِّعاء

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
Jerman Plädoyer = Arab التماس

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
Jerman Plädoyer = Arab استئناف

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
Jerman Plädoyer = Arab استرحام

Abklatsch, Imitat
Jerman Klischee = Arab مُقلد

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
Jerman Stundenlohn = Arab أجرة عمل ساعة

eine aus Äpfeln hergestellte Süßspeise
Jerman Apfelkuchen = Arab كعك التفاح

Anziehen eines Kleidungsstücks, um herauszufinden, ob es einem steht und ob es passt
Jerman Anprobe = Arab تجربة قياس ملابس

berufliche Position; Position
Jerman Stellung = Arab رُتبة

gesellschaftliche Position; Position
Jerman Stellung = Arab منصب

Position beim Geschlechtsverkehr; Position
Jerman Stellung = Arab وضعية

Ansicht, Auffassung, Meinung
Jerman Stellung = Arab رؤية/رأي

die Art oder der Ort, wie oder wo etwas auf- oder hingestellt wurde oder wird
Jerman Stellung = Arab طريقة تصنيع

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Jerman Konsequenz = Arab عاقبة

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Jerman Konsequenz = Arab نتيجة

an einer Hochschule oder Fachschule ausgebildeter Fachmann auf dem Gebiet der Technik
Jerman Techniker = Arab تقني

qualifizierte Person, die in ihrem Fachgebiet als kompetent gilt und die mechanische Vorgehensweise sehr gut beherrscht
Jerman Techniker = Arab تقني آلات

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
Jerman Verbot = Arab مَنْع

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
Jerman Verbot = Arab تحريم

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
Jerman Flyer = Arab منشور دِعائي

fliegendes Objekt
Jerman Flyer = Arab جسم طائر

Vorspinn-, Flügelspinnmaschine
Jerman Flyer = Arab آلة نسيج

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Jerman Toleranz = Arab تسامح

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
Jerman Toleranz = Arab تقبل

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
Jerman Landessprache = Arab لغة البلد

oberste Behörde eines Staates unter der Leitung eines Ministers
Jerman Ministerium = Arab الوزارة

Verbündeter, Genosse, Verwandter; Genosse; Gevatter; Landsmann; Kamerad; Verbündeter
Jerman Bruder = Arab صديق مقرب

ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen
Jerman Regal = Arab رف

ein dem Staat oder Staatsoberhaupt zustehendes Hoheitsrecht
Jerman Regal = Arab قانون

ein dem Staat oder Staatsoberhaupt zustehendes Hoheitsrecht
Jerman Regal = Arab قاعدة

wundgeriebene Haut; Ekzem; Hautwolf; Intertrigo; Lupus; Wundsein
Jerman Wolf = Arab نوع من الإگزيما

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
Jerman Neid = Arab حسد

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
Jerman Neid = Arab غيرة

der Zeitraum von zehn Jahren; Dekade; Dezennium
Jerman Jahrzehnt = Arab عَقْد

der Zeitraum von zehn Jahren; Dekade; Dezennium
Jerman Jahrzehnt = Arab فترة ١٠ سنوات

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
Jerman Hundehütte = Arab مزجر الكلب

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
Jerman Hundehütte = Arab بيت الكلب

alkoholisches Getränk aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr
Jerman Brand = Arab شراب كحولي حارق

großer Durst
Jerman Brand = Arab ظمأ

Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand; Bakterienbrand; Feuerbrand
Jerman Brand = Arab ألم نبات الحراق

das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektionen oder Thrombosen; Gangrän
Jerman Brand = Arab غرغرينا

eine Keimzelle; Eizelle
Jerman Ei = Arab بويضة

ovales, dreidimensionales und entlang einer Achse symmetrisches Gebilde; Ellipsoid; Rotationsellipsoid
Jerman Ei = Arab بيضاوي

Spezialität, Zusatzleistung
Jerman Feature = Arab ميزة

Spezialität, Zusatzleistung
Jerman Feature = Arab خاصية

Bestandteil von Buchstaben
Jerman Punkt = Arab نقطة الحرف

ein lokaler Bereich, in der Regel außerhalb des Stadt- oder Ortszentrums und mit guten Parkmöglichkeiten, in dem viele verschiedene Geschäfte und eventuell andere Einrichtungen angesiedelt sind; Einkaufscenter
Jerman Einkaufszentrum = Arab مول تجاري

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Jerman Angebot = Arab عرض

Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware; Sortiment
Jerman Angebot = Arab عرض شراء

kurz für Sonderangebot
Jerman Angebot = Arab تخفيض

Einrichtung, an der man Informationen einholen kann; Information
Jerman Auskunft = Arab مصدر

