Tindakan heroik dari Слобо 790

Di sini kami menghormati pahlawan kami Слобо, yang secara rutin dan tanpa lelah membuat entri baru dan mengevaluasi yang sudah ada. Hal ini membuat situs web ini menjadi lebih informatif, bermanfaat, dan lebih baik. Semua pengguna lain dari situs web Jerman ini dan aplikasi Jerman kami mendapat manfaat dari hal ini. Terima kasih, Слобо!

Terjemahan Слобо

Pahlawan kami Слобо telah menambahkan entri baru berikut


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Jerman austauschen = Serbia изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Jerman austauschen = Serbia заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Jerman austauschen = Serbia изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Jerman fassen = Serbia изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Jerman fassen = Serbia исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Jerman einbinden = Serbia увезати

zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen; ausschlagen; verschmähen; verweigern; absagen
Jerman ablehnen = Serbia не прихватити

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Jerman bedienen = Serbia контролисати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Jerman bedienen = Serbia управљати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Jerman bedienen = Serbia надзирати

von etwas, jemandem etwas nehmen; jemandes Fähigkeiten gebrauchen oder missbrauchen; versorgen
Jerman bedienen = Serbia искористити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Jerman bedienen = Serbia обезбедити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Jerman bedienen = Serbia услужити

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Jerman bevormunden = Serbia надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Jerman bevormunden = Serbia надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Jerman wahrnehmen = Serbia усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Jerman wahrnehmen = Serbia присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Jerman wahrnehmen = Serbia прихватити

noch da sein
Jerman übrigbleiben = Serbia преостати

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Jerman bergen = Serbia крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Jerman bergen = Serbia крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Jerman ritzen = Serbia огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Jerman ritzen = Serbia усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Jerman entwerten = Serbia обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Jerman entwerten = Serbia поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Jerman entwerten = Serbia обезвредити

Schritte nach vorne tun
Jerman vortreten = Serbia предњачити

Schritte nach vorne tun
Jerman vortreten = Serbia напредовати

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Jerman scheitern = Serbia не успети

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Jerman scheitern = Serbia срушити се

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Jerman scheitern = Serbia потонути

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Jerman vorbeugen = Serbia предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Jerman vorbeugen = Serbia извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Jerman zerren = Serbia извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Jerman zerren = Serbia вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Jerman zerren = Serbia теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Jerman zerren = Serbia теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Jerman überlasten = Serbia преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Jerman einpendeln = Serbia устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Jerman einpendeln = Serbia уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Jerman reißen = Serbia ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Jerman sicherstellen = Serbia обезбедити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Jerman altern = Serbia старити

alt werden; alt werden; reifen; reif werden; älter werden
Jerman altern = Serbia остарити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Jerman abbremsen = Serbia закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Jerman abbremsen = Serbia прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Jerman abbremsen = Serbia закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Jerman stoßen = Serbia срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Jerman stoßen = Serbia обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Jerman flüchten = Serbia избећи

durch Zugabe von heißem Wasser zubereiten; aufbrühen; kochen
Jerman aufgießen = Serbia прелити

einer Speise bei der Zubereitung Flüssigkeit zugeben; auffüllen; ablöschen; angießen; zugießen
Jerman aufgießen = Serbia долити

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Jerman ausstehen = Serbia издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Jerman ausstehen = Serbia поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Jerman aufwerfen = Serbia изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Jerman aufwerfen = Serbia изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Jerman aufwerfen = Serbia нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Jerman aufwerfen = Serbia на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Jerman aufwerfen = Serbia налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Jerman verirren = Serbia залутати

einen Anker aus dem Wasser holen
Jerman lichten = Serbia подићи

einen Anker aus dem Wasser holen
Jerman lichten = Serbia дигнути

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
Jerman verzichten = Serbia напустити

jemandem Schuld zuschreiben
Jerman belasten = Serbia кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Jerman belasten = Serbia кривити

jemanden beschuldigen; auferlegen; Rechnung senden; inkriminieren; beladen; bedrücken
Jerman belasten = Serbia теретити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Jerman benachteiligen = Serbia обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Jerman benachteiligen = Serbia угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Jerman beeindrucken = Serbia оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Jerman auskugeln = Serbia измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Jerman auskugeln = Serbia раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Jerman auskurieren = Serbia опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Jerman auskurieren = Serbia оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Jerman auskurieren = Serbia исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Jerman bestehen = Serbia савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Jerman bestehen = Serbia постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Jerman bestehen = Serbia остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Jerman bestehen = Serbia састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Jerman bestehen = Serbia састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Jerman ankommen = Serbia стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Jerman ankommen = Serbia доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Jerman vorglühen = Serbia предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Jerman vorglühen = Serbia загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Jerman vorglühen = Serbia загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Jerman verraten = Serbia одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Jerman verraten = Serbia одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Jerman rücken = Serbia померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Jerman rücken = Serbia приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Jerman rücken = Serbia одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Jerman rücken = Serbia приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Jerman rücken = Serbia преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Jerman rücken = Serbia померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Jerman tränen = Serbia сузити

dafür sorgen, dass etwas früher geschieht, schneller vonstattengeht
Jerman beschleunigen = Serbia убрзати

die Geschwindigkeit erhöhen, schneller werden lassen; schneller werden; antreiben; vorantreiben
Jerman beschleunigen = Serbia убрзати

Daten und Messwerte in eine Skala einordnen
Jerman skalieren = Serbia степеновати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Jerman glühen = Serbia исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Jerman glühen = Serbia зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Jerman glühen = Serbia пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Jerman gönnen = Serbia приуштити

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen; gründen; erreichen; etablieren; vollbringen
Jerman durchsetzen = Serbia спроводити

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen; (sich) Bahn brechen; (die) Oberhand gewinnen; durchbringen; (der) Stärkere sein
Jerman durchsetzen = Serbia спровести

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Jerman unterschätzen = Serbia потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Jerman verstauchen = Serbia изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Jerman verstauchen = Serbia дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Jerman einbringen = Serbia изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Jerman einbringen = Serbia убирати

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Jerman verzeihen = Serbia опростити

annehmen; einschätzen
Jerman betrachten = Serbia осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Jerman betrachten = Serbia осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Jerman Selbstüberwindung = Serbia самопревазилажење

Gesamtheit aller Teile
Jerman ganze = Serbia свеукупно

Gesamtheit aller Teile
Jerman ganze = Serbia све

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Jerman Rufmord = Serbia нарушавање угледа

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Jerman Vorsitzer = Serbia председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Jerman Auszeit = Serbia предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Jerman Vorkenntnis = Serbia предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Jerman Benachteiligung = Serbia неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Jerman Benachteiligung = Serbia обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Jerman Benachteiligung = Serbia угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Jerman Raubtier = Serbia грабежљивац

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Jerman Nährstoff = Serbia храњива твар

verschiedenartiger lebenswichtiger und -erhaltender Stoff, der von einem Organismus aufgenommen oder selbst hergestellt und mithilfe dessen Stoffwechsels verarbeitet wird
Jerman Nährstoff = Serbia храњива материја

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Jerman Kanzlei = Serbia уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Jerman Unterschied = Serbia разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Jerman Unterschied = Serbia различитост

Gestaltung der Freizeit
Jerman Freizeitgestaltung = Serbia уређивање слободног времена

Einstellung, bei der das Handeln nicht an festen Prinzipien ausgerichtet ist, sondern sich an den Gegebenheiten orientiert
Jerman Pragmatismus = Serbia делотворност

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Jerman Begegnung = Serbia сретење

Gefühl des Fremdseins, des Nichtdazugehörens
Jerman Entfremdung = Serbia отуђеност

ein im Voraus gegebener Geldbetrag
Jerman Vorschuss = Serbia претплата

ein Fall, der als Beispiel für etwas dient
Jerman Fallbeispiel = Serbia примерни случај

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Jerman Fürsorgepflicht = Serbia обавезна брига

rechtlich geregelte oder moralisch empfundene Aufgabe, sich um das Wohlergehen Abhängiger/Untergebener zu kümmern
Jerman Fürsorgepflicht = Serbia обавезна нега

Wort, das inhaltlich für überflüssig gehalten wird oder lediglich wegen des Sprachrhythmus eingefügt wird
Jerman Füllwort = Serbia допунска реч

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Jerman Setzling = Serbia расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Jerman Setzling = Serbia рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Jerman Reizüberflutung = Serbia прекомерни надражај

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Jerman Bewohner = Serbia станар

Erschwernis, Hindernis
Jerman Hemmnis = Serbia потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Jerman Hemmnis = Serbia препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Jerman Hemmnis = Serbia неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Jerman Anarchie = Serbia безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Jerman Anarchie = Serbia безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Jerman Pseudologie = Serbia лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Jerman Vordergrund = Serbia први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Jerman Vordergrund = Serbia први план

Semester, das in einem fremden Land verbracht wird
Jerman Auslandssemester = Serbia инострани семестар

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Jerman Spagat = Serbia танко уже

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Jerman Spagat = Serbia танак коноп

der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken
Jerman Spagat = Serbia веза

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Jerman Spagat = Serbia пертла

dünne Schnur; Bindfaden; Schnur
Jerman Spagat = Serbia веза

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Jerman Verankerung = Serbia везаност

Gefühl der Trauer und schmerzhaft empfundener Melancholie
Jerman Weltschmerz = Serbia меланхолија

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Jerman Verzicht = Serbia уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Jerman Waise = Serbia неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Jerman Vortritt = Serbia напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Jerman Vortritt = Serbia предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Jerman Mut = Serbia одважност

Werkstatt eines Tischlers
Jerman Tischlerwerkstatt = Serbia столарска радионица

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Jerman Eugenik = Serbia добри корени

Wissenschaft von der Erbgesundheit; Erbgesundheit; Erbhygiene; Eugenetik; Rassenhygiene
Jerman Eugenik = Serbia добро порекло

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Jerman Bibel = Serbia Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Jerman Tatverdacht = Serbia указ на дело

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Jerman Gewicht = Serbia тег

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Jerman Gewicht = Serbia тас

große Bedeutung
Jerman Gewicht = Serbia имати тежину

Gewichtungsvariable
Jerman Gewicht = Serbia промењива тежине

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Jerman Gewicht = Serbia тег

kurz für Gewichtsstück, eine Maßverkörperung der Masse
Jerman Gewicht = Serbia тас

Person, die etwas stiftet
Jerman Stifter = Serbia ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Jerman Advent = Serbia Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Jerman Advent = Serbia четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Jerman Zielstrebigkeit = Serbia устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Jerman Bestandteil = Serbia саставни део

eine in Sehnen eingewachsene Knochenscheibe, die die Gelenkhöcker des Kniegelenks abdeckt und schützt; Patella
Jerman Kniescheibe = Serbia чашица колена

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Jerman Ruf = Serbia зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Jerman Ruf = Serbia углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Jerman Ruf = Serbia позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Jerman Tafel = Serbia табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Jerman Tafel = Serbia табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Jerman Tafel = Serbia плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Jerman Tafel = Serbia свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Jerman Tafel = Serbia огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Jerman Tafel = Serbia народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Jerman Bedeutungslosigkeit = Serbia безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Jerman Bedeutungslosigkeit = Serbia бесмисленост

Person, die eine Sache vermietet
Jerman Vermieter = Serbia најмодавац

Person, die eine Sache vermietet
Jerman Vermieter = Serbia станодавац

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Jerman Lehre = Serbia обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Jerman Lehre = Serbia наук

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Jerman Haut = Serbia покожица

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Jerman Dosis = Serbia мера

Verhalten ohne Aktivität
Jerman Nichtstun = Serbia нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Jerman Ausbau = Serbia разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Jerman Stigmatisierung = Serbia обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Jerman Stigmatisierung = Serbia означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Jerman Besinnlichkeit = Serbia смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Jerman Rücksicht = Serbia осврт

Die normale Laufrichtung
Jerman Vorlauf = Serbia чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Jerman Einrichtung = Serbia зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Jerman Einrichtung = Serbia намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Jerman Einrichtung = Serbia подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Jerman Einrichtung = Serbia припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Jerman Reiz = Serbia надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Jerman Fürsorge = Serbia збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Jerman Fürsorge = Serbia старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Jerman Fürsorge = Serbia збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Jerman Fürsorge = Serbia старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Jerman Fürsorge = Serbia социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Jerman Pranger = Serbia стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Jerman Pranger = Serbia стуб срама

Verunreinigung und Belastung durch Schadstoffe
Jerman Schadstoffbelastung = Serbia пре загађење

zu einer Art Kugel aufgewickeltes Wollgarn
Jerman Wollknäuel = Serbia клупко

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Jerman Umgebung = Serbia околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Jerman Umgebung = Serbia окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Jerman Frostbeule = Serbia промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Jerman Frostbeule = Serbia зимогржљив

praktisch orientierte Person
Jerman Pragmatiker = Serbia делотворник

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Jerman Lücke = Serbia празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Jerman Selbstinszenierung = Serbia самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Jerman Wirksamkeit = Serbia учинковитост

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Jerman lethargisch = Serbia лењ

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Jerman lethargisch = Serbia успорен

schwerfällig; schwerfällig; bräsig; behäbig; träge; teilnahmslos
Jerman lethargisch = Serbia тешко покретан

in die Tat umsetzbar
Jerman umsetzbar = Serbia изводљив

in die Tat umsetzbar
Jerman umsetzbar = Serbia примењив

Pflege, Fürsorge, Betreuung benötigend
Jerman pflegebedürftig = Serbia који треба негу

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Jerman unverzichtbar = Serbia незаменљив

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Jerman gerecht = Serbia праведније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Jerman gerecht = Serbia правичније

übereinstimmend mit objektiven Rechtsnormen oder subjektivem Rechtsempfinden; rechtens
Jerman gerecht = Serbia исправније

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Jerman verzichtbar = Serbia непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Jerman stimmungsvoll = Serbia узбуђен

auf Unterstützung angewiesen
Jerman hilfsbedürftig = Serbia потребник

auf Unterstützung angewiesen
Jerman hilfsbedürftig = Serbia који треба помоћ

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Jerman legitim = Serbia оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Jerman vorbelastet = Serbia преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Jerman gesellig = Serbia дружељубив

übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht; anmaßend; arrogant; blasiert; dünkelhaft; eingebildet
Jerman affig = Serbia површно