Tindakan heroik dari Jochem 159

Di sini kami menghormati pahlawan kami Jochem, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Jochem!

Terjemahan Jochem

Pahlawan kami Jochem telah menambahkan entri baru berikut


ein Angebot annehmen; annehmen
Jerman bestätigen = Portugis aceitar

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Jerman bestätigen = Portugis reconhecer

jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht; aus der Fassung bringen; beirren; bestürzen; aus dem Konzept bringen; durcheinander bringen
Jerman verunsichern = Portugis desassegurar

jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht; aus der Fassung bringen; beirren; bestürzen; aus dem Konzept bringen; durcheinander bringen
Jerman verunsichern = Portugis desconfiar

anderen einen Teil von etwas geben; делить
Jerman teilen = Portugis dividir

in Betrieb sein, z. B. einer Maschine oder Anlage; funktionieren; gehen; laufen; funzen
Jerman arbeiten = Portugis operar

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Jerman arbeiten = Portugis temperar

jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten; ausplappern; ausplaudern; preisgeben; verraten; zwitschern
Jerman singen = Portugis entregar

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Jerman retten = Portugis socorrer

etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
Jerman retten = Portugis preservar

sich betrinken
Jerman tanken = Portugis embebedar-se

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Jerman verweisen = Portugis referenciar

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Jerman verweisen = Portugis direcionar

jemanden an einen anderen (kompetenteren oder zuständigen) Ansprechpartner oder eine andere Stelle weiterleiten; weiterleiten; weiterschicken
Jerman verweisen = Portugis encaminhar

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Jerman wegmachen = Portugis eliminar

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Jerman fordern = Portugis exigir

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Jerman fordern = Portugis requerer

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Jerman fordern = Portugis solicitar

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Jerman fordern = Portugis desafiar

zu etwas hinzufügen; beifügen; beigeben; beischließen; dazulegen; hinzufügen
Jerman beilegen = Portugis adicionar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Jerman erwischen = Portugis flagrar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Jerman erwischen = Portugis apanhar

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Jerman erwischen = Portugis prender

jemanden, etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
Jerman erwischen = Portugis flagrar

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Jerman erwischen = Portugis surpreender

das eher leise Geräusch von sich geben, das entsteht, wenn sich trockene Teile, z. B. Blätter aneinander reiben; knacken; knirschen; knistern; raunen; rauschen
Jerman rascheln = Portugis estalar

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Jerman durchfallen = Portugis reprovar

eine Strecke im freien Fall zurücklegen; durchfliegen; durchsacken
Jerman durchfallen = Portugis cair

natürliche oder juristische Person,die die Vormundschaft über eine minderjährige Person innehat
Jerman Vormund = Portugis tutela

natürliche oder juristische Person,die die Vormundschaft über eine minderjährige Person innehat
Jerman Vormund = Portugis guarda

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Jerman Geltung = Portugis reconhecimento

Eigenschaft, anerkannt zu werden
Jerman Geltung = Portugis prestígio

Eigenschaft, für wirksam erachtet zu werden
Jerman Geltung = Portugis reconhecimento

Kind unter sechs Jahren
Jerman Kleinkind = Portugis criancinha

eine nördlich gelegene Region, beispielsweise Norddeutschland oder die Nordischen Länder
Jerman Norden = Portugis setentrional

Kleidungsstück, das auf dem Kopf getragen wird
Jerman Kopfbedeckung = Portugis touca

Vorgang des Denkens; Überlegung; der Gedanken
Jerman Gedanke = Portugis pensamento

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
Jerman Gedanke = Portugis ideia

Hautrötung und Hautbräune bei hellhäutigen Menschen
Jerman Farbe = Portugis bronze

Zusammenschluss von mehreren selbstständigen Unternehmen unter einer einheitlichen wirtschaftlichen Führung mit dem Zweck der Kostenersparnis
Jerman Konzern = Portugis grupo empresarial

allgemeines Warnsignal oder ein Signal zum Beispiel als Weckruf; Warnsignal
Jerman Alarm = Portugis alarme

Vorgang des Messens
Jerman Messung = Portugis metragem

Ergebnis und Auswertung eines Messvorgangs
Jerman Messung = Portugis metragem

große Gruppe von Menschen, die eine politische Veränderung anstreben, nicht fest organisiert; Bund; Bündnis; Bürgerinitiative; Front; Gruppe
Jerman Bewegung = Portugis movimento político

Zustand jenseits der Ruhe
Jerman Bewegung = Portugis movimento

ein plötzlich auftretender Schrecken; eine plötzlich aufkommende Angst
Jerman Panik = Portugis pânico

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Jerman Mischung = Portugis mistura

Gemisch von mindestens zwei Stoffen; Gemisch; Mixtur; Stoffgemisch; Stoffmischung
Jerman Mischung = Portugis solução

ein langes, bandartiges Stück
Jerman Streifen = Portugis faixa

ein kräftiger Schluck
Jerman Streifen = Portugis golão

Berggipfel, Bergspitze; Gipfel; Spitze
Jerman Pik = Portugis ponta

ein Unterrichtsfach; Leibeserziehung; Leibesübungen
Jerman Sport = Portugis ginástica

die kulturelle Handlung von Menschen, sich körperlich und geistig in Wettkämpfen zu messen
Jerman Sport = Portugis disputa