Tindakan heroik dari bagher 843

Di sini kami menghormati pahlawan kami bagher, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, bagher!

Terjemahan bagher

Pahlawan kami bagher telah menambahkan entri baru berikut


sich ausruhen, (bei körperlicher Anstrengung) eine Pause einlegen; pausieren; ruhen
Jerman rasten = Persia استراحت کردن

eine Rast machen; (sich) ausrasten; eine Pause einlegen; Pause machen; ausruhen; erholen
Jerman rasten = Persia استراحت کردن

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Jerman ausbilden = Persia شکل دادن

eine bestimmte Form entwickeln, annehmen; entwickeln; hervorbringen
Jerman ausbilden = Persia پدید آوردن

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Jerman ausbilden = Persia آموزش دادن

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Jerman ausbilden = Persia تربیت کردن

jemandem bestimmte Fertigkeiten oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen; lehren; unterrichten; unterweisen
Jerman ausbilden = Persia تعلیم دادن

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Jerman ausbilden = Persia رشد کردن

erziehen; prägen; entwickeln; schulen; gestalten; entstehen
Jerman ausbilden = Persia تکوین یافتن

eine Position oder einen Rang besetzen, haben, darstellen, übernehmen; beanspruchen; besetzen; haben; darstellen; sein
Jerman einnehmen = Persia تصرف کردن

eine Position oder einen Rang besetzen, haben, darstellen, übernehmen; beanspruchen; besetzen; haben; darstellen; sein
Jerman einnehmen = Persia اشغال کردن

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Jerman einnehmen = Persia خوردن

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Jerman einnehmen = Persia مصرف کردن

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Jerman einnehmen = Persia درآمد داشتن

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Jerman einnehmen = Persia کسب کردن

verdienen; ausfüllen; einkassieren; schlucken; kassieren; okkupieren
Jerman einnehmen = Persia پر کردن

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Jerman auffallen = Persia شکایت کردن

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Jerman auffallen = Persia اعتراض کردن

Jerman ausbuchen = Persia جای خالی نداشتن

Jerman ausbuchen = Persia پر بودن

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Jerman einwerfen = Persia داخل چیزی انداختن

etwas geworfen wird
Jerman einwerfen = Persia پرت کردن

sich in, mit einem Fahrzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist
Jerman zurückfahren = Persia بازگشتن (سواره)

sich in, mit einem Fahrzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist
Jerman zurückfahren = Persia مراجعت کردن

sich auf, in, mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen
Jerman zurückfahren = Persia عقب راندن

sich auf, in, mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen
Jerman zurückfahren = Persia دنده عقب رفتن

etwas in seiner Qualität wieder verbessern
Jerman auffrischen = Persia تازه کردن

etwas in seiner Qualität wieder verbessern
Jerman auffrischen = Persia نو کردن

renovieren; laben; aufmöbeln; beleben; verbessern; erneuern
Jerman auffrischen = Persia بهتر کردن

zunehmen, mehr Wind geben; raueres Wetter werden
Jerman auffrischen = Persia تجدید قوا کردن

aufeinanderbezogen handeln; in Interaktion treten; kommunizieren; im Austausch stehen; miteinander umgehen
Jerman interagieren = Persia تعامل داشتن

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Jerman verabreichen = Persia دادن

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Jerman verabreichen = Persia اداره کردن

etwas Zerstörtes oder nicht mehr Vorhandenes (aus den Überresten oder oder mit Hilfe indirekter Zeugnisse) möglichst originalgetreu wiederaufbauen oder nachbilden; ausbessern; erneuern; genau wiedergeben; imitieren; nachbilden
Jerman rekonstruieren = Persia بازسازی کردن

einen Vorgang oder Ablauf mithilfe von Anhaltspunkten in seinen Einzelheiten erschließen und genau wiedergeben, darstellen; aufleben lassen; darstellen; sich erinnern; mit Leben erfüllen; neu-/wiederbeleben
Jerman rekonstruieren = Persia بازسازی کردن