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
Jerman Gemeinschaft = Arab مجتمع

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
Jerman Gemeinschaft = Arab مجموعة

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
Jerman Gemeinschaft = Arab منظمة

weibliche Person welche Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Jerman Mechanikerin = Arab مؤنث ميكانيكي

leichte Unterhaltung zwecks Geselligkeit
Jerman Konversation = Arab محادثة

ein meist runder, gewölbter Gegenstand, der vor bestimmten Dingen schützt oder eine Aktion unterbindet
Jerman Schirm = Arab مظلة

Wort oder Aussage als Kennwort oder Leitlinie für etwas
Jerman Schlüsselwort = Arab الكلمة المفتاح

ein geheimes Wort, das eine Tür oder einen anderen Zugang öffnet
Jerman Schlüsselwort = Arab كلمة السر

geschlossene Oberfläche
Jerman Decke = Arab غطاء

großes, wärmendes Stück Stoff
Jerman Decke = Arab بطانية

Fell von Wildtieren
Jerman Decke = Arab فرو الحيوانات

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
Jerman Wechsel = Arab تغيير

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
Jerman Wechsel = Arab تبديل

Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Gläubigers an den Schuldner enthält, an den Gläubiger oder einen Dritten eine bestimmte Summe zu zahlen
Jerman Wechsel = Arab صرافة

Einführung und Verbreitung industrieller Formen der Warenproduktion, Erhöhung des Anteils der Industrie in einer Volkswirtschaft
Jerman Industrialisierung = Arab تصنيع

meist fetthaltige Substanz zur äußerlichen Pflege der Haut; Salbe; Emulsion
Jerman Creme = Arab دِهان للجسم

milchige, fetthaltige Flüssigkeit zum Weißen von Kaffee; Kaffeesahne; Kondensmilch
Jerman Creme = Arab قشدة

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
Jerman Creme = Arab قشدة المجتمع

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
Jerman Creme = Arab علية القوم

häufig süße Speise, die ihre charakteristische Konsistenz zum Beispiel durch aufgeschlagene Sahne, Butter oder Eier erhält; Brei; Pudding; Mus; Schlagsahne; Sahne
Jerman Creme = Arab كريما

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
Jerman Arbeitsweise = Arab طريقة العمل

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
Jerman Arbeitsweise = Arab طريقة إنجاز شيء

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
Jerman Arbeitsweise = Arab كيفية

gedrucktes Werk, das Kochrezepte enthält; Rezeptbuch; Kochfibel
Jerman Kochbuch = Arab كتاب طبخ

Person, die Liedtexte verfasst
Jerman Songwriter = Arab مؤلف أغاني

Person, die Liedtexte verfasst
Jerman Songwriter = Arab كاتب أغاني

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
Jerman Knödel = Arab كرات طعام

Sammelbegriff für Kapitalisten
Jerman Kapital = Arab رأس مالي

kleine Geldsumme; Geld; Knete; Mäuse; Schleifen; Schotter
Jerman Kapital = Arab مبلغ من المال

kleine Geldsumme; Geld; Knete; Mäuse; Schleifen; Schotter
Jerman Kapital = Arab رأس المال

Verlust, Einbuße
Jerman Defizit = Arab فقدان

Fehlen von etwas
Jerman Defizit = Arab عَوَز

Fehlen von etwas
Jerman Defizit = Arab نقصان

kurz für Gehirn; Gehirn; Denkorgan
Jerman Hirn = Arab عَقل

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
Jerman Hirn = Arab جَبهة

Gehirn von Schlachttieren als Lebensmittel; Brägen; Bregen
Jerman Hirn = Arab دماغ

Abweichung von einer Regel
Jerman Ausnahme = Arab استثناء

kurz für Zuckerkrankheit; Zuckerkrankheit; Diabetes
Jerman Zucker = Arab السكري

Schimpfwort für ein freches Kind
Jerman Kröte = Arab مسبة

Geld oder Bargeld
Jerman Kröte = Arab نقود

dem Frosch ähnliche, kurzbeinige, springende Amphibie mit plumpem Körper und warzenbedeckter, Giftstoffe absondernder Haut
Jerman Kröte = Arab العلجوم

die Gruppe entweder aller männlicher Menschen oder aller weiblicher
Jerman Geschlecht = Arab مجموعة نفس الجنس

die Eigenschaft höherer Lebewesen, männlich oder weiblich zu sein; Sex; Sexus
Jerman Geschlecht = Arab الجنس

