Tindakan heroik dari Francisco 1281

Di sini kami menghormati pahlawan kami Francisco, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Francisco!

Terjemahan Francisco

Pahlawan kami Francisco telah menambahkan entri baru berikut


enger werden; schrumpfen; einlaufen
Jerman eingehen = Spanyol morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
Jerman eingehen = Spanyol pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
Jerman eingehen = Spanyol pasar

Geldzahlung bekommen
Jerman eingehen = Spanyol morir

(jemandem etwas) verdanken
Jerman danken = Spanyol gracias

dankend ablehnen
Jerman danken = Spanyol dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
Jerman kentern = Spanyol volcar

jemandem die Richtung vorgeben
Jerman weisen = Spanyol mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
Jerman ausbrechen = Spanyol escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Jerman ausbrechen = Spanyol escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Jerman ausbrechen = Spanyol escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
Jerman ausbrechen = Spanyol escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Jerman ausbrechen = Spanyol escapar

gegen den Wind segeln
Jerman ankreuzen = Spanyol marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Jerman beißen = Spanyol picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Jerman vergewissern = Spanyol asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Jerman wegbringen = Spanyol weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Jerman kooperieren = Spanyol kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
Jerman bestätigen = Spanyol confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Jerman bestätigen = Spanyol ratificar

den Eingang rückmelden
Jerman bestätigen = Spanyol confirmar

sich kreisförmig bewegen
Jerman kreisen = Spanyol circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
Jerman kreisen = Spanyol corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Jerman prügeln = Spanyol peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Jerman prügeln = Spanyol peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Jerman katapultieren = Spanyol katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Jerman katapultieren = Spanyol catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
Jerman katapultieren = Spanyol catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
Jerman kosten = Spanyol costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Jerman eignen = Spanyol ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Jerman einwerfen = Spanyol a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Jerman einwerfen = Spanyol a

etwas geworfen wird
Jerman einwerfen = Spanyol a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Jerman stürmen = Spanyol atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Jerman stürmen = Spanyol asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Jerman stürmen = Spanyol asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Jerman stürmen = Spanyol atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Jerman ausführen = Spanyol realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
Jerman ausführen = Spanyol realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Jerman ausführen = Spanyol realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
Jerman ausführen = Spanyol exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Jerman verschieben = Spanyol retrasar

verändern von Gewichtungen
Jerman verschieben = Spanyol retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
Jerman beziehen = Spanyol refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Jerman beziehen = Spanyol revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
Jerman halten = Spanyol tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Jerman halten = Spanyol tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Jerman schlürfen = Spanyol sorber

sich hin und her neigen; schwanken
Jerman wackeln = Spanyol moverse

hin und her bewegen
Jerman wackeln = Spanyol moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
Jerman wackeln = Spanyol moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Jerman schlucken = Spanyol tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Jerman übersehen = Spanyol aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
Jerman einbauen = Spanyol a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Jerman kleiden = Spanyol tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Jerman kritisieren = Spanyol criticar

von etwas berührt sein
Jerman betreffen = Spanyol cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
Jerman betreffen = Spanyol referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
Jerman ausdrücken = Spanyol apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Jerman ausdrücken = Spanyol apagar

voll werden
Jerman füllen = Spanyol a

in einem Zeitraum etwas anbieten
Jerman füllen = Spanyol a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Jerman unterschreiben = Spanyol firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Jerman unterschreiben = Spanyol firmar

anhäufen
Jerman sammeln = Spanyol recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Jerman schneiden = Spanyol cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Jerman schneiden = Spanyol cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Jerman schneiden = Spanyol cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Jerman schneiden = Spanyol cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Jerman schneiden = Spanyol cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
Jerman schneiden = Spanyol cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Jerman angeln = Spanyol pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Jerman angeln = Spanyol pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
Jerman zeichnen = Spanyol retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
Jerman zeichnen = Spanyol suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Jerman föhnen = Spanyol secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Jerman föhnen = Spanyol secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Jerman herunterfahren = Spanyol apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Jerman herunterfahren = Spanyol apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Jerman einkochen = Spanyol a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
Jerman einkochen = Spanyol a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
Jerman einkochen = Spanyol a

im Gedächtnis haben
Jerman erinnern = Spanyol acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
Jerman avancieren = Spanyol itali

an etwas riechen, schnüffeln
Jerman schnuppern = Spanyol ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Jerman schnuppern = Spanyol ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
Jerman starren = Spanyol mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
Jerman pflastern = Spanyol curita

mit einem Wundpflaster bedecken
Jerman pflastern = Spanyol curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
Jerman pflastern = Spanyol curita

eine Ohrfeige geben
Jerman pflastern = Spanyol curita

in einem Film mitwirken
Jerman filmen = Spanyol w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Jerman entgegenkommen = Spanyol salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
Jerman informieren = Spanyol informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Jerman surfen = Spanyol navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
Jerman surfen = Spanyol navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Jerman surfen = Spanyol navegar