etwas zu größerem wirtschaftlichen und ökonomischen Nutzen nach dem modernsten Stand von Wissenschaft und Technik umgestalten/ausbauen/modernisieren
Jerman rekonstruieren = Persia بازطراحی

naturgetreu nachbilden; wieder aufbauen; wiederherstellen; restaurieren; überholen; zum Alten machen
Jerman rekonstruieren = Persia بازسازی کردن

den Mageninhalt über den Mund entleeren; auswürgen; vomieren; sich erbrechen; reihern; speiben
Jerman kotzen = Persia استفراغ کردن

den Mageninhalt über den Mund entleeren; auswürgen; vomieren; sich erbrechen; reihern; speiben
Jerman kotzen = Persia بالا آوردن

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Jerman fangen = Persia گرفتن

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Jerman fangen = Persia به دام انداختن

deutlich/verständlich machen; darlegen; klarlegen; verdeutlichen
Jerman klarmachen = Persia شفاف سازی کردن

deutlich/verständlich machen; darlegen; klarlegen; verdeutlichen
Jerman klarmachen = Persia تصریح کردن

etwas vertauschen, durcheinander bringen; vertauschen; vermischen
Jerman verwechseln = Persia گیج کردن

etwas vertauschen, durcheinander bringen; vertauschen; vermischen
Jerman verwechseln = Persia گیج کننده

tadeln; schimpfen
Jerman schelten = Persia سرزنش کردن

ausschimpfen; schmähen; anmeckern; anfurzen
Jerman schelten = Persia سرزنش کردن

jemanden als etwas bezeichnen
Jerman schelten = Persia خواندن

jemanden als etwas bezeichnen
Jerman schelten = Persia نامیدن

tadeln, Kritik üben; kritisieren
Jerman schelten = Persia انتقاد کردن

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Jerman befassen = Persia سروکار داشتن

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Jerman befassen = Persia پرداختن به

etwas in seinem Ausmaße größer, wichtiger oder gefährlicher einschätzen als es tatsächlich ist; Ggs unterschätzen; überbewerten; zu hoch bewerten
Jerman überschätzen = Persia دست بالا گرفتن

etwas in seinem Ausmaße größer, wichtiger oder gefährlicher einschätzen als es tatsächlich ist; Ggs unterschätzen; überbewerten; zu hoch bewerten
Jerman überschätzen = Persia اضافه تخمین زدن

etwas in seinem Ausmaße größer, wichtiger oder gefährlicher einschätzen als es tatsächlich ist; Ggs unterschätzen; überbewerten; zu hoch bewerten
Jerman überschätzen = Persia زیادی گرفتن

Gesamtheit der Kopfhaare; Haupthaar; Kopfhaar
Jerman Haar = Persia زلف

Gesamtheit der Kopfhaare; Haupthaar; Kopfhaar
Jerman Haar = Persia گیس

Gesamtheit der Kopfhaare; Haupthaar; Kopfhaar
Jerman Haar = Persia گیسو

Sender, der hauptsächlich Fernsehsendungen ausstrahlt; Fernsehprogramm; Kanal
Jerman Fernsehsender = Persia فرستنده تلویزیونی

Sender, der hauptsächlich Fernsehsendungen ausstrahlt; Fernsehprogramm; Kanal
Jerman Fernsehsender = Persia فرستنده

Sender, der hauptsächlich Fernsehsendungen ausstrahlt; Fernsehprogramm; Kanal
Jerman Fernsehsender = Persia کانال تلویزیونی

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Jerman Ellenbogen = Persia آرنج

