Tindakan heroik dari Elma 301

Di sini kami menghormati pahlawan kami Elma, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Elma!

Terjemahan Elma

Pahlawan kami Elma telah menambahkan entri baru berikut


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Jerman benehmen = Bosnia ponašati se

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Jerman wünschen = Bosnia želiti

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Jerman schwarzfahren = Bosnia vožnja na crno

ein öffentliches Verkehrsmittel nutzen, ohne zu bezahlen; fahren
Jerman schwarzfahren = Bosnia vožnja na crno

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Jerman realisieren = Bosnia ostvariti

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Jerman kombinieren = Bosnia kombinirati

etwas mit etwas anderem zusammenstellen
Jerman kombinieren = Bosnia kombinovati

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Jerman verbrauchen = Bosnia koristiti

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Jerman ausmachen = Bosnia isključiti

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Jerman ausmachen = Bosnia dogovoriti

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Jerman ausmachen = Bosnia napraviti

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Jerman ausmachen = Bosnia završiti

etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; senden
Jerman schicken = Bosnia poslati

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Jerman beschließen = Bosnia zaključiti

etwas beenden, abschließen
Jerman beschließen = Bosnia završiti

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Jerman auswählen = Bosnia izabrati

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Jerman versuchen = Bosnia probati

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Jerman versuchen = Bosnia pokušati

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Jerman versuchen = Bosnia probati

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Jerman wählen = Bosnia birati

eine Telefonnummer eingeben
Jerman wählen = Bosnia birati

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Jerman wählen = Bosnia glasati

erwählen; abstimmen; optieren (für); auswählen; voten; auserwählen
Jerman wählen = Bosnia glasati

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Jerman müssen = Bosnia morati

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Jerman müssen = Bosnia morati

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Jerman müssen = Bosnia morati

Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
Jerman müssen = Bosnia morati

ganz ohne Zwang einem Vorhaben im Wege stehen und das Recht haben, es zuzulassen oder zu verhindern; eine Voraussetzung für etwas anderes (nicht notwendig Genanntes) sein
Jerman müssen = Bosnia morati

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
Jerman müssen = Bosnia morati

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Jerman sein = Bosnia biti

sich am genannten Ort befinden
Jerman sein = Bosnia biti

existieren
Jerman sein = Bosnia biti

sich fühlen; jemandem gehören; existieren; darstellen; (etwas) darstellen; seine
Jerman sein = Bosnia biti

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Jerman verklagen = Bosnia žaliti se

einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen; anklagen; anzeigen; belangen
Jerman verklagen = Bosnia tužiti

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Jerman verklagen = Bosnia tužiti

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Jerman verklagen = Bosnia žaliti se

den Rechtsweg beschreiten; rechtliche Schritte einleiten; gerichtlich vorgehen (gegen); (die) Gerichte bemühen; gerichtliche Schritte unternehmen; (den) Klageweg beschreiten
Jerman verklagen = Bosnia tužiti

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Jerman verursachen = Bosnia uzrokovati

das Fleisch des Hasen
Jerman Hase = Bosnia zečetina

Säugetier mit langen Ohren; Feldhase; Langohr; Meister Lampe
Jerman Hase = Bosnia zec

Kaninchen; Kaninchen; Karnickel; Stallhase; Äugler
Jerman Hase = Bosnia kunić

Person, die vor Publikum in auffälligen Kostümen auftritt und Späße macht
Jerman Clown = Bosnia klaun

alberner, nicht ernst zu nehmender Mensch
Jerman Clown = Bosnia klaun

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
Jerman Praktikant = Bosnia učenik

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
Jerman Praktikant = Bosnia stažist

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Jerman Durchsage = Bosnia obavijest

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Jerman Kassenzettel = Bosnia račun

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Jerman Kassenzettel = Bosnia račun

Internet-Datentransfer aus der Sicht des Empfangenden; das Kopieren von Daten von einem Server auf den eigenen Rechner
Jerman Download = Bosnia skidanje

ein Betrieb, in dem Parfüms hergestellt werden
Jerman Parfümerie = Bosnia parfimerija

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Jerman Migration = Bosnia migracija

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Jerman Migration = Bosnia selidba

Hälfte eines Studien- oder Schuljahres; Studienhalbjahr
Jerman Semester = Bosnia semestar