seine Fassung wieder gewinnen
Jerman fangen = Spanyol atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Jerman fangen = Spanyol atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Jerman fangen = Spanyol atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Jerman fangen = Spanyol atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Jerman fangen = Spanyol atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
Jerman formulieren = Spanyol formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
Jerman formulieren = Spanyol formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Jerman anmachen = Spanyol atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
Jerman anmachen = Spanyol ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Jerman aufstehen = Spanyol levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
Jerman abfliegen = Spanyol despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
Jerman herausstellen = Spanyol resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Jerman freihalten = Spanyol dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
Jerman freihalten = Spanyol dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Jerman überbieten = Spanyol pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Jerman überbieten = Spanyol pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
Jerman malen = Spanyol pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
Jerman malen = Spanyol pintar

es kommt auf etwas an
Jerman gelten = Spanyol admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Jerman herumlaufen = Spanyol pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
Jerman herumlaufen = Spanyol pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
Jerman herumlaufen = Spanyol pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
Jerman herumlaufen = Spanyol pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Jerman anfühlen = Spanyol a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
Jerman anfühlen = Spanyol assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Jerman verklagen = Spanyol demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
Jerman benötigen = Spanyol precisar

schmähend reden
Jerman aufhalten = Spanyol parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Jerman besehen = Spanyol derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Jerman klingen = Spanyol sonar

eine Fahrt fortsetzen
Jerman weiterfahren = Spanyol segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Jerman verkriechen = Spanyol esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Jerman verkriechen = Spanyol esconderse

Jerman aufgehen = Spanyol brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
Jerman aufgehen = Spanyol brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Jerman aufgehen = Spanyol brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
Jerman aufgehen = Spanyol brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
Jerman aufgehen = Spanyol brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
Jerman aufgehen = Spanyol brotar

sich lösen
Jerman aufgehen = Spanyol abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
Jerman stehlen = Spanyol robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
Jerman würfeln = Spanyol tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Jerman würfeln = Spanyol tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Jerman klicken = Spanyol presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
Jerman Transfer = Spanyol trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
Jerman Transfer = Spanyol w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
Jerman Transfer = Spanyol s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
Jerman Transfer = Spanyol a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
Jerman Provokation = Spanyol provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
Jerman Provokation = Spanyol provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
Jerman Figur = Spanyol figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
Jerman Figur = Spanyol figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
Jerman Figur = Spanyol figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Jerman Politik = Spanyol politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
Jerman Politik = Spanyol politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Jerman Zerstörung = Spanyol destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
Jerman Individuum = Spanyol sujeto

einfache, flache Tasche
Jerman Mappe = Spanyol folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
Jerman Spaziergang = Spanyol kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Jerman Nadel = Spanyol aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
Jerman Verkehrsschild = Spanyol a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Jerman Info = Spanyol informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Jerman Info = Spanyol informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Jerman Turm = Spanyol torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Jerman Tee = Spanyol te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
Jerman Tee = Spanyol te

gesellige Stunde am Nachmittag
Jerman Tee = Spanyol te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
Jerman Tee = Spanyol te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Jerman Tee = Spanyol te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Jerman Fuchs = Spanyol zorro

meist der Rotfuchs
Jerman Fuchs = Spanyol zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Jerman Strauß = Spanyol avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Jerman Auszeit = Spanyol tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
Jerman Weltmarkt = Spanyol mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Jerman Kulisse = Spanyol bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Jerman Kulisse = Spanyol colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Jerman Professor = Spanyol profesor

kurz für Biberburg
Jerman Burg = Spanyol castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Jerman Burg = Spanyol castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Jerman Burg = Spanyol castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
Jerman Hoch = Spanyol alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Jerman Hoch = Spanyol alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
Jerman Hoch = Spanyol alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
Jerman Tarif = Spanyol tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Jerman Arbeitstag = Spanyol dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
Jerman Fotomontage = Spanyol s

das durch Fotomontage entstandene Bild
Jerman Fotomontage = Spanyol s

Orchestergraben
Jerman Orchester = Spanyol orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
Jerman Quatsch = Spanyol tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
Jerman Quatsch = Spanyol chorrada

etwas Unsinniges
Jerman Quatsch = Spanyol chorrada

breiiger Matsch
Jerman Quatsch = Spanyol chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
Jerman Transport = Spanyol transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
Jerman System = Spanyol sistema

wissenschaftliches Schema
Jerman System = Spanyol sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
Jerman System = Spanyol sistema

schnelles Pferd; Läufer
Jerman Renner = Spanyol exito de vendas

schnelles Fahrzeug
Jerman Renner = Spanyol correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
Jerman Renner = Spanyol corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Jerman Kassenzettel = Spanyol ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Jerman Kassenzettel = Spanyol ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
Jerman Stehplatz = Spanyol aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
Jerman Ampel = Spanyol semafaro

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Jerman Saft = Spanyol jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Jerman Saft = Spanyol jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Jerman Saft = Spanyol jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
Jerman Saft = Spanyol jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Jerman Saft = Spanyol jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
Jerman Saft = Spanyol jugo

speziell das männliche Tier
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Könner
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Zweirad
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

junger Mann
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

die Käferart Cerambyx
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
Jerman Hirsch = Spanyol ciervo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
Jerman Baby = Spanyol bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Jerman Baby = Spanyol bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Jerman Baby = Spanyol bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Jerman Baby = Spanyol bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
Jerman Baby = Spanyol bebe