Generation; Generation; Menschenalter
Jerman Geschlecht = Arab جيل

grammatische Kategorie von Hauptwörtern, Beiwörtern, Geschlechtswörtern und Fürwörtern, also von Nennwörtern; Genus
Jerman Geschlecht = Arab مذكر أو مؤنث

sehr große Stadt
Jerman Metropole = Arab مدينة ضخمة ممتدة

kurz für Fotomodell; Person, die für Werbezwecke abgebildet wird
Jerman Model = Arab مودِل

kurz für Fotomodell; Person, die für Werbezwecke abgebildet wird
Jerman Model = Arab عارض/ة

Person, die bei Modeschauen Kleidung vorführt; Mannequin; Vorführdame
Jerman Model = Arab عارض/ة أزياء

Negativform, Hohlform für Backwaren sowie Gusserzeugnisse; Hohlform; Matrize
Jerman Model = Arab إناء مقعر

erster Tag des neuen Jahres; Feiertag; Neujahrsfest; Jahresanfang; Jahresbeginn; Neujahrstag
Jerman Neujahr = Arab أول يوم بالسنة

erster Tag des neuen Jahres; Feiertag; Neujahrsfest; Jahresanfang; Jahresbeginn; Neujahrstag
Jerman Neujahr = Arab 01/01

weibliche Person, die Kenntnisse im Bereich Chemie besitzt
Jerman Chemikerin = Arab كيميائية أنثى

Wettbewerb, bei dem aus einer Reihe von Bewerbern der oder die Schönste ausgewählt wird
Jerman Schönheitswettbewerb = Arab مسابقة الجمال

SI-Basiseinheit der Masse; das Tausendfache eines Gramms
Jerman Kilogramm = Arab كيلوغرام وحدة قياس

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
Jerman Griff = Arab مقبض

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
Jerman Griff = Arab القبض على

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Jerman Illusion = Arab وهم

morgens, am Morgen, zu Morgen, zur Morgenzeit; die Zeit am Morgen; morgens; am Morgen; zu Morgen; zur Morgenzeit
Jerman Morgenstunde = Arab وقت صباحي

Gesamtheit aller Faktoren, die Einfluss auf die Motivation eines Arbeitsnehmers haben; Arbeitsatmosphäre; Arbeitsbedingungen
Jerman Arbeitsklima = Arab جو العمل

Gesamtheit aller Faktoren, die Einfluss auf die Motivation eines Arbeitsnehmers haben; Arbeitsatmosphäre; Arbeitsbedingungen
Jerman Arbeitsklima = Arab بيئة العمل

roh essbare, meist saftige Früchte; Frucht
Jerman Obst = Arab فاكهة

Brot, das aus hellem Weizenmehl gebacken ist; Weizenbrot
Jerman Weißbrot = Arab خبز الدقيق الأبيض

amtliches Ausweisdokument, das das Ein- und Ausreisen in bestimmte Staaten erlaubt oder erst ermöglicht
Jerman Reisepass = Arab جواز سفر

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Jerman Stille = Arab الصمت

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
Jerman Urgroßvater = Arab جد الأب

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
Jerman Urgroßvater = Arab جد الأم

Leitperson
Jerman Vater = Arab موجِّه

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Jerman Gelassenheit = Arab راحة داخلية

unbeteiligte Haltung, gedankliche Ferne; Desinteresse; Gleichgültigkeit; Wurstigkeit
Jerman Gelassenheit = Arab طمأنينة

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
Jerman Nachthemd = Arab ملابس نوم نسائية

ein Schüler, der für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht; Austauschpartner
Jerman Austauschschüler = Arab طالب تبادل

eine Gattung der Bildhauerei
Jerman Plastik = Arab بلاستيك

eine Gattung der Bildhauerei
Jerman Plastik = Arab اللادن

chirurgische Nachbildung eines Körperteils
Jerman Plastik = Arab جراحة تجميلية

der höhere Wert des Turms gegenüber Läufer oder Springer
Jerman Qualität = Arab قيمة

Fachmann auf dem Gebiet des Bauhandwerks oder der Bautechnik mit Meisterprüfung, der als selbstständiger Bauunternehmer arbeitet
Jerman Baumeister = Arab مسؤول البناء

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
Jerman Kragen = Arab ياقة

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
Jerman Kragen = Arab عنق الطائر الملون

Hals einer Flasche; Hals
Jerman Kragen = Arab عنق الزجاجة

Hals; Hals
Jerman Kragen = Arab عُنُق

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Jerman Einladung = Arab دعوة