Verbindlichkeit, Pflicht, etwas zu tun oder zu unterlassen; Verbindlichkeiten
Jerman Schuld = Bosnia dužnost

Verpflichtung zu einer Leistung an einen Dritten, in Geld oder sonstigen Werten
Jerman Schuld = Bosnia dug

neben Tatbestandsmäßigkeit und Rechtswidrigkeit eine Strafbarkeitsvoraussetzung; Vorwerfbarkeit
Jerman Schuld = Bosnia krivica

festgelegter Zeitraum, in dem man jemanden beuchen darf
Jerman Besuchszeit = Bosnia vrijeme posjete

zweiteilige oder dreiteilige Bekleidung für Herren
Jerman Anzug = Bosnia odijelo

das Heranziehen, Heranziehen, Heranrücken
Jerman Anzug = Bosnia odjeća

Absolvent einer Ausbildung in den Ingenieurwissenschaften
Jerman Ingenieur = Bosnia inžinjer

sehr kurz andauernde Zeitspanne; Augenblick
Jerman Moment = Bosnia trenutak

Zeitpunkt; Zeitpunkt
Jerman Moment = Bosnia trenutak

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
Jerman eintausend = Bosnia hiljada

in Verbindung mit den Verben sein und bleiben: für sich, getrennt, einsam, einzeln sein; nur; aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam
Jerman allein = Bosnia sam

in Verbindung mit den Verben sein und bleiben: für sich, getrennt, einsam, einzeln sein; nur; aussichtslos; ausschließlich; einflusslos; einsam
Jerman allein = Bosnia sama

vor Gefahren geschützt; geborgen; geschützt; ungefährdet
Jerman sicher = Bosnia sigurno

mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit eintreffend; gewiss; vorhersagbar
Jerman sicher = Bosnia sigurno

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Jerman ständig = Bosnia stalno

durchlässig, nicht dicht
Jerman locker = Bosnia lagano

durchlässig, nicht dicht
Jerman locker = Bosnia labavo

mangelhaft befestigt, wackelig; lose
Jerman locker = Bosnia glimavo

den geforderten Aufwand, meist den Preis, wert oder oft auch mehr als wert; billig; geschossen; preiswert
Jerman günstig = Bosnia jeftino

mit Vorteilen versehen und vielversprechend; glücklich; positiv; vorteilhaft
Jerman günstig = Bosnia jeftino

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Jerman begeistert = Bosnia oduševiti se

in relativ hohem Grad möglich, mit ziemlicher Sicherheit anzunehmen; aller Wahrscheinlichkeit nach; nach menschlichem Ermessen; angeblich; anscheinend; denkbar
Jerman wahrscheinlich = Bosnia moguće

in relativ hohem Grad möglich, mit ziemlicher Sicherheit anzunehmen; aller Wahrscheinlichkeit nach; nach menschlichem Ermessen; angeblich; anscheinend; denkbar
Jerman wahrscheinlich = Bosnia vjerovatno

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Jerman typisch = Bosnia tipično

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Jerman gepflegt = Bosnia njegovan

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Jerman siebzehnte = Bosnia sedamnaesto

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Jerman siebzehnte = Bosnia sedamnaesti

Ordnungszahl 17; an der Stelle siebzehn stehend
Jerman siebzehnte = Bosnia sedamnaesta

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Jerman kraftlos = Bosnia nemoćno

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Jerman beliebt = Bosnia cijenjen

gern gesehen, sehr geschätzt; geschätzt; populär; wohlgelitten
Jerman beliebt = Bosnia popularan

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Jerman siebente = Bosnia sedmo

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Jerman siebente = Bosnia sedmi

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Jerman siebente = Bosnia sedma

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Jerman paar = Bosnia par

geistig begabt, von guter Auffassungsgabe, einsichtig, klug, Beziehungen kennend; aufgeweckt; ausgeklügelt; begabt; clever; einsichtig
Jerman intelligent = Bosnia inteligentno

nicht für jedermann erkennbar; diskret; mysteriös; rätselhaft; schleierhaft; verborgen
Jerman geheim = Bosnia tajnovito

Ordnungszahl 30; an der Stelle dreißig stehend
Jerman dreißigste = Bosnia trideseto

Ordnungszahl 30; an der Stelle dreißig stehend
Jerman dreißigste = Bosnia trideseti

Ordnungszahl 30; an der Stelle dreißig stehend
Jerman dreißigste = Bosnia trideseta