Arbeitskollege
Jerman Kumpel = Spanyol minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
Jerman Fett = Spanyol a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
Jerman Regel = Spanyol regla

Strauchwerk
Jerman Strauch = Spanyol arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
Jerman Evolution = Spanyol evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
Jerman Nichtraucher = Spanyol no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Jerman Stammtisch = Spanyol mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
Jerman Stammtisch = Spanyol mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
Jerman Schrei = Spanyol gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
Jerman Date = Spanyol datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
Jerman Date = Spanyol datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
Jerman Pass = Spanyol abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Jerman Pass = Spanyol pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Jerman Pass = Spanyol puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Jerman Pass = Spanyol portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Jerman Bestätigung = Spanyol confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
Jerman Ertrag = Spanyol fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
Jerman Horn = Spanyol a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
Jerman Horn = Spanyol a

sichtbare Spur
Jerman Eindruck = Spanyol impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Jerman Helfer = Spanyol achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
Jerman Helfer = Spanyol achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
Jerman Arbeitszeit = Spanyol jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Jerman Picknick = Spanyol picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Jerman Blume = Spanyol espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Jerman Blume = Spanyol espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Jerman Zimmer = Spanyol habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
Jerman Soldat = Spanyol soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
Jerman Soldat = Spanyol soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
Jerman Soldat = Spanyol soldado

Meeresschnecke
Jerman Soldat = Spanyol soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
Jerman Soldat = Spanyol soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
Jerman Soldat = Spanyol soldado

das Fertigmachen zum Versand
Jerman Expedition = Spanyol expedicion

Versendung
Jerman Expedition = Spanyol expedicion

Versandabteilung einer Firma
Jerman Expedition = Spanyol expedicion

Forschungsreise
Jerman Expedition = Spanyol expedicion

Kriegszug
Jerman Expedition = Spanyol expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Jerman Zelt = Spanyol a

Passgang
Jerman Zelt = Spanyol a

flacher Kuchen
Jerman Zelt = Spanyol a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
Jerman Karte = Spanyol tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
Jerman Bande = Spanyol la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
Jerman Bande = Spanyol la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
Jerman Bande = Spanyol la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
Jerman Krokodil = Spanyol cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
Jerman Krokodil = Spanyol cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Jerman Sprung = Spanyol salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
Jerman Sprung = Spanyol salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
Jerman Sprung = Spanyol salto

eine Verwerfung
Jerman Sprung = Spanyol salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Jerman Gesamtschule = Spanyol escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
Jerman Struktur = Spanyol estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
Jerman Kalorie = Spanyol caloriai

ein altes Gewichtsmaß
Jerman Talent = Spanyol habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Jerman Asyl = Spanyol asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Jerman Asyl = Spanyol asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Jerman Horoskop = Spanyol heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Jerman Kultur = Spanyol cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Jerman Kultur = Spanyol cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Jerman Kultur = Spanyol cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
Jerman Präsidentin = Spanyol a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
Jerman Präsidentin = Spanyol a

Grundwort einer Wortfamilie
Jerman Stamm = Spanyol radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
Jerman Stamm = Spanyol fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
Jerman Stamm = Spanyol fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Jerman Besprechung = Spanyol reunion

funktionell zusammengehörige Organe
Jerman Apparat = Spanyol aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
Jerman Apparat = Spanyol aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
Jerman Verhandlung = Spanyol negociacion

Stück eines Weges
Jerman Strecke = Spanyol la ruta

gesamte Beute einer Jagd
Jerman Strecke = Spanyol la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
Jerman Strecke = Spanyol la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
Jerman Strecke = Spanyol la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Jerman Strecke = Spanyol la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
Jerman Ganztagsschule = Spanyol a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
Jerman Verwirklichung = Spanyol w

Bezeichnung für den Ball
Jerman Pille = Spanyol a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Jerman Schock = Spanyol choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
Jerman Schock = Spanyol choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
Jerman Schock = Spanyol choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Jerman Schock = Spanyol choque

eine große Zahl
Jerman Schock = Spanyol choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
Jerman Technik = Spanyol grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
Jerman Gymnasium = Spanyol a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
Jerman Hexe = Spanyol bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
Jerman Hexe = Spanyol bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
Jerman Hexe = Spanyol bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
Jerman Hexe = Spanyol bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
Jerman Thema = Spanyol tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Jerman Thema = Spanyol tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
Jerman Thema = Spanyol tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
Jerman Thema = Spanyol tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Jerman Osten = Spanyol este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
Jerman Osten = Spanyol este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
Jerman Homepage = Spanyol sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
Jerman Homepage = Spanyol sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Jerman Straßenbahn = Spanyol tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Jerman Straßenbahn = Spanyol tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Jerman Zaubertrick = Spanyol truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
Jerman Tropfen = Spanyol gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Jerman Tropfen = Spanyol gota

Wein; Wein
Jerman Tropfen = Spanyol gotas