Tindakan heroik dari Matthijs 120

Di sini kami menghormati pahlawan kami Matthijs, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Matthijs!

Terjemahan Matthijs

Pahlawan kami Matthijs telah menambahkan entri baru berikut


jemandem etwas entgegenbringen
Jerman schleudern = Belanda tegenwerpen

einen Fortgang, eine Bewegung anhalten; anhalten; aufhören; aussetzen; innehalten; stauen
Jerman stocken = Belanda stokken

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Jerman stocken = Belanda stremmen

durch Feuchtigkeit Schaden nehmen; schimmeln
Jerman stocken = Belanda schimmelen

wachsen; stehen
Jerman stocken = Belanda stilstaan

gestockte Milch; Stockflecke bekommen; auf Eis liegen; stutzig werden; sich entsetzen; erlahmen
Jerman stocken = Belanda stremmen

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
Jerman Schauer = Belanda huivering

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
Jerman Schauer = Belanda rilling

Nasenöffnung der Pferde und anderer Unpaarhufer
Jerman Nüster = Belanda Neusgat

ein kleines Kinderspielzeug, das sich auf einer Spitze im Kreis dreht, wenn man es mit dem entsprechenden Schwung versieht; Topf; Dorl; Pfirre; Trendel; Spielkreisel
Jerman Kreisel = Belanda tol

Zeichendreieck, Geometriedreieck
Jerman Winkel = Belanda geodriekhoek

Zeichendreieck, Geometriedreieck
Jerman Winkel = Belanda hoekmeetinstrument

entlegene, schwer erreichbare Gegend
Jerman Winkel = Belanda moeilijk bereikbare plek

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Jerman Kram = Belanda rommel

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Jerman Kram = Belanda troep

kaum beherrschbares, krampfartig auftretendes Weinen
Jerman Weinkrampf = Belanda zenuwachtige huilbui

totes Tier zum Anlocken von Raubtieren; Aas; Kadaver
Jerman Luder = Belanda loeder

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Jerman Luder = Belanda kreng

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Jerman Luder = Belanda bitch

eine kurze, stoß- und krampfhafte, als schmerzlich empfundene Äußerung einer inneren Verletztheit
Jerman Schluchzer = Belanda snik

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
Jerman Verteidiger = Belanda advocaat

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
Jerman Verteidiger = Belanda strafpleiter

Person, die sich für etwas stark macht oder sich gegen etwas wehrt
Jerman Verteidiger = Belanda pleiter

Vertreter der Familie der Nelkengewächse; Knäuelkraut; Scleranthus
Jerman Knäuel = Belanda Knokkelkop

verdichtetes Gedränge, Verwicklung
Jerman Knäuel = Belanda verstrengeling

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Jerman Verzeihung = Belanda vergeving

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
Jerman Verzeihung = Belanda vergiffenis

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Jerman Scheu = Belanda vrees

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Jerman Scheu = Belanda schuw

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
Jerman Scheu = Belanda schroom

zurückweichendes Verhalten, Vermeidung des Kontakts mit Menschen
Jerman Scheu = Belanda teruggehoudendheid

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Jerman Erregung = Belanda opwinding

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Jerman Erregung = Belanda agitatie

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Jerman Erregung = Belanda emotie

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Jerman Erregung = Belanda opwinding

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Jerman wortkarg = Belanda zwijgzaam

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Jerman wortkarg = Belanda stil

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Jerman wortkarg = Belanda kort van stof