Gift, zur Bekämpfung von Ratten
Jerman Rattengift = Persia مرگ موش

Gift, zur Bekämpfung von Ratten
Jerman Rattengift = Persia سم موش

die Affäre, die Geschichte
Jerman Angelegenheit = Persia جریان

die Affäre, die Geschichte
Jerman Angelegenheit = Persia قضیه

die Sache, der Fall
Jerman Angelegenheit = Persia مسئله

die Sache, der Fall
Jerman Angelegenheit = Persia موضوع

Wissenschaft, die sich systematisch und kritisch mit dem Zusammenleben der Menschen in einer Gesellschaft befasst
Jerman Soziologie = Persia جامعه شناسی

ein Gegenstand für den alltäglichen Gebrauch
Jerman Gebrauchsgegenstand = Persia کالای مصرفی

ein Gegenstand für den alltäglichen Gebrauch
Jerman Gebrauchsgegenstand = Persia کالای مصرفی روزمره

Unterrichtseinheit im Rahmen eines Studiums an einer Universität oder Fachhochschule
Jerman Lehrveranstaltung = Persia کلاس درس

Unterrichtseinheit im Rahmen eines Studiums an einer Universität oder Fachhochschule
Jerman Lehrveranstaltung = Persia کلاس دانشگاه

Unterrichtseinheit im Rahmen eines Studiums an einer Universität oder Fachhochschule
Jerman Lehrveranstaltung = Persia دوره آموزشی

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Jerman Aufzählung = Persia شمارش

Kurzfilm
Jerman Videoclip = Persia کلیپ

Kurzfilm
Jerman Videoclip = Persia فیلم کوتاه

Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen; Ausdauer; Stehvermögen
Jerman Durchhaltevermögen = Persia پایداری

Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen; Ausdauer; Stehvermögen
Jerman Durchhaltevermögen = Persia توان

Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen; Ausdauer; Stehvermögen
Jerman Durchhaltevermögen = Persia طاقت

das Anschauen, Betrachten; Anschauen; Ansehen; Ansicht; Betrachten
Jerman Betrachtung = Persia تماشا

das Anschauen, Betrachten; Anschauen; Ansehen; Ansicht; Betrachten
Jerman Betrachtung = Persia نظارت

das Anschauen, Betrachten; Anschauen; Ansehen; Ansicht; Betrachten
Jerman Betrachtung = Persia مشاهده

die ästhetische Beurteilung von etwas; Überlegung; Untersuchung
Jerman Betrachtung = Persia بررسی

die ästhetische Beurteilung von etwas; Überlegung; Untersuchung
Jerman Betrachtung = Persia سنجش

etwas, das bei einem chemischen Prozess zurückbleibt; Überrest
Jerman Rückstand = Persia عقب ماندگی

etwas, das bei einem chemischen Prozess zurückbleibt; Überrest
Jerman Rückstand = Persia عقب افتاده

Reste eines Stoffes, der, obwohl unerwünscht, in Nahrungsmitteln zu finden ist
Jerman Rückstand = Persia ته مانده

das Zurückbleiben hinter einer Verpflichtung
Jerman Rückstand = Persia عقب ماندگی

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Jerman Genehmigung = Persia اجازه

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Jerman Genehmigung = Persia مجوز

nachträgliche Zustimmung
Jerman Genehmigung = Persia موافقت

Gedankenverbindung zu anderen Dingen; Vereinigung; Zusammenschluss
Jerman Assoziation = Persia تداعی

andere Bezeichnung für Vereinigung
Jerman Assoziation = Persia انجمن

syntaxonomische Grundeinheit für die Klassifikation von Pflanzengesellschaften
Jerman Assoziation = Persia پیوند مولکولی

Anhang eines Briefes, Dokuments oder einer E-Mail; Anhang; Addendum
Jerman Anlage = Persia پیوست

technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen
Jerman Anlage = Persia دستگاه

technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen
Jerman Anlage = Persia تجهیزات

geplantes und gestaltetes Areal; Areal
Jerman Anlage = Persia سرمایه

Kommentar im juristischem Schriftverkehr
Jerman Anlage = Persia ضمیمه

Verkleinerungsform von Paar, vorwiegend eingesetzt für ein Liebespaar; Liebespaar
Jerman Pärchen = Persia زوج