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
Jerman Vorlesung = Arab محاضرة

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
Jerman Vorlesung = Arab كلمة

Schuh mit breiter Sohle, so dass man damit besser durch Schnee gehen kann
Jerman Schneeschuh = Arab حذاء خاص بالثلج

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
Jerman Konsum = Arab استهلاك

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
Jerman Sommerferien = Arab عطلة الصيف

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
Jerman Original = Arab أصليّ

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
Jerman Original = Arab عمل أصلي

Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften; Kauz; Sonderling
Jerman Original = Arab شخص أصيل

lautliche Übereinstimmung oder Ähnlichkeit in gleicher Position bei sprachlichen Ausdrücken
Jerman Reim = Arab قافية

die Kontrolle über sich selbst; Beherrschung; Contenance; Fassung; Gefasstheit; Haltung
Jerman Selbstbeherrschung = Arab التحكم في النفس

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Jerman Studie = Arab دِراسة

von Raubtieren als Nahrung gefangenes oder verfolgtes Tier; Beutetier; Opfer; Riss
Jerman Beute = Arab فريسة

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
Jerman Beute = Arab ضحية

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Jerman Haustier = Arab حيوان أليف

Erscheinung; Erscheinung; Erscheinende; Erscheinendes
Jerman Phänomen = Arab ظاهرة

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
Jerman Relevanz = Arab ملائم

einteilige Schwimmbekleidung, die auch die Brust bedeckt; Schwimmanzug; Badanzug; Badetrikot; Einteiler; Badekleid
Jerman Badeanzug = Arab ملابس سباحة

einteilige Schwimmbekleidung, die auch die Brust bedeckt; Schwimmanzug; Badanzug; Badetrikot; Einteiler; Badekleid
Jerman Badeanzug = Arab بدلة سباحة

Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück; Beginn
Jerman Einsatz = Arab افتتاحية

Engagement
Jerman Einsatz = Arab التزام

Engagement
Jerman Einsatz = Arab ارتباط

Pfand
Jerman Einsatz = Arab قيمة عملة

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Jerman Beratung = Arab استشارة

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
Jerman Beratung = Arab الشورى

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Jerman ärgerlich = Arab مثير للغضب

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Jerman ärgerlich = Arab مستفِز

Vervielfältigungszahl 3; dreimal so groß, so viel; dreimal
Jerman dreifach = Arab ثلاثي

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
Jerman vierzig = Arab أربعون

Kardinalzahl 40; vier mal zehn
Jerman vierzig = Arab العدد أربعون

kreisförmig; kreisrund; glatt
Jerman rund = Arab دائري

kugelförmig, ohne Ecken; kugelrund; kugelig
Jerman rund = Arab مدور

auf Null endend
Jerman rund = Arab تدوير العدد

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Jerman tief = Arab عميق

ohne Gesellschaft, ohne Kontakt zu anderen Menschen oder der Umwelt; allein; mutterseelenallein; verlassen
Jerman einsam = Arab وِحدة

weit entfernt von der Zivilisation, weit entfernt von menschlichen Ansiedlungen; abgeschieden; abgelegen; entfernt; entlegen; gottverlassen
Jerman einsam = Arab مُستفرد لوحده

ohne Menschen oder nicht von Menschen bewohnt; menschenleer; unbewohnt; öde
Jerman einsam = Arab خالي-مكان

als einziges Exemplar vorhanden
Jerman einsam = Arab وحيد

als einziges Exemplar vorhanden
Jerman einsam = Arab مُتفرد

die Biologie betreffend, den Gesetzen der Biologie entsprechend; biotisch
Jerman biologisch = Arab بيولوجي

in nicht öffentlichem Rahmen
Jerman inoffiziell = Arab غير رسمي

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
Jerman wach = Arab مستيقظ

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
Jerman wach = Arab متيقظ

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Jerman feierlich = Arab احتفالِي

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Jerman fix = Arab ثابت

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Jerman fix = Arab مثبت

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
Jerman fix = Arab سريع

Ordnungszahl 90; an der Stelle neunzig stehend
Jerman neunzigste = Arab التسعون

die Aufmerksamkeit auf sich ziehend; Interesse erweckend; auffallend; augenfällig; aufsehenerregend; eklatant
Jerman auffällig = Arab ملحوظ

die Aufmerksamkeit auf sich ziehend; Interesse erweckend; auffallend; augenfällig; aufsehenerregend; eklatant
Jerman auffällig = Arab مثير للانتباه

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
Jerman geil = Arab رائع