Tindakan heroik dari shanti 473

Di sini kami menghormati pahlawan kami shanti, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, shanti!

Terjemahan shanti

Pahlawan kami shanti telah menambahkan entri baru berikut


(jemandem etwas) verdanken
Jerman danken = Portugis dever

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Jerman linken = Portugis enganar

eine Richtung geben, justieren; aufspüren; justieren; konfigurieren; zurechtrücken; zielen
Jerman ausrichten = Portugis alinhar

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Jerman anprobieren = Portugis experimentar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Jerman bestätigen = Portugis confirmar

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Jerman verreisen = Portugis viagar

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Jerman übertragen = Portugis transferir

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Jerman erfüllen = Portugis preencher

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Jerman betreuen = Portugis supervisionar

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Jerman erhalten = Portugis receber

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Jerman drücken = Portugis pressionar

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Jerman wenden = Portugis virar

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Jerman verbinden = Portugis conectar

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Jerman ausmachen = Portugis estar

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Jerman bieten = Portugis oferecer-se

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Jerman abhängen = Portugis depender

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Jerman entlassen = Portugis demitir

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
Jerman beschreiben = Portugis descrever

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Jerman stoppen = Portugis parar

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Jerman zustimmen = Portugis aceitar

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Jerman entgegenkommen = Portugis acomodar

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Jerman entgegenkommen = Portugis acomodar

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
Jerman brauchen = Portugis usar

eine behördliche Eintragung ändern
Jerman ummelden = Portugis registrar-se

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Jerman überlegen = Portugis pensar

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Jerman garantieren = Portugis garantir

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
Jerman festsetzen = Portugis consertar

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Jerman mitnehmen = Portugis levar

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Jerman behindern = Portugis impedir

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Jerman ausgehen = Portugis sair

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Jerman empfangen = Portugis receber

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Jerman hinterlassen = Portugis deixar para trás

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Jerman mitbringen = Portugis trazer

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Jerman überreden = Portugis persuadir

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Jerman liegen = Portugis deitar-se

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Jerman Mietvertrag = Portugis contrato de aluguer

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
Jerman Sechs = Portugis seis

die Ziffer Sechs
Jerman Sechs = Portugis seis

die schlechteste Schulnote; ungenügend; Sechser
Jerman Sechs = Portugis seis

die höchste Augenzahl auf einem Würfel
Jerman Sechs = Portugis seis

frühere Form einer öffentlichen Pflichtschule
Jerman Volksschule = Portugis escola primária

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
Jerman Bundeskanzler = Portugis chanceler

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Jerman Garderobe = Portugis guarda roupa

Vereinbarung, bei der alle Beteiligten einige Aspekte ihrer Vorstellungen aufgegeben haben, um zu einer Entscheidung zu kommen
Jerman Kompromiss = Portugis compromisso

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Jerman Kontonummer = Portugis número da conta

Friseur
Jerman Coiffeur = Portugis cabeleireiro

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
Jerman Stelle = Portugis local de trabalho

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Jerman Zuschlag = Portugis sobretaxa

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
Jerman Landstraße = Portugis estrada rural

Landesstraße; Landesstraße
Jerman Landstraße = Portugis estrada estadual

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Jerman Zeltlager = Portugis acampamento

Frau, die im selben Beruf oder Unternehmen beschäftigt ist; Arbeitskollegin; Berufskollegin; Mitarbeiterin
Jerman Kollegin = Portugis colega do trabalho

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Jerman Recherche = Portugis pesquisa

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Jerman System = Portugis sistema

rechtliche Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeitsvertrag
Jerman Arbeitsverhältnis = Portugis relação de emprego

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
Jerman Leserbrief = Portugis carta para editor

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Jerman Baby = Portugis amor

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Jerman Arbeitsstelle = Portugis local de trabalho

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Jerman Doktor = Portugis médico

alle Maßnahmen, die dem Schutz und Erhalt des Ökosystems und Klimas der Erde dienen
Jerman Umweltschutz = Portugis proteção ambiental

Kurzwort für Kindertagesstätte
Jerman Kita = Portugis creche

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Jerman Eröffnung = Portugis abertura

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Jerman Eröffnung = Portugis abertura

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
Jerman Breite = Portugis largura

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Jerman Baustil = Portugis estilo arquitetônico

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Jerman Elektroherd = Portugis fogão elétrico

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Jerman Krimi = Portugis suspense

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Jerman Praktikum = Portugis estágio

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Jerman Luft = Portugis ar

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
Jerman Luft = Portugis respiração

Bücherbrett
Jerman Bord = Portugis placa do livro

Abhang, Rand
Jerman Bord = Portugis inclinação

Institution, die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnimmt; Amt
Jerman Behörde = Portugis autoridade

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Jerman Zweck = Portugis objetivo

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Jerman Hausaufgabe = Portugis trabalhos de casa

der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen; Ansicht; Auffassung; Standpunkt
Jerman Meinung = Portugis opinião

Bruder des Ehepartners; Schwäher
Jerman Schwager = Portugis cunhado

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Jerman Herkunft = Portugis origem

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
Jerman Herkunft = Portugis origem

Aufgabe, die Schüler für die Schule machen müssen; Hausaufgabe; Hausübung; Aufgabe
Jerman Schularbeit = Portugis trabalho de escola

Teil einer größeren Einheit
Jerman Abteilung = Portugis departamento

Meister seines Fachs, der seinerseits einen angehenden Gesellen oder Facharbeiter ausbilden darf
Jerman Meister = Portugis mestre

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Jerman Golfspiel = Portugis jogo de golfe

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Jerman Zoo = Portugis jardim zoológico

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Jerman Ordination = Portugis ordenação

Ausleihen, zur Verfügung stellen von etwas gegen Entgelt
Jerman Vermietung = Portugis aluguer

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Jerman Auftritt = Portugis ocorre

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Jerman Einzelheit = Portugis detalhe

die Beherrschung einer wiederholbaren, erlernbaren oder lernbaren Fertigkeit; Fertigkeit; Methode; Verfahren
Jerman Technik = Portugis tecnologia

speziell eine Frucht mit essbarem Fruchtfleisch; Obst
Jerman Frucht = Portugis fruta

Lehre vom Ganzen oder vom Sein, Ursprung und Wesen der Dinge; Lehre über Erkenntnis und Wahrheit
Jerman Philosophie = Portugis filosofia

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Jerman Schmutz = Portugis sujo