Gruppe aus einem weiblichen und einem männlichen Tier
Jerman Pärchen = Persia زوج

die Ungleichbehandlung von Individuen oder Gruppen; Absonderung; Ausgrenzung; Benachteiligung; Geringschätzung; Herabsetzung
Jerman Diskriminierung = Persia تبعیض

eine unterschiedliche wirtschaftliche Behandlung von Staaten; Benachteiligung; Willkür
Jerman Diskriminierung = Persia تبعیض

die Fähigkeit, Unterschiede zwischen verschiedenen Stimuli wahrzunehmen, sowie auf sie zu antworten; Differenzierung
Jerman Diskriminierung = Persia تفکیک

die Trennung oder unterschiedliche Behandlung von Objekten; Absonderung; Differenzierung; Trennung; Unterscheidung; Diskrimination
Jerman Diskriminierung = Persia تبعیض

bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck; Umschreibung
Jerman Metapher = Persia استعاره

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Jerman unheimlich = Persia ترسناک

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Jerman unheimlich = Persia مهیب

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Jerman unheimlich = Persia مرموز

Ordnungszahl 70; an der Stelle siebzig stehend
Jerman siebzigste = Persia هفتادمین

Ordnungszahl 70; an der Stelle siebzig stehend
Jerman siebzigste = Persia هفتادم

eine Farbe zwischen gelb und rot aufweisend, habend; apfelsinenfarben; apfelsinenfarbig; apfelsinenfärbig; orangefarben; orangefarbig; gelbrot
Jerman orange = Persia نارنجی

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Jerman endlos = Persia بی پایان

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Jerman endlos = Persia بی نهایت

Ordnungszahl 80; an der Stelle achtzig stehend
Jerman achtzigste = Persia هشتادمین

Ordnungszahl 80; an der Stelle achtzig stehend
Jerman achtzigste = Persia هشتادم

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Jerman bayrisch = Persia بایرنی

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Jerman dauerhaft = Persia دایمی

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Jerman dauerhaft = Persia پایدار

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Jerman dauerhaft = Persia پابرجا

sehr schnell, so schnell wie ein Blitz; blitzartig; blitzgeschwind; fix; flott; geschwind
Jerman blitzschnell = Persia خیلی سریع

sehr schnell, so schnell wie ein Blitz; blitzartig; blitzgeschwind; fix; flott; geschwind
Jerman blitzschnell = Persia مثل برق

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Jerman unwillkürlich = Persia غیر ارادی

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Jerman unwillkürlich = Persia بی اختیار

gut gewichtet, abgestimmt; genau gewogen, gewägt
Jerman ausgewogen = Persia متعادل

gut gewichtet, abgestimmt; genau gewogen, gewägt
Jerman ausgewogen = Persia متوازن

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Jerman gering = Persia اندک

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Jerman gering = Persia کوچک

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Jerman gering = Persia کم

weder richtig warm noch richtig kalt; lau; handwarm; lind; mild
Jerman lauwarm = Persia ولرم

so, dass man es essen oder verwerten kann
Jerman reif = Persia رسیده

von Personen, die die Kindheit, Jugend hinter sich haben, das Alter betreffend: erwachsen, fortgeschritten, erfahren
Jerman reif = Persia جاافتاده

von Personen, die die Kindheit, Jugend hinter sich haben, das Alter betreffend: erwachsen, fortgeschritten, erfahren
Jerman reif = Persia بالغ

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Jerman reif = Persia کامل

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Jerman neuntel = Persia یک نهم

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Jerman neuntel = Persia نهم

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Jerman notwendig = Persia لازم

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Jerman notwendig = Persia ضروری

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Jerman notwendig = Persia